» » » » Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна


Авторские права

Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна

Здесь можно скачать бесплатно "Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна
Рейтинг:
Название:
Сентябрьская луна
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-000851-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сентябрьская луна"

Описание и краткое содержание "Сентябрьская луна" читать бесплатно онлайн.



Двое любящих – Хантер и Камилла – обречены на разлуку. Все против них – старинная вражда семей, деспотическая воля родителей, клевета, очернившая их в глазах друг друга. Камилла вынуждена с позором бежать из родительского дома, унося под сердцем свой главный секрет, никому, как ей кажется, не нужный.

А Хантер узнает правду лишь пять лет спустя.






– А сама ты ни о чем не жалеешь, Камилла?

– Я жалею о том, что мы с тобой все время ссорились. Но ты ведь Кингстон, а я – Монтес. Наверное, все дело в этом…

Он взял ее за подбородок и заставил повернуться лицом к себе.

– Ты не захотела стать мне настоящей женой, но мы несколько раз занимались любовью, Камилла. Если у тебя будет ребенок, ты ведь не станешь от меня скрывать на этот раз?

Жгучие слезы выступили у нее на глазах, и она отвернулась.

– Я и в прошлый раз ничего от тебя не скрывала, Хантер. Будем надеяться, что этого не случится. И без того уже слишком много невинных людей пострадали из-за нас с тобой!

– Как бы там ни было, я все-таки рад, что ты вернулась домой и пожила здесь хоть какое-то время, Камилла. По крайней мере, теперь я многое понял.

– О себе я этого сказать не могу, Хантер. Я по-прежнему ничего не понимаю…

– Уже совсем рассвело. Ты не хочешь поехать вместе со мной?

Камилла тихонько вздохнула.

– Нет, у меня дела в Сан-Рафаэле, так что мне придется съездить в город. Вчера вечером мистер Снайдер передал через Хуана, что ему надо как можно скорее со мной встретиться. А потом… Джанет пригласила меня пожить у нее, пока не настанет время уезжать.

Хантер отвернулся и принялся седлать лошадь Камиллы. Перебросив стремя через седло, он подтянул подпругу и только тогда заговорил:

– Мне бы хотелось, чтобы ты разрешила Антонии остаться у меня до самого твоего отъезда. Дай мне возможность хоть напоследок побыть с ней!

– Хорошо, я согласна.

– И ты тоже всегда желанная гостья в моем доме, – он окинул взглядом конюшню. – Уверен, что у меня, во всяком случае, удобнее, чем в этом сарае.

– Спасибо. Если ты не против, я бы хотела, чтобы Нелли осталась у тебя на ранчо и присматривала за Антонией.

– Да, конечно.

Они стояли друг против друга, как двое малознакомых людей, обменивающихся дежурными любезностями. Глядя в его темные глаза, Камилла не могла поверить, что этот холодный, замкнутый, церемонно вежливый мужчина совсем недавно держал ее в объятиях, увлекая за собой в свободную и дикую страну чувственной радости. Сейчас в его глазах невозможно было прочесть ничего кроме безразличия.

Камилла протянула ему руку на прощание, но Хантер отвернулся и вышел из конюшни. Она почувствовала, как к горлу подкатывает рыдание, и изо всех сил стиснула зубы. Ей хотелось оплакать впустую прожитые годы, излить слезами свою тоску, помянуть милую, добрую тетю Пруди… Наконец Камилла не выдержала и все-таки разрыдалась, потому что единственный человек, которого она любила, только что ушел от нее навсегда.

34

Сидя в кабинете мистера Снайдера, Камилла никак не могла прийти в себя.

– Я понятия не имела, что у тети Пруди такое огромное состояние!

– Она была очень хорошо обеспечена и оставила все свое имущество вам. Вот здесь у меня запечатанный конверт, который она велела вам передать после своей смерти.

Камилла взяла письмо дрожащими руками. Узнав почерк тети, она снова чуть не расплакалась, но справилась с собой и грустно улыбнулась адвокату, пряча конверт в ридикюль.

– Я прочту его, когда буду одна, мистер Снайдер.

– Да, разумеется, моя дорогая, – он вновь вернулся к завещанию Пруденс О'Нил. – Как видите, здесь есть дополнение. Ваша тетя позаботилась и о вашей дочери Антонии.

Камилла вытерла глаза платком.

– Простите, мистер Снайдер, я сейчас просто не в состоянии выслушивать условия завещания.

– Что ж, в таком случае зайдете ко мне как-нибудь на днях. Я понимаю, как вам тяжело.

Поднявшись с кресла, Камилла медленно прошла к двери. На прощание она одарила мистера Снайдера слабой улыбкой.

– Спасибо вам за все.

Простившись с адвокатом, Камилла направилась в контору почтовой компании и купила билеты на дилижанс до Нового Орлеана для себя, Антонии и Нелли. У нее больше не было причин откладывать отъезд. Им предстояло уехать ровно через неделю.

Камилла убрала со стола посуду, пока ее подруга умывала и укладывала спать детей. Поднимаясь в спальню для гостей, она услышала, как Джанет читает им на ночь сказку. Присев на край постели, Камилла взяла в руки письмо тети и начала читать:

«Моя дорогая Камилла, если ты читаешь это письмо, значит, меня уже нет в живых. Прежде всего мне хотелось бы, чтобы ты не горевала. У меня в жизни было много хорошего: мой муж был славным человеком, он любил меня, а под конец мне было даровано счастье пробыть несколько лет рядом с тобой и с малюткой Антонией. Сейчас ты уже знаешь, что я оставила тебе все свои деньги. Используй их, чтобы восстановить Валье дель Кора-сон в его прежнем величии. Мы ведь мечтали об этом вместе. Дорогая моя Камилла, знай, что никакая мать не могла бы любить свою дочь так сильно, как я любила тебя! Будь умницей, девочка моя, следуй велениям своего сердца. Надеюсь, придет тот день, когда вы с Хантером перестанете ссориться и поймете, что созданы друг для друга. Пять лет я смотрела, как ты страдаешь, делая вид, что не любишь его. Не обманывай сама себя. Вам суждено быть вместе.

С любовью, твоя тетя Пруди».

Камилла сложила письмо и спрятала его в конверт. Слезы то и дело наворачивались ей на глаза, и их приходилось смахивать. Смерть тети оставила в ее сердце пустоту, которую ничем нельзя было заполнить.

– Я люблю вас, тетя Пруди! – воскликнула она вслух. – Что же мне без вас делать?!

Обведя глазами комнату, Камилла внезапно наткнулась на жестяную шкатулку, которую дал ей неделю назад мистер Снайдер. С тех пор столько всего произошло, что всякие воспоминания о шкатулке вылетели у нее из головы. Камилла решила, что, поскольку все равно погрузилась в прошлое, лучше выдержать и это испытание.

Она сняла шкатулку с полки, села в кресло, но, подергав замок, поняла, что он слишком крепок и его придется взламывать. Захватив шкатулку, Камилла опять спустилась вниз и застала Джанет за подметанием крыльца.

– Как ты думаешь, мы сумеем ее взломать?

Джанет отставила метлу в сторону и с любопытством оглядела шкатулку.

– Думаю, проще всего было бы расколоть ее молотком, если тебе не жалко.

– Сама шкатулка мне не нужна. Я хочу знать, что внутри.

Джанет бросилась в дом и скоро вернулась, неся в руке молоток. Взяв шкатулку у Камиллы, она поставила ее на землю, подняла молоток и оглянулась на подругу.

– Ты уверена, что не хочешь ее сберечь?

– Да уверена, уверена. Бей!

Джанет размахнулась и ударила молотком по шкатулке. Бить пришлось дважды, но в конце концов крышка разлетелась на куски. Джанет с улыбкой протянула шкатулку Камилле.

– Прошу!

Камилле так не терпелось узнать, что внутри, что она помчалась в дом, торопливо бросив через плечо: «Спасибо!» и оставив подругу на крыльце с раскрытым ртом.

Она снова села на кровать в своей комнате и вывалила содержимое шкатулки к себе на колени. Это были всего лишь письма! Камилла сама не знала, что ожидала найти в шкатулке, но ощутила глубокое разочарование. Грустно вздохнув, Камилла начала перебирать собственные письма к отцу, старые купчие, оставшиеся с тех времен, когда отец продавал скот; нашла выцветшую фотографию матери, и вдруг… Письмо, адресованное ей! И почерк, который Камилла узнала бы из тысячи.

Отказываясь верить собственным глазам, она перевернула письмо и почувствовала, что у нее перехватило дыхание. В качестве обратного адреса был указан отель в Сент-Луисе. О, Господи, да это же то самое письмо, о котором говорил Хантер!

Дрожащими руками Камилла вскрыла конверт и начала читать:

«Камилла, любовь моя, я в отъезде всего неделю, а кажется, что прошла уже целая вечность. За это время я понял нечто важное: я не могу без тебя жить. Как только вернусь, приду к твоему отцу и буду просить твоей руки. Если он откажет, надеюсь, ты согласишься убежать со мной, и мы все равно обвенчаемся. Прошу тебя, скажи, что ты согласна! Я истосковался по тебе, любовь моя. Ты наполняешь мое сердце, ты даешь мне цель в жизни. Когда ты со мной, я горы могу свернуть. Я уже мечтаю о детях, которые у нас когда-нибудь будут. Не смейся, но вчера я купил тебе кольцо с большим изумрудом и бриллиантами».

Глаза Камиллы наполнились слезами. Она подняла руку и посмотрела на кольцо с изумрудом и бриллиантами, то самое, что Хантер купил ей в Сент-Луисе пять лет назад. Господи Боже, Хантер говорил правду! Он хотел жениться на ней! Он любил ее!

Слезы полились прямо на письмо, чернила начали расплываться. Как мог ее отец скрыть от нее это письмо?! Неудивительно, что Хантер был в такой ярости: все эти годы он думал, что она его предала. Камилле показалось, что сердце ее разбилось на тысячу кусков, когда она вспомнила о бесконечных пяти годах разлуки. Дрожащей рукой она вытерла слезы и стала читать дальше.

«Камилла, я не знаю, как долго мне придется пробыть в Сент-Луисе, но как только закончу дела, я вернусь за тобой. Вспоминай обо мне почаще и не смей заглядываться на других мужчин! Должен признаться, что я безумно ревнив. До свидания, любовь моя. Я хочу тебе присниться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сентябрьская луна"

Книги похожие на "Сентябрьская луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Констанс О`Бэньон

Констанс О`Бэньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна"

Отзывы читателей о книге "Сентябрьская луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.