Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)"
Описание и краткое содержание "Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)" читать бесплатно онлайн.
Даже в желтом свете фонарей было видно как он покраснел, но потом пришел в себя.
-- Так вот, -- выкрикнул он, -- готовься отправиться на небеса. Слезай сражаться и молись о быстрой смерти.
Глаза сверкали, а с губ капала слюна.
-- Я пригвозжу тебя вот этой шпагой ! -- демонстративно потряс он своим орудием, ожидая моей реакции.
-- Не играйся, -- как ни в чем ни бывало сказал я, -- Можно порезаться.
-- Что ?? -- я впервые не узнал его голоса. Он, наверное, тоже.
-- Так, -- пожал я плечами, -- Забота о ближнем.
Лицо милорда налилось кровью.
-- Терпеть не могу самоуверенных типов.
-- Знаешь, я тоже, -- прочистив горло, бросил я, спрыгивая с Астора и вытаскивая клинок, -- Олл райт !
Сделав им пару взмахов, я начал в темпе вспоминать приемы из передачи "Шпага -- твоя последняя надежда". Друмм стал в стойку. Я тоже. Его выпад был великолепен и достойным учебников.
Металл пропел рядом с челюстью, я парировал, отпрянув. Он провел еще несколько атак, сверкая глазами и разбрызгивая слюну. Я пока отступал и меня спасала реакция. Потом провел рискованный прием кривого размаха, разрезая рукав этого парня.
После этого он буквально взбесился, нанося беспрерывные удары сверкающей сталью. Песнь металла и наши боевые крики, крепко сдобренные сочными идиоматическими оборотами двух языков. В конце концов наши шпаги сцепились в замке. Мы стояли несколько секунд. Милорд яростно шипел.
-- Я тебя выследил -- ты ездил в лес по поручению Ирэн ! Лэндо Лазер ! -- с сарказмом бросил он. -- Поддали из Америки ? Женский угодник !
Он оттолкнул меня, так что я рухнул на землю. Увернувшись от двух ударов по местам, где за доли секунды была моя голова, я вскочил, вне себя от ярости.
-- Ты меня достал !!! -- заорал я, ястребом налетая на Друмма.
Вскипевшая кровь придала новые силы и скорость -- теперь я наступал. Милорд, не ожидавший такого, неуверенно попятился назад. Краем глаза я заметил выглядывающие из-за угла женские головки и блестящие глаза. Нежданные зрители. А наша дуэль, тем временем, была в самом разгаре.
-- Я хотел вернуть... вам... ваши вещи, -- говорил я в паузах между ударами, -- В тот день у меня была проблема с одеждой.
-- Мне плевать ! -- ответил мне он. -- Я поклялся себе разделаться с вами и я это сделаю.
-- ...И Америка бейсбол забудет ! -- продолжил я его безудержные мечтания, -- Вот... на !
Двумя мощными ударами я отбил его шпагу и вонзил свою ему в плечо. Друмм замер, прикусив нижнюю губу. Я вытянул лезвие, прикоснулся им до горла милорда.
-- Сдавайтесь ! -- сказал я.
-- Никогда ! -- он сделал неловкую попытку поднять шпагу.
Разозлившись, я выбил ее ударом сапога.
-- Кретин ! -- вскричал я, и уже чуть тише добавил. -- Я хотел было извиниться, но... -- я, тяжело дыша, глядел в холодные глаза милорда, -- ... вижу, что зря ! Но все равно... Предлагаю забыть о наших разногласиях. Скоро я все равно отсюда уеду. Навсегда.
Я нашарил мешочек с монетами и бросил его Иоганну Друмму под ноги. Он молчал, презрительно скривясь и я сомневался в подобном поведении, если бы мы поменялись местами.
-- Ну ?! -- рявкнул я, -- мы в расчете ?
-- Ладно ! -- прохрипел он, -- Договорились, я забуду о вас.
-- Надеюсь, наши пути больше не пересекутся, -- убирая шпагу произнес я, отступая к Астору.
Друмм, присев на одно колено, молчал.
Вытерев клинок, я обнаружил на себе несколько порезов, которые не заметил в схватке. Друмм хорошо сражался. Просто ему сегодня не повезло. Бросив на него мрачный взгляд, я пришпорил коня и устремился в сторону гостиницы. Теперь мне едва ли что угрожало.
Бесстрастное лицо Друмма, споря с безразличием диска серебренной Луны, провожало меня ледяным взглядом.
10. Вечеринка у Ирэн
Музыка !.. Блеск !
Остановите время !
Золушка
Эту ночь я проспал в обнимку со шпагой. Во сне же Кендэлл, потрясая неизвестно откуда взявшимися огненными волосами, грозно помахивал пальцем:
-- Я еще не спросил, зачем ты пристаешь к моей жене ?! -- показывая на оживающий портрет Ирэн.
С диким криком я соскочил с постели, заглатывая воздух и ощущая удары сердца где-то в горле. В глаза бил солнечный свет, осушая мокрый от холодного пота лоб. Положительно, встречи с Друммом на меня плохо действовали.
Перекусив куском мяса, овощами и залив все кружкой пенного пива, я поскакал на встречу с личным врачом Моцарта -- миссию надо было выполнять.
Меня встретил приятный на вид, худощавый человек средних лет. Я представился биографом композитора.
-- Конечно, конечно я рад буду вам помочь, -- пригласил он меня, -- Что именно Вас интересует ?
-- Все болезни, которые были у Вольфганга Амадея в жизни, -- с деловым видом я приступил к работе, -- Кроме этого Ваше мнение обо, всем что может ему грозить в будущем.
-- Ну, он.., -- начал врач.
-- И, -- заметил я его многозначительный взгляд и улыбнулся, -- Это, как вы понимаете, далеко не все вопросы...
Он кивнул.
Врач любезно уделил мне полтора часа, сообщая историю болезни Амадея и других врачебных вещах. В заключение он упомянул об интересных моментах в психике Моцарта и своих взглядах на его дальнейшую жизнь. Надо ли говорить, как это облегчило мои финансы ? Но я не жалел -- информация стоила того. Да и деньги были все-таки не мои...
Поездив по знакомым Амадея, я составил неплохие краткие досье, хотя объехал не всех. Некоторые меня узнавали. Надо признаться что в это время жили весьма дружелюбные люди. Все они встречали меня как хорошего знакомого Моцарта соглашаясь с тем, что о его жизни стоит написать.
Визит к портному закончился полной удачей и, вечером, когда я открыл шкаф, то увидел неплохой выбор одежды.
Облачившись во фрак, я сел в карету и подъехал к дому фон Лайнетов ровно к 7-и вечера.
В великолепном особняке уже собиралась основная часть приглашенных. Мужчины, в большинстве зрелые, пришли со своими женами и дочерьми. Усыпанные драгоценностями женщины обгоняли друг друга в блеске, оригинальности, и кокетстве. Мужской пол вел себя тактичнее и спокойней. Так, по крайней мере, казалось на первый взгляд.
Везде слышался смех, струился звон фужеров и рюмок. Глаза разбегались от соблазнительных фигурок и томных взглядов. Шипело шампанское и расходился радостный гул.
Виновник торжества, высокий и широкоплечий Леопольд фон Лайнет встретил меня вместе с дочерью. Девушка представила нас друг другу, мы обменялись рукопожатиями.
Я достал купленный накануне подарок Леопольду -- серебренная статуэтка Аполлона и поздравил его с днем рождения.
-- Спасибо, очень рад ! -- искренне поблагодарил меня фон Лайнет. -Располагайтесь и чувствуйте себя как дома.
-- Ваше здоровье ! -- взял я с подноса хрустальный фужер с шампанским.
-- Очень мило ! -- улыбнулась Ирэн, касаясь моей левой руки. Леопольд пошел встречать новых гостей, а мы с Ирэн отошли к балкону, разговаривая на отвлеченные темы.
Моцарт заметил меня и подошел к нам. Поздоровавшись, я поинтересовался как у него дела.
-- Прекрасно ! -- кивнул композитор, улыбаясь, -- Чем занимаетесь ?
-- Да так, -- пожал я плечами, -- Развлекаюсь как могу. Тут отличные вина.
-- Да, вы тоже заметили ?..
Моцарт был весьма популярен, и не только в будущем -- наша светская беседа прервалась на третей минуте -- Амадея увела ослепительная женщина с белоснежными волосами...
-- Уникальный мужчина, -- заметила Ирэн, ожидая моей реакции.
-- Безусловно, -- кивнул я, размышляя когда поговорить с ним о моем сюрпризе.
Часы пробили уже час ночи, но веселье было в самом разгаре.
Серебристая седина у висков лишь подчеркивала силу и мужественность фон Лайнета. Казалось, он помолодел на десяток лет, не забывая о каждом и уделяя всем долю внимания и любви. Его мягкий баритон слышался везде. Легко передвигаясь, он создавал впечатление леопарда.
Ирэн уделяла в этот вечер мне времени больше, чем кому-либо. Без сомнения, я ей был симпатичен. Это мне пришлось по вкусу, но почему-то часто в разговоре я сравнивал ее с Джойс. Да, запала мне эта красотка...
Несколько раз, по просьбе собравшихся и фон Лайнета, за клавир садился Вольфганг Амадей Моцарт, даря им чарующие звуки неземной красоты. В эти минуты от лика гения, казалось, исходил божественный свет, улыбкой отражаясь на каждом лице.
Я здесь чувствовал себя просто классно -- восхитительные танцы, в которых почти неизменно присутствовала Ирэн, сменялись интересными знакомствами и разговорами. Слуги участливо предлагали фужеры с непременным шампанским.
Тем не менее, судьбе было суждено испортить этот прекрасный вечер самым грубым образом.
Сразу после ударов часов в дом ворвалась группа людей в мундирах. Музыка оркестра смолкла. Затихли голоса. Все повернулись к пришедшим.
К старшему по званию подошел фон Лайнет.
-- По какому праву гвардейцы врываются в мой дом ?! -- гневно бросил он, испепеляя его взглядом.
-- Именем Его Величества, мы пришли взять под стражу одного из ваших гостей, -- вежливо, но твердо произнес гвардеец.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)"
Книги похожие на "Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)"
Отзывы читателей о книге "Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)", комментарии и мнения людей о произведении.