» » » » Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…


Авторские права

Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…

Здесь можно купить и скачать "Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Анекдоты, издательство Довира, год 1994. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…
Рейтинг:
Название:
Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-85154-102-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…"

Описание и краткое содержание "Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли забавные миниатюры «юмористов из детсада», а также анекдоты и небылицы острословов школьного и студенческого возрастов.

Редакционная коллегия: Ю. В. Никулин, Э. А. Рязанов, М. Н. Задорнов, М. М. Жванецкий, Г. Г. Горин и др.






– Неужели дед не додумается попросить рыбку, чтобы она ему другую бабу дала?

Мордов.


57 Ваш:

– Мама шила мне сегодня рубашку, а я ей помогал.

Вася:

– Как?

– Сидел тихо-тихонечко.

Укр.


58 – Мама, а у нас снова будет дождь.

– Почему ты так думаешь, сынок?

– Барометр упал.

– А ты откуда знаешь?

– Я его сам уронил.

Итал.


59 Мальчик идет вниз по ступенькам, держа в руках тарелку супа.

– Осторожнее, не упади, – говорит мама.

– Нет, мама, не упаду, я же держусь за тарелку.

Бельг.


60 – Почему ты надел штанишки задом наперед? – спрашивает отец трехлетнего сына.

– Это не я, это Олеся меня одевала.

– А ты куда смотрел?

– В окно.

Беларус.


61 Прошел дождь. Трехлетняя Ирэн вышла на улицу и, увидев молодую травку, села на землю.

Старшая сестра рассердилась:

– Ирэн, встань с сырой земли, а то простудишься!

– А зачем она сырая? Почему ее не сварили?

Австр.


62 – Папа! – спрашивает перед сном малыш, – а почему у тебя все сказки начинаются по-разному: «В некотором царстве…» или «Жили-были…,», а заканчиваются все одинаково: «Хр-р-р, хр-р-р…»?

Белорус.


63 С четырехлетним Волей мы гуляли по старинному кладбищу. Среди памятников – мраморный ангел с поднятой кверху рукой. Воля смотрит на памятник и объясняет себе самому:

– Это он «Будь готов!» делает.

Груз.


64 Читая сыну книжку, отец замечает, что тот закрыл глаза. Но не успел он отложить книгу, как малыш запротестовал:

– Читай, читай, папа! У меня глаза засыпают скорее, чем уши.

Португ.


65 Внучек Пепе приходит на день рождения бабушки с букетом роз.

– Спасибо, милый внучек! – растрогалась бабушка. – Какие красивые розы и так похожи на те, что растут в моем саду!

– Уже не растут, бабушка…

Бразил.


66 – Девочка, спроси у мамы, пожалуйста, который час! – крикнула соседка с улицы.

– Посмотрите сами! – предложила девочка и бросила часы со второго этажа.

Белорус.


67 Бульвар Монпарнас. В уютном кафе сидят Мариус и Доминик, возле которого играет его сынишка Тито, пяти лет.

– До чего у тебя славный мальчишка, – умиляется Мариус, – такого же возраста, как мой! Ты не знаешь моего пузыря, а, Доминик? Это удивительный ребенок, друг мой, настоящий гений! Весь в меня, подлец! В детском саду он перещеголял уже всех своих товарищей! Знаешь, в его возрасте он уже может считать до десяти.

– Ну и что здесь удивительного? Мой уже может считать до тринадцати.

– Брось! А ну, пусть посчитает!

– Слышишь, Тито? Покажи мосье Мариусу, как ты здорово считаешь!

И Тито произносит громким голосом:

– Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять… валет, дама, король!

– Вот это да! – развел руками Мариус.

Франц.


68 – Алиса, твой маленький братик уже ходит?

– Еще нет, но ножки у него уже есть.

Норв.


69 Мать была приглашена друзьями в гости. Перед уходом она поинтересовалась, чем будет заниматься вечером ее маленький сын:

– Послушай, Тото, что ты собираешься делать? Будешь играть в паровозики или попросишь бонну, чтобы она рассказала тебе какую-нибудь интересную сказку?

Парнишка рассудительно:

– Все будет зависеть, мамочка, от того, что предпочтет папа.

Итал.


70 Маленький Поль был наказан – за ужином его оставили без мороженого. Когда он заснул, ему приснилась большущая ваза с мороженым, но у него не оказалось ложки, и он так и не отведал его.

Вновь напроказничав на следующий день и вновь оставшись без десерта, маленький Поль прихватил на всякий случай с собой в кровать ложку – а вдруг опять приснится сладкое?!

Алж.


71 Одному очень богатому меценату, который жертвовал деньги для бездомных детей, как-то привели показать пятилетнего Билла, славившегося не по возрасту своим остроумием.

– Что скажете про этого мальчонку? – спросили мецената.

– Да, люди, начинающие очень рано умнеть, по мере подрастания так же скоро и тупеют, – отвечал тот.

– Вероятно, вы в детстве были очень умны! – ответил мальчик.

Амер.


72 В одном бедном семействе умирал гость, богатый родственник.

– Тебе жаль, что дядюшка умрет? – спросила мама пятилетнего сына.

– Как сказать, – отвечал тот. – Скорей бы уж… Хоть вкусно поедим на поминках!

Рус.


73 Маргарет выработала у себя дурную привычку выпрашивать пенни, особенно у своего любимого дядюшки Джо. Мать решила отучить ее от такой привычки и попросила об этом дядюшку Джо. Поэтому, когда девочка снова прибежала к нему, дядюшка сказал:

– Маргарет, пойми, это же очень некрасиво выпрашивать деньги. В следующий раз я сам дам тебе несколько пенни, когда сочту это нужным. Но если ты станешь просить их у меня, я тебе ничего не дам.

Маргарет пообещала быть умницей и побежала к себе.

На следующее утро, не успел дядя Джо приняться за газету, как дверь в гостиную тихонько приотворилась, пропустив кудрявую головку Маргарет.

– Доброе утро, дядюшка Джо! – весело защебетала девочка. – Как, сегодня у тебя еще не появилось желание дать мне несколько пенни?

Она тут же их получила.

Англ.


74 – О, дорогой! – радостно восклицает жена, встречая мужа с работы. – Ты должен быть очень довольным, наш сын произнес сегодня свое первое слово– «папа»!

– Ну надо же! А где– это произошло?

– В зоопарке, возле клетки с гориллой!

Егип.


75 – Мамочка, дай мне, пожалуйста, франк, – просит Тереза, – я отдам его той бедной тете, которую встретила в парке.

– Ах ты, моя добрая душа, вот тебе франк. Нужно всегда быть доброй. Скажи мне, она уже не может работать, эта бедная женщина?

– Да, мамочка, она продает леденцы.

Бельг.


76 Семилетний Джонни вернулся домой из парка без своих новых салазок.

– Вы знаете, – сказал он родителям, – у меня их попросил покататься старик с симпатичным малышом. К четырем часам они обещали салазки вернуть.

Родителям все это не очень понравилось, но где-то в глубине души они были довольны проявлением столь добрых чувств со стороны своего ребенка.

Четыре часа – нет салазок. Но в четыре тридцать раздался звонок и появился старик с малышом, салазками и большой коробкой конфет.

Джонни тут же скрылся в спальне и, выбежав оттуда, внимательно осмотрел салазки и заявил:

– Все в порядке, получите свои часы.

Канад.


77 – Мама, а что, Бог серьезно болен?

– С чего ты взял, Душан?

– Я только что слышал, как священник сказал: «Всевышний призвал к себе доктора Миллера».

Серб.


78 Трехлетняя Мици завязала в узелок свою куклу, книжку и направилась к двери. Там ее встретил отец.

– Ты куда собралась, доченька?

– Мама все время ссорится со мной. Я решила вернуться к аисту.

Венг.


79 В зале большого супермаркета у эскалатора стоит маленький Гансик и напряженно всматривается в движущийся поручень.

– Мальчик, ты потерялся, ищешь маму? – спрашивают его.

– Да нет, – отвечает Гансик, – просто жду, когда же, наконец, появится моя жвачка!

Нем.


80 Утром за завтраком мать – сыну:

– Пей кефир, чтоб ты сдох, тебе поправляться нужно!..

Еврейск.


81 Друг по детсадику спрашивает у маленького Акиры:

– Когда твоя сестра думает выйти замуж?

– Если честно, то всегда, – отвечает Акира.

Япон.


82 Была весна, и хорошо одетый джентльмен зашел в парк и присел на скамейку, наслаждаясь солнцем и свежим воздухом.

Через дорожку он вдруг заметил лежащего на траве мальчишку, который, подперев голову руками, внимательно на него смотрел.

– В чем дело, сынок? – спросил джентльмен. – Почему ты не играешь?

– Не хочу, – ответил паренек.

– А почему бы тебе не побегать? – продолжал спрашивать джентльмен.

– Видите ли, я жду, когда вы подниметесь. Только что эта скамейка была покрашена…

Англ.


83 Маленькая дочурка сидела на коленях у отца. Рядом в кроватке лежал ее только что родившийся братик, которого она с удовольствием рассматривала.

– Ты знаешь, лапочка, – сказал отец, – сегодня один человек предлагал кучу денег за твоего маленького братца. Не продать ли нам его?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…"

Книги похожие на "Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив Авторов

Коллектив Авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…"

Отзывы читателей о книге "Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.