Рон Хаббард - Во мраке бытия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Во мраке бытия"
Описание и краткое содержание "Во мраке бытия" читать бесплатно онлайн.
Продолжаются приключения Джеттеро Хеллера, стремящегося спасти погибающую Землю. Но на его пути стоят агенты коварного волтарианца Солтена Гриса и Делберт Джон Роксентер, самый могущественный и безумный человек на Земле
.
ВАМ, миллионы любителей научной фантастики
и просто читателей, так тепло приветствовавших
мое возвращение в литературу, и вам, критики,
так восторженно встретившие «Поле боя — Земля».
Мне приятно работать для вас!
С сияющим лицом он повесил трубку и встал из-за стола. Потом они с О'Блоомом устроили в крохотном кабинетике нечто вроде индейской пляски, громко смеясь при этом.
— И подумать только, — сказал О'Блоом, — что мы собирались через несколько лет уходить в отставку, не имея за душой ничего, кроме наших жалких пенсий!
— Да, он наверняка должен будет взять нас к себе, — с восторгом подхватил Тупевиц. — У него просто не будет иного выхода!
Я был поражен. Эти два бесчестных агента воспользовались сложившейся ситуацией для того, чтобы подняться по социальнойлестнице. Они шантажировали самого Делберта Джона Роксентера. И что еще более усугубляло противозаконность их гнусных происков, так это тот несомненный факт, что, по существу, само ФБР целиком и полностью принадлежало Д. Дж. Роксентеру. Но самым глупым во всей этой истории было то, что они ведь были уверены, что в руках у них и в самом деле находится сын Делберта Джона Роксентера. Запланированные Ломбаром акции явно принимали неожиданный оборот. Проявим выдержку. Все это никак не облегчает участи Хеллера. Я еще не мог определить, каким именно образом это произойдет, но уже точно знал, что Хеллера поджидает верная смерть.
Глава 4Зазвонил телефон, и двум бесчестным агентам пришлось прекратить свои дикарские пляски. Тупевиц подошел к телефону, внимательно выслушал, что ему говорили, коротко ответил и повесил трубку. После этого парочка вернулась в комнату, в которой они оставили Хеллера. Он сидел там тихо и спокойно, иногда глаза его обращались к застарелому пятну крови на стене. Я весьма сомневался, что ему удалось более четко, чем мне, услышать разговор, состоявшийся в соседнем кабинете. Должно быть, все это время он просто раздумывал, что же с ним теперь сделают.
— Послушайте, Младший, — сказал ему Тупевиц, — Сейчас со мной разговаривал персональный адвокат вашего папаши, некий
мистер Гробе из юридической фирмы «Киннул Лизинг» в НьюЙорке. Папаша ваш сейчас в России, где его ублажают, как могут, так что домой он вернется не ранее чем недели через две.
— Так что вам, Младший, — добавил О'Блоом, — лучше всего сейчас сидеть спокойно здесь. Пройдет некоторое время, прежде чем мы сможем выпустить вас отсюда.
О'Блоом уселся за стол и придвинул к себе целый ворох официальных бумаг Я сразу же сообразил, что этот кабинет принадлежит ему, а тот, что рядом, — Тупевицу. Должно быть, они довольно высоко забрались по служебной лестнице в ФБР, если им выделили здесь личные кабинеты. Тупевиц направился к двери, но, перед тем как уйти, обернулся в сторону О'Блоома.
— Со всем остальным я сам справлюсь, — сказал он. — А ты пригляди здесь за мальчиком.
Он уже был в дверях, но, по-видимому, припомнил что-то и остановился. Теперь он обратился уже к Хеллеру:
— А по поводу этой шлюхи вы можете больше не волноваться. Она умерла.
Экран у меня вздрогнул.
— Почему вам пришлось убить ее? — спросил Хеллер.
— Убить? — удивился Тупевиц. — Она умерла естественной смертью в больнице Джорджтауна. Причина — сердечный приступ. — И — сама невинность — успокаивающе добавил: — Знаете, вам ведь чертовски повезло, что это произошло в карете «скорой помощи», иначе вас могли бы обвинить еще и в убийстве.
— Героин убил ее, вот так-то, Младший, — добавил О'Блоом.
— Кстати, я все время хотел у кого-нибудь спросить, — сказал Хеллер, — не объясните ли вы мне, что значит эта так называемая доза?
— Нет, этот милый мальчик меня доконает, — сказал Тупевиц, снова берясь за ручку двери. — О'Блоом, постарайся проследить, чтобы все здесь было в порядке. Все остальное я беру на себя.
И он вышел. Устало отодвинув от себя кипу бумаг, О'Блоом еще более усталым взглядом уставился на Хеллера.
— Не (…), парень! Вы до сих пор не знаете, что такое доза? Да чему же, черт побери, учат вас в этом вашем… — Он нашел в документах Хеллера диплом и продолжил: — В военной академии Сент-Ли? Кройке и шитью, да? — Он снова бросил взгляд на кипу бумаг и брезгливо отодвинул ее от себя. — Ну что ж, нам предстоит здесь убить массу времени, а поскольку вам все равно выпадет когда-то распоряжаться в этом доме, то ничего худого не произойдет, если я прямо сейчас займусь просвещением будущего Мистера «Америка»! Пошли со мной! Легонько подталкивая Хеллера, О'Блоом повел его по многочисленным лестницам и переходам.
— Ни с кем не разговаривайте, — предупредил он. — Я буду отвечать на все вопросы, если кому-то придет в голову их задать.
Судя по всему, здание это было огромным. Перед ними открылся длинный коридор. Звякая шипами по полу, Хеллер шагал довольно спокойно.
— Скажите, ради всего святого, Младший, — сказал О'Блоом, которого явно раздражал этот звук. — Какого черта вы нацепили на себя эти бейсбольные туфли с шипами?
— Так мне удобней, — отозвался Хеллер. — Я натер себе волдыри.
— Ах, это совсем другое дело. Я отлично понимаю вас — у меня самого мозоли. Ну вот, мы и пришли. И он остановился у двери с табличкой: «Химическая лаборатория. Наркотические вещества». Открыв дверь, он пропустил Хеллера вперед.
Взору Хеллера предстало помещение, в котором на многие ярды вглубь тянулись полки, сплошь уставленные стеклянными банками самых различных размеров и форм. За столом, склонившись над горящей спиртовкой, сидел лаборант. Он подогревал воду в столовойложке, а вокруг него, разбросанные по всему столу, валялись иголки.
— Вообще-то наркотиками занимается Агентство по борьбе с наркотиками, — начал свои пояснения тоном экскурсовода О'Блоом, — однако мы по-прежнему сохраняем у себя собственную лабораторию, которая занимается исследованиями в этой области. Нашей заботой является осуществление контроля за работой и правительственных органов, поэтому нам нередко приходится перепроверять действия самого АБН. Тут у нас собраны практически все известные науке виды наркотиков. Вот, поглядите на эти банки!
— Вы занимаетесь их продажей? — спросил Хеллер.
Лаборант испуганно поднял голову.
— Тише! — сказал он. Повнимательней приглядевшись к Хеллеру и обращаясь к О'Блоому, он продолжил: — О чем это вы думали, О'Блоом, приведя сюда этого (…) мальчишку? Здесь не место для общественных экскурсий.
— Заткнись, Суинни, — отрезал О'Блоом.
Лаборант снова склонился над бунзеновской горелкой, что-то возмущенно ворча себе под нос.
— Видите ли, дорогой мой, — сказал О'Блоом, обращаясь к Хеллеру, — главная наша цель состоит в том, чтобы можно было по внешнему виду, запаху и на вкус быстро и точно определять все наркотические вещества. Вот, поглядите сами. Начните вот отсюда, с нижнего ряда, и идите до самого конца, осматривая каждую банку. И старайтесь при этом запомнить надписи на этикетках. Только ради всего святого, если вам придет в голову попробовать здесь что-нибудь на язык, тут же сплевывайте, сплевывайте немедленно!
Я не хочу, чтобы меня потом обвинили в том, что я превратил вас в наркомана.
Хеллер, как пай-мальчик, начал продвигаться вдоль рядов полок, послушно выполняя данные ему указания. И все-таки несколько раз О'Блоом заставил его прополоскать рот под краном, держа его при этом за шиворот, как обычно поступают с непослушными детьми. Верный своему обычаю, Хеллер проводил и это обследование чрезвычайно быстро. Но меня все происходящее отнюдь не радовало. Было совершенно очевидно, что, задерживая его здесь, они просто тянут время. Однако, отлична зная ФБР, я понимал, что они при этом пытаются вытянуть из него и какие-то сведения. Попытки эти, как и все, что они затевают, отличались крайней глупостью, но тем не менее предпринимались.
— О, привет! — сказал Хеллер. У него в руках была большая банка с коричневым порошком, которую он очень внимательно разглядывал. — А это что?
— О! Да тут, видимо, отлетела этикетка. Это, парень, опиум, Азиатский. — О'Блоом пригляделся повнимательней. — Нет, это турецкий опиум.
В обычных условиях я просто взбесился бы оттого, что Хеллеру показывают все это. Но в калейдоскопе событий сегодняшнего дня острота ощущений у меня явно притупилась.
— А что означает слово «афьон-карахисарский»? — задал Хеллер вопрос, который чуть было не лишил меня рассудка.
— (…), не знаю, — сказал О'Блоом. — А где вы его нашли?
— А вот здесь, на боку банки написано, — ответил Хеллер. — Его тут почти не видно.
— Я оставил в кабинете очки, — сказал О'Блоом. — Суинни, что означает слово «афьон-карахисар»?
— «Замок черного опиума», — сказал Суинни. — Западная Турция. А что?
— Это написано на банке, — ответил О'Блоом.
— Да? — без тени удивления спросил Суинни. И так же спокойно продолжил: — В соседнем сосуде лежат черные шарики, которые поступили из тех же мест. А вот в той банке белого цвета, чуть дальше в том же ряду, находится героин, который тоже поступил оттуда. (…), да что я здесь для того, чтобы лекции читать! — И он демонстративно вернулся к своим занятиям.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Во мраке бытия"
Книги похожие на "Во мраке бытия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рон Хаббард - Во мраке бытия"
Отзывы читателей о книге "Во мраке бытия", комментарии и мнения людей о произведении.