» » » » Дороти Кэннелл - Свистопляска с Харриет


Авторские права

Дороти Кэннелл - Свистопляска с Харриет

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Кэннелл - Свистопляска с Харриет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Фантом-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Кэннелл - Свистопляска с Харриет
Рейтинг:
Название:
Свистопляска с Харриет
Издательство:
Фантом-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-86471-232-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свистопляска с Харриет"

Описание и краткое содержание "Свистопляска с Харриет" читать бесплатно онлайн.



На сей раз Элли Хаскелл, неутомимую сыщицу из Мерлин-корта, ждёт нелёгкое испытание. Нежданно-негаданно на голову свалился любимый родитель, которого она не видела много лет. Да не один, а в компании своей прекрасной возлюбленной – несравненной Харриет. Правда, дама эта, точнее её прах, покоится в уродливом глиняном горшке, с которым старина Морли не расстаётся ни на минуту.

А следом за папашей в Мерлин-корт слетаются подозрительные личности всех мастей. И всем им нужна Харриет. Или сосуд, в котором она обитает…

И закружились над Мерлин-кортом новые тайны. Элли нужно всюду поспеть: и любимого папочку утешить, и проследить, чтобы тётушка-клептоманка не обчистила до, и, конечно же, выяснить, кто такая на самом деле эта таинственная Харриет и что хранится в уродливом горшке. И что за люди шныряют вокруг её уютного дома, так и норовя проникнуть внутрь.






– Отчаяние редко сочетается со здравым смыслом, – добавил Бен. – Вот почему там оказалась и Анна Фелькель.

– Из её трюка с переодеванием цыганкой можно сделать вывод, что фрау Фелькель – весьма импульсивная особа, склонная к импровизации. – Я встала и потянулась. – Вероятно, именно поэтому Инго не позволил ей поговорить с папой. А после того как герр Фелькель погиб в компании со своей мамочкой-каргой, не осталось никого, кто мог бы сдерживать Анну.

– Представь только, что почувствовала эта несчастная, когда миссис Мэллой выстрелила и попала в раку! – хихикнул Фредди, выныривая из холодильника.

– По счастью, от сосуда откололся лишь кусок глины. Будем надеяться, что отец Бергдофф вернёт её назад в целости и сохранности, после того как здешние власти покончат с формальностями.

Фредди, нагрузившись увесистыми свёртками с едой, двинулся к двери. Мы с Беном помахали ему вслед.

– Не рассчитывайте, что в ближайшем будущем станете часто наслаждаться моим обществом! – крикнул он уже с улицы. – У меня не будет ни единой свободной минутки! Надо приглядывать за мамулей и готовиться к спектаклям. Наверное, вы уже слышали, что роль Бастинды Стилуотерс перешла к миссис Поттер. Будучи нашим реквизитором, она торчала на всех репетициях и знает текст вдоль и поперёк.

А как же миссис Мэллой? Неужели она так и не станет звездой? Впрочем, Рокси наверняка быстро утешится.

– Увидимся на премьере! – Голос Фредди затих, а мы с Беном поспешили вернуться в дом.

Несколько мгновений спустя из холла донеслись шаги. У ног отца и фрау Грундман, спустившихся сверху, стояли чемоданы.

– Вы разве уже уезжаете? – воскликнула я.

– А мы-то надеялись, что вы задержитесь. – Бен с беспокойством глядел на них. – Я как раз собирался поставить жаркое в духовку. Оно будет готово через каких-то сорок пять минут.

Фрау Грундман кивнула.

– Это я знать, но Морли… – она покраснела, – мистер Саймонс, он считать, что следует торопиться, если мы хотим поспевать на самолёт.

– Урсула не может откладывать возвращение в свой пансион в Шенбрунне. – Папа откашлялся. – И должен сказать, что я хочу… Мне нужно встретиться лицом к лицу со своими воспоминаниями, дабы оставить их позади.

– Мы будем скучать без вас.

Я улыбнулась им. Бен наклонился и подхватил чемоданы.

– Моя дорогая дочь Жизель! – Какое облегчение услышать, что отец вернулся к прежней манере изливать свои чувства. – Я сожалею о необходимости расстаться с тобой и Бентвиком после столь недолгого пребывания в вашем замке, но, если позволит милостивое проведение, мы вскоре встретимся вновь.

– А вы обещает писать? – Взгляд Урсулы затуманился. – Я хочу знать всё о том, как ходить жизнь здесь, в Мерлин-корте, и есть ли какие-нибудь интересные известия из Старого Аббатства теперь, когда мощи возвращаться в маленькую часовню.

– Очень любезно со стороны отца Бергдоффа, что он на это согласился, – сказал Бен. – Миссис Мэллой, будучи особой практичной до мозга костей, считает, что леди Гризуолд должна взять чудо в свои руки и прибегнуть к искусственному осеменению, пока сэр Каспер не отдал Богу душу.

– Увы, сколь бы очарователен ни был наш разговор, мы не можем целый день стоять и прощаться.

Папа поцеловал меня в щёку, смахнул с глаз слёзы и трубным голосом потребовал, чтобы я не выходила на улицу провожать. Поэтому я осталась стоять в дверях, а Бен пошёл с ними и уложил чемоданы в багажник драндулета…

– Только не надо этого говорить, Элли, – взмолился он, вернувшись.

– Что говорить?

– Что Урсула Грундман станет прекрасной женой твоему отцу.

– Но она действительно будет прекрасной женой, – возразила я. – Она его любит! И она терпелива. Урсула готова ждать до тех пор, пока однажды утром папа не посмотрит на неё и не поймёт, что наконец встретил любовь своей жизни. Но должна сказать, что природу не изменишь и он наверняка время от времени будет доставлять ей неприятности и хлопоты.

– И что в том плохого? – Бен привлёк меня к себе и нежно поцеловал. – Жизнь без неприятностей – это не жизнь.

– Ты уверен?

– Совершенно уверен.

– Это хорошо, потому что если ты выглянешь в окно, то заметишь такси и двух мужчин азиатской наружности. У меня страшное подозрение, что это те самые японцы, с которыми папа целый вечер разговаривал в пансионе и которых пригласил пожить в Мерлин-корте столько, сколько они пожелают.

Бен осторожно высунул нос в щёлочку между шторами и быстро отскочил.

– Да, багажа у них прилично. Скорее, Элли! Мы должны спрятаться в кладовке на тот случай, если они решат обойти дом и заглянуть во все окна.

– В этом нет необходимости. У нас достаточно времени, чтобы подняться наверх.

– В кладовке уютнее, – твёрдо решил Бен и потащил меня за собой. – Там есть еда и питьё, так что мы сможем продержаться не один день. И потом, кладовка ничуть не хуже Парижа, если мы сумеем там оказаться наедине друг с другом…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свистопляска с Харриет"

Книги похожие на "Свистопляска с Харриет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Кэннелл

Дороти Кэннелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Кэннелл - Свистопляска с Харриет"

Отзывы читателей о книге "Свистопляска с Харриет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.