» » » » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)


Авторские права

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Здесь можно скачать бесплатно "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Рейтинг:
Название:
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.



Коран (Перевод смыслов Пороховой)






[2288]

В Коране - обратный порядок слов.

[2288а]

См. прим. [416] и [417] (С. 6, ст. 110-111).

[2289]

Для аромата.

[2290]

Запрограммированное будущее представлено в тексте как прошедшее ввиду абсолютной неизменности.

[2291]

Это будет мир совершенно иных реалий. Но живущим на земле хотят символически передать чувство и ценности второй жизни через знакомые земные реалии (см. ниже, ст. 14-16, 19, 21 и т.д.).

[2292]

Здесь - либо ветры, либо ангелы, либо айаты Корана.

[2292а]

См. прим. [2267а].

[2292б]

Срок, в который каждый посланник предстает перед Господом свидетельствовать о деяниях своей общины, в которую он был назначен на пророчество.

[2292в]

См. прим. [1753].

[2293]

В Ад.

[2293а]

Коран.

[2294]

То есть ангелов.

[2295]

С которым все погибнет.

[2296]

С которым все воскреснет.

[2297]

У праведных - в предвкушении обещанного блаженства, у грешников - от страха перед наказанием.

[2298]

У праведных - смиренно, угрешников - униженно.

[2299]

Неверные.

[2300]

Смерть и бесчувствие не избавят от наказания.

[2301]

Муса (библ. Моисей).

[2302]

Превратил свою трость в змею (см. С. 20, ст. 18 и 20) и вынул из кармана светящуюся руку (см. С. 20, ст. 22).

[2303]

То есть ангелов.

[2304]

Букв. «простенок», «перегородка» - как промежуточное состояние между физической смертью и Воскресением.

[2305]

Суры 81-84 являются ранними мекканскими Сурами. Они открываются целой серией высокомистических метафор, предполагающих крушение мира, которое начинается с разрушения Солнца как самого важного фактора воздействия на физический мир (световая, тепловая, электрическая и магнитная энергия солнца) как символа существующего порядка вещей. Это - преддверие Дня Воскресения (на Суд).

[2305а]

Коран.

[2306]

Ангелом Джибраилом (библ. архангел Гавриил).

[2307]

Пророк Мухаммад.

[2308]

Ангела Джибраила.

[2309]

Муcкус - дорогостоящее вещество со стойким ароматом, способствующее пищеварению.

[2310]

У грешников правая рука привязана к затылку, левая - к спине.

[2311]

При зачитывании этого айата человек должен совершить саджи (третье положение намаза - молитвы): опустившись на колени, коснуться лбом пола.

[2311а]

Арабские глаголы «оксим» и «ва» («клясться»), с которыми мы встречаемся во многих последних Сурах Корана (см. С. 86, ст. 1; С. 89, ст. 1-5; С. 90, ст. 1-4; С. 91, ст. 1-6, и т.д.), употреблены применительно к Всевышнему, Аллаху, Творцу нашему, и не могут передаваться на русский язык словом «клясться» в его привычном нам значении, ибо исконно русское «клятичи» может быть употреблено только при клятве, приносимой чему-то высшему. Но нет ничего превыше Господа, поэтому рус. «клясться» не может быть отнесено к Всевышнему по определению. Редкое использование мною глагола «клянусь» является лишь данью арабскому языку. В остальных случаях я использую смысловое «в знак...», что соответствует явлению Господом Своих знамений. См. также прим. [2285].

[2312]

См. прим. [488].

[2313]

В спинном и головном мозге - направляющая энергия центральной нервной системы, которая управляет органическими и психическими действиями человека. Спинной мозг соединен с головным мозгом.

[2314]

Неверные.

[2315]

Рождение и смерть всего живого.

[2316]

К исламу.

[2317]

Все покрывающая пелена Божьего гнева в Судный День.

[2318]

Горькое, терпкое питье, отвратительное на вкус; символизирует унижение.

[2319]

Первые десять ночей месяца Зуль-Хиджа - священное время паломничества.

[2320]

См. прим. [483].

[2321]

Подразумевается пытка для верующих, практиковавшаяся Фараоном.

[2322]

Физическая боль.

[2323]

Духовная изоляция.

[2324]

Меккой. Об отрицательной форме см. прим. [2285] и [2268]. Как примеры см. С. 69, ст. 38-39; С. 70, ст. 40; С. 56, ст. 75.

[2325]

Пророк Мухаммад, родившийся и выросший в Мекке, - ее полноправный житель.

[2326]

Для убийства верблюдицы.

[2327]

Верблюдице.

[2328]

То есть в Ад.

[2328а]

Разночтение у разных комментаторов: «Ведь жизнь вторая для тебя гораздо краше, чем земная».

[2329]

Где проповедовал Иисус Христос.

[2330]

Гора, где Моисей (Муса), по преданию, общался с Богом. См. прим. [289].

[2331]

Мекка.

[2332]

Первое откровение, переданное Мухаммадом. Знаменует начало его пророческой миссии.

[2332а]

С момента появления первых древних рукописей относительно репродуцирования человека люди неизбежно делали неточные заявления самой разной степени несоответствия истинному положению вещей, и как могло быть иначе, учитывая тот факт, что для полного понимания сложного механизма репродуцирования человеку понадобилось полноценное знание анатомии, изобретение микроскопа, рентгена, ультразвука и, наконец, формирование научного знания, породившего физиологию, эмбриологию, гинекологию, урологию и т.д.? Содержащаяся в Коране информация на эту тему поражает любого просвещенного в медицине полным отсутствием каких-либо погрешностей и здесь (учитывая, что это было начало VII в. н.э.) источник получения ее никак не может быть сведен к человеческому фактору ввиду отсутствия оптических приборов (вИдение за пределами возможностей человеческого глаза), к тому же на территории Аравии из уст неграмотного человека, не владеющего элементарными основами научного знания.

Итак, механизм репродуцирования человека по тексту Корана: исходным актом является момент оплодотворения женской яйцеклетки (в фаллопиевой трубе) агентом мужской спермы (см. С. 16, ст. 4: «нутфа»; С. 75, ст. 37-38: «мани» - «семя», «сперма»), что изливается (см. С. 86, ст. 6) через мочеиспускательный канал, а потому «презренна» (см. С. 77, ст. 20). Более того, сперма сама по себе уже «смесь» (см. С. 76, ст. 2: «амшадж»), ибо ее, как установлено совсем недавно, составляют секреции яичек, семенных каналов, простаты и желез мочеиспускательного тракта (желез Купера и Литрэ). Коран указывает на имплантацию оплодотворенной яйцеклетки в матке (см. С. 3, ст. 6: «архам» от «рухм»; С. 22, ст. 5) женщины, причем поразительно подробно дается описание внешнего вида эмбриона («аля'к») и характер его расположения в «утробе» матери. Цвет и конфигурация зародыша наталкивают переводчика на перевод «сгусток (крови)», хотя, естественно, это никоим образом не передает его сущности (см. С. 96, ст. 1-2; С. 22, ст. 5, и т.д.), - имплантация происходит как бы «впиванием» зародыша в «жеваную» («мутга») толщу стенки матки (подобно корням растения в почве), откуда он получает все необходимое для роста (см. С. 23, ст. 14; С. 75, ст. 38). Далее следуют фазы внутриутробного развития плода, описание которых находится в полном соответствии с научными открытиями нашего времени и не содержит ни единого положения, которое может быть подвергнуто научной критике: после стадии «сгустка» эмбрион проходит стадию «жеваного мяса» («мутга»), за которой следует стадия формирования костной ткани мезенхимы (см. С. 23, ст. 14: «изам» от «азм»), затем покрывающейся мышечной тканью («ляхм»). Далее Коран описывает появление органов чувств, внутренних органов, образование половых органов и т.д. (см. С. 32, ст. 9; С. 54, ст. 45-46; С. 35, ст. 11; С. 75, ст. 39, т.д.). Важно сравнить эту информацию со взглядами по данному вопросу, которые превалировали в те времена, чтобы понять, насколько они были далеки от изложенных в Коране. Лишь в 1651 г., более тысячи лет спустя после сошествия Корана, Гарвей заявил, что «все живое изначально происходит из яйца», и великий естествоиспытатель Буффон первым выступил в защиту теории «яйца». А ведь единственное, что требовалось от ученых, - это открыть Книгу Книг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коран Порохова

Коран Порохова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Mahira Amirova07.07.2021, 14:09
    Прекрасное отношение к жизни, человечеству вообще, великая цивилизованность и человеколюбие просто светятся изнутри этой покойной женщины и Гурана который ей удостоилось перевести. Пусть Аллах Облагодетельствует эту великомученицу на пути Аллаха: как она долго старалась донести до людей истину Всевышнего, Его Последнее Откровение человечеству! Умерла она после визита к президенту России Путину В. Пусть Аллах Отпустит великомученице все ее грехи
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.