» » » » Ханна Хауэлл - Безрассудная


Авторские права

Ханна Хауэлл - Безрассудная

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Безрассудная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Безрассудная
Рейтинг:
Название:
Безрассудная
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052846-2, 978-5-9713-8623-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безрассудная"

Описание и краткое содержание "Безрассудная" читать бесплатно онлайн.



Брак с циничным негодяем – вот что ожидало прекрасную Эйлис, старшую дочь главы клана Макфарланов.

Она предпочла бы отправиться под венец с самим дьяволом. И так вышло, что именно дьяволом прозвали бесчисленные враги сурового, не знающего жалости лэрда Александра Макнаба, который из мести Макфарланам похитил Эйлис и взял ее в жены.

Однако жена-пленница счастлива – ее супругом стал настоящий мужчина, смелый и отважный, сумевший открыть Эйлис мир жгучей страсти и подлинной любви…






Александр остановился всего в футе от огромного смуглого великана, его солдаты быстро окружили Джейма со всех сторон. Внимательно изучая человека у ствола дерева, Александр посмотрел вверх на ветви и обрадовался. На него таращились мальчики-близнецы и маленькая девочка с волосами цвета соломы.

– Удача поистине улыбается нам сегодня, Ангус. – Он улыбнулся своему двоюродному брату, который занимал справа от него обычное почетное место. – Плоды готовы – только сорви.

– Да, но нам сначала придется свалить это большое дерево, – Ангус кивнул на Джейма, – прежде чем мы получим возможность собрать урожай.

Он жестом отдал команду своим людям взять человека, охраняющего дерево. Александр посоветовал ему:

– Не убивай его, если ты можешь справиться без этого. Он не вооружен и один противостоит тридцати пяти. Это будет просто убийство.


Со своего места на ветке Эйлис видела, как почти половина всадников спешились. Солдаты достали свое оружие и начали приближаться к Джейму. Ее сердце похолодело, когда Эйлис разглядела на них эмблемы рода Макдабов. Эти люди явно не собирались убивать Джейма, но это ее не особенно успокаивало. Джейм не мог их всех победить. Если волшебным образом откуда-то не появится помощь, она и дети попадут в клан их смертельных врагов. Историй о том, что происходит с Макфарланами, когда с ними случается несчастье попасть в кровожадные лапы Макдабов, она наслушалась в Лиргане достаточно, и сейчас они одна за другой всплывали в ее памяти. Здравый смысл подсказывал ей, что вряд ли все эти истории являются правдивыми, но на это надеяться сейчас не приходилось. Следовало готовиться к самому худшему.

Расслабленно откинувшись в седле, Александр молча смотрел на сражение между своими людьми и охранявшим дерево великаном. В этом сражении победить могли только его люди, но перед ними стояла трудная задача. То, что один великан вступит в бой с десятком воинов Макдабов, казалось совершенно невероятным. Однако было видно, что он собирается биться насмерть, любым оружием, которое попадется ему под руку, чтобы защитить скрывавшихся среди ветвей. Подобного рода преданность вызывала уважение, но Александру пришло на ум: защищал бы этот человек этих детей столь яростно, если бы знал, кто является их отцом? Когда великан в конце концов упал, Александр не почувствовал радости. Он спустился с лошади, подошел к дереву и поднял глаза на четыре маленьких бледных лица.

– Сойдите вниз, госпожа, и помогите спуститься детям, – приказал он. Потом Александр пристальнее вгляделся в локоны девочки соломенного цвета, в глаза близнецов и черты их лица и убедился, что ему и его людям посчастливилось найти отпрысков Барры. – Ваш верный защитник наконец упал, так что вы должны признать поражение и спуститься вниз.

– Признать поражение? Никогда! – ответила Эйлис, стараясь подавить в себе сильный страх за детей, себя и лежащего без сознания Джейма. – Если вы хотите схватить меня и детей, вам придется подняться сюда и забрать нас.

Александр стиснул челюсти, а потом жестом отдал распоряжение нескольким своим солдатам ответить на вызов девушки. Он понял, что она стремится выиграть время. Имела ли она на это основание или нет, Александр был полон решимости завершить дело как можно быстрее.

Когда первый солдат, попытавшийся взобраться на дерево, полетел вниз после простого, но меткого удара в лицо изящной ножки в ботинке, Александр пришел в изумление – как и все остальные. На дерево начали взбираться другие солдаты, но и их точными ударами отправляли обратно на землю. Каждый солдат пытался залезть на дерево как-то по-новому, но девушка на дереве при живейшем участии мальчиков тут же изобретала новый метод отражения штурма. Несмотря на то что все Макдабы имели преимущество в размерах и мышечной силе и несмотря на их большое число, девушка удерживала свою позицию, поскольку она была очень выгодной.

Когда на землю полетел восемнадцатый солдат, Александр решил, что надо менять тактику. Не следовало понапрасну тратить драгоценное время. Он вытащил меч и приложил его кончик к уже пришедшему в сознание, но все еще неподвижному гиганту, оказавшемуся столь отважным защитником. Александр ни за что не перерезал бы ему горло, он только хотел посмотреть, как отреагирует на его угрозы девушка.

– Госпожа, – громко произнес он, и все головы повернулись к нему, – хватит этой игры. Сойдите вниз, или я немедленно перережу горло этому человеку.


Эйлис поняла, что проиграла, хотя и продолжала упираться:

– Ты не убил его, когда тебе пришлось с ним сражаться; и я должна поверить, что ты сделаешь это сейчас?

– Мы оба знаем, что ты пытаешься выиграть время. Я не могу ждать до бесконечности.

Эйлис вынуждена была признать свое бессилие. Она не станет рисковать жизнью Джейма, чтобы выиграть время для спасения, которое может никогда не прийти. Вряд ли кто-нибудь заметит их отсутствие и через несколько часов. А жизнь Джейма она ценила очень высоко. Эйлис могла только молиться, чтобы ее не постигла судьба Джейма. Она мрачно взглянула на человека, который угрожал расправиться с ее самым дорогим и верным другом.

– Я хочу, чтобы ваше обещание не вредить ему распространялось и на нас, – заявила она. – Поклянитесь!

Александр оцепенел от подобной наглости, но громко произнес:

– Мы не воюем с беззащитными женщинами и детьми.

– Я не спрашиваю вас о том, с кем вы ведете войны. Я просила вас поклясться, что детям не причинят вреда, пока они будут в ваших руках.

Сначала Александр лишь негромко буркнул что-то сквозь стиснутые зубы, но все же произнес:

– Даю вам в этом клятву. А теперь спускайтесь с этого проклятого дерева, или я насажу великана на меч, как каплуна на вертел.

– Кто-то должен снять детей, – произнесла Эйлис, стараясь сохранять самообладание. – Они слишком высоко, чтобы спуститься вниз самостоятельно. – Она не должна показывать свой страх перед детьми, чтобы не расстраивать их еще больше.


Александру было трудно просто стоять и смотреть, как детей спускают вниз. Когда он присмотрелся к ним повнимательнее, их похожесть на его брата и на Макдабов стала еще яснее, и это переполнило его чувствами, среди которых были глубокая радость и большое горе. Чтобы не поддаться эмоциям, он сосредоточился на спускающейся вниз изящной, весьма фигуристой девушке с волосами цвета воронова крыла. Одна из эмоций вызвала шевеление в его теле – хотя большинство людей не назвали бы эмоцией простое плотское желание.

Эта женщина имела небольшой рост, но излучала чувственность, превосходившую чувственность самой сладострастной женщины, которую он когда-либо знал. Когда она направилась к лежащему великану, в ее походке было ясно видно приглашение – хотя Александр понимал, что это она делает не намеренно и, возможно, об этом своем свойстве даже не догадывается. Тем не менее, Александр немедленно преисполнился решимости ответить на этот немой призыв.

Джейм сел на траве, еще не совсем придя в себя. Его смуглое лицо было унылым. То, что он испытывал волнение, было видно по тому, как сильно он заикался:

– Ох, госпожа, вам не следовало спускаться! Я этого не заслуживаю.

Близнецы похлопали по широкой груди Джейма, а маленькая Сибил взяла его руку в свои маленькие ладони, пытаясь успокоить удрученного великана. Эйлис погладила Джейма по его темной курчавой голове:

– Нет, я тебя не оставлю. Не волнуйся. Это я сделала для себя – чтобы было спокойно у меня на сердце, в душе и в рассудке. Я бы лишилась этого, если бы позволила тебя умертвить.

Нахмурившись, Александр приказал своим людям собрать все предметы, принадлежавшие Макфарланам. Было видно, как медленно движется Джейм. Было видно и то, что эта женщина явно привязана к увальню. Это удивило Александра, поскольку противоречило тому, что он привык думать о женщинах. Она сдалась лишь потому, что он угрожал лишить этого великана жизни. Но не об этом сейчас следовало думать. Александр испытывал желание к этой женщине, однако желание не повод тащить ее с собой. Надо придумать какое-то достойное объяснение.

– Кто вы этим детям? – требовательно спросил он у Эйлис. – Вы их нянька?

Эйлис меньше всего хотела сейчас, чтобы этот человек знал, что она приходится племянницей Колину Макфарлану. Хоть он и был добр к детям, она прекрасно знала о кровавой междоусобице между Макдабами и Макфарланами. Эйлис подозревала, что этот человек не будет столь великодушен к взрослому члену клана Макфарланов.

– Да, я их нянька.

– Вы выглядите слишком молодой для этого.

– Мне двадцать, вполне достаточно.

– Тогда вам придется отправиться с нами. Мне нужна нянька, чтобы ухаживать за детьми, в Ратморе сейчас некому ими заниматься. – Он потянул ее за руку и нахмурился, поскольку она не выразила желания повиноваться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безрассудная"

Книги похожие на "Безрассудная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Безрассудная"

Отзывы читателей о книге "Безрассудная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.