» » » » Салли Стюард - Тайный любовник


Авторские права

Салли Стюард - Тайный любовник

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Стюард - Тайный любовник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Стюард - Тайный любовник
Рейтинг:
Название:
Тайный любовник
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
1997
ISBN:
5-7847-0013-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайный любовник"

Описание и краткое содержание "Тайный любовник" читать бесплатно онлайн.



Аллисон и Брэд встретились случайно – в толпе репортеров, полицейских и зевак, собравшихся у тела очередной жертвы серийных убийств. Аллисон готовит репортаж для телевидения, а Брэд, детектив, уже пару недель живущий в образе бездомного бродяги, ищет убийцу. Как и положено в хорошем любовном романе, они найдут путь друг к другу. Но прежде им придется найти убийцу и пережить немало сложных коллизий.






Голос громкий и сердитый, но все равно он узнал его. Он принадлежал Аллисон Прескотт. Девочка улыбнулась и подняла глаза к потолку.

– Мам, да это не папа. Это… как вас зовут?

– Билл. – Мама? Трудно представить себе эту журналистку мамой.

Девочка протянула маленькую ладошку.

– А я Меган. – Она повернулась к кухне: – Это Брилл, человек из последней передачи.

– Билл, – поправил он. Неудачное время он выбрал. Бывший муж, похоже, едет сюда, а он собирается пробраться в дом и украсть пленку.

– Вы ведь рок-звезда, правда? – спросила девочка.

Пожалуй, подумал Брэд, учитывая все обстоятельства, лучше зайти в другой раз. Но тут за спиной девочки появилась растрепанная женщина. Прекрасная иллюстрация к тому, что происходит со всеми этими потрясающими красотками, стоим им не намазать физиономию. А у этой еще к тому же мокрые волосы облепили лицо, хотя она и пытается безо всякого успеха вытереть их кухонным полотенцем.

Он отступил на шаг, потому что ему вдруг захотелось войти, взять полотенце и помочь ей с волосами. Она казалась такой наивной и беспомощной. Все это ширма, напомнил он себе.

– Что вы здесь делаете? – спросила она, хватая ребенка и прижимая к себе.

Вот тут она действительно стала похожей на мать.

– Гм… – Он поколебался, собрался с мыслями и напомнил себе, что, несмотря на новые обстоятельства, она ему враг. – Вы вот это потеряли, – сказал он, протягивая сережку из горного хрусталя, которую купил полчаса назад, готовясь к встрече. – Подумал, может, ценная.

Она долго рассматривала сережку, потом вроде расслабилась.

– Не моя, – сказала она.

Он подбросил сережку на ладони, затем засунул ее в карман рубашки.

– Вот как. Ну, значит, я зря так далеко таскался.

Аллисон провела рукой по мокрым волосам и неуверенно кивнула. Не могла решить, разговаривать с ним, попытаться что-то выведать или захлопнуть дверь и вернуться на кухню. Он воспользовался ее замешательством.

– Не возражаете, если я тут посижу на ступеньках и немного отдохну? Путь неблизкий. – Коль скоро прибудет бывший муж, она, скорее всего, велит ему убираться, но он хотел испробовать еще несколько ходов. – Стакан воды не дадите?

– У нас водопровод сломался, – сообщила Меган.

– Сломался? – повторил он.

– Сломался! – воскликнула Аллисон, разводя руками. – Из этой проклятой трубы бьет вода, ковер промок, плитка в кухне отваливается!.. Вы не возражаете, если я вернусь и попытаюсь как-то приостановить катастрофу?

– Дайте мне взглянуть.

– Зачем вам смотреть на все это безобразие? – спросила она, но он уже шел на кухню.

– Я когда-то был сантехником, – пояснил он.

– А я думала – разнорабочим.

– У меня много специальностей. – Он заметил сумку на столе, но сделал вид, что не обратил на нее внимания, и вошел в маленькую кухню. Никакого вентиля под раковиной. Он поднял голову и увидел, что она стоит рядом. – Где у вас водомер?

– Снаружи, у стены. – Она показала в угол двора.

– Случайно не знаете, где ключ? – Она вполне могла не знать, где этот ключ.

– Думаю, в гараже.

Она вывела его из дома, причем Меган следовала за ними, и привела к деревянному строению, явно склоненному к юго-востоку. Когда Аллисон зажгла одинокую лампу под потолком, он увидел знакомую белую «вольво» в центре. Кроме старой газонокосилки, притулившейся в углу, в гараже ничего больше не было. Ключ от водомера висел на стене. Найти его не составляло труда. Брэд снял его и спросил:

– А какой-нибудь инструмент есть? – Он сам сознавал бесполезность своего вопроса.

– Нет.

– Папа все забрал, – сообщила Меган.

Девочка все еще в хороших отношениях с отцом, заметил Брэд. Хотя Аллисон и хотелось врезать ему по башке разводным ключом, он может взять у них на время инструмент, приезжает в несчастных случаях.

– Ладно, давайте перекроем воду, и я все равно посмотрю, что можно сделать. Вдруг все просто.

Отключив воду, он вернулся на кухню и залез под раковину, встав коленями в лужу.

– Принеси несколько полотенец, золотко, – услышал он голос Аллисон, обращавшейся к дочери. – Пора начинать убираться.

Во всяком случае, она не собирается оставить все до горничной. Впрочем, а есть ли вообще у нее прислуга?

– Фонарь имеется?

Она сунула ему в руку фонарь, и он осмотрел трубы. Не будучи настоящим сантехником, он все же был сыном хорошего специалиста в этой области и часто помогал отцу. Но с подобной катастрофической ситуацией ему сталкиваться не приходилось. Ничего удивительного, что труба дала течь. Удивительно, что всего в одном weere. Медные трубы были изогнуты под острыми углами, все винты и гайки не того размера и потому снабжены толстыми прокладками. Тот, кто это делал, здорово надул дамочку.

Снова раздался звонок в дверь. Наверное, бывший муженек. Может быть, пока она им занимает, он сможет украсть пленку. Если потребуется, он возьмет камеру, способ вернуть потом найдется.

Он выполз из-под раковины, отжимая воду с промокших слаксов, и прислушался.

– Папочка! Хорошо, что ты приехал.

– Привет, принцесса. Аллисон, ты что, и недели не можешь прожить без катастрофы?

Ладно, возможно, отношения между ними не такие уж хорошие.

– Может быть, и смогла бы, имей я новенький дом за полмиллиона долларов, – прорычала она. Надо же, Аллисон Прескотт, такая приличная дама, и зарычала.

– Иди наверх и собери вещи, принцесса. Ты можешь побыть со мной и Бонни, пока здесь не наведут порядок. Я завтра с утра пришлю мастера. И, вероятно, мне, как и всегда, придется заплатить.

– Нам не нужна твоя помощь. Мы сами прекрасно справимся.

– Да уж, ты справляешься великолепно. Прекрасно присматриваешь за моей дочерью. Не можешь содержать дом в приличном состоянии. Ни к чему ей ходить по мокрому ковру. Он через несколько дней плесенью покроется. Здорово, правда? Шевелись, Меган. Возьми то, чего у нас дома нет.

Брэд вздохнул, заслышав шаги по лестнице. Сложная ситуация для ребенка. Плохо.

– Когда ты перестанешь упрямиться? – возмутился мужской голос, а шаги тем временем уже звучали на втором этаже. – Почему достойно не смиришься? Ведь ясно, что Меган лучше со мной, чем с тобой.

– Дуглас, ты забрал все, что у нас было…

– У меня было, – поправил он. – После рождения Меган ты ни одного дня не работала.

– Ты считаешь, что воспитывать ребенка, содержать твой дом в чистоте и прислуживать тебе не «работа»? – спросила она таким ледяным тоном, что Брэд поежился.

– Разумеется нет! Взгляни на себя. У тебя все из рук валится. Ты себя-то не в состоянии содержать, не то что Меган. Она мне рассказывала, что ты водила ее в магазин подержанных вещей. Как низко тебе еще надо опуститься, чтобы согласиться отдать ее мне?

Какой-то непонятный порыв, о котором, он был уверен, ему впоследствии придется пожалеть, заставил Брэда выйти из кухни.

– Простите, но мне тут требуются кой-какие детали, чтобы починить эту трубу. Магазин уже, небось, закрылся, но мой хозяин сказал, что если я сегодня не справлюсь, он поселит вас и вашу дочку в любую гостиницу за свой счет.

Аллисон удивилась не меньше Дугласа. Челюсть было отвисла, но она поспешно захлопнула рот.

– Кто вы такой? – презрительно спросил Дуглас.

Брэд подвинулся к нему поближе, чтобы заставить почувствовать неудобство. В этом блондинчике не меньше шести футов роста, но крепким он не казался. Когда Дуглас слегка отшатнулся, Брэд улыбнулся, он понял, что овладел ситуацией.

– Для нашей конторы большая честь работать на такую знаменитость, как эта леди, – заявил он. – Она ведь известная телеведущая.

Тут Аллисон пришла в себя, подошла к двери и открыла ее.

– Сам видишь, Дуглас, все под контролем. Спокойной ночи.

– Я без Меган не уеду. – Дуглас повернулся к Аллисон, намеренно игнорируя Брэда. – Она хочет поехать со мной. Ты знаешь, ей приятно выбраться из этой дыры и пожить в нормальном доме, если есть возможность.

Брэд добродушно хлопнул его ладонью по спине.

– А, сами знаете, какие они, ребятишки. – Он двинулся вперед, подталкивая Дугласа. – Им нравится все новое. Она наверняка придет в восторг от возможности пожить в большом отеле. Можно поехать в «Уотерфорд». Дети обожают, когда еду приносят в номер.

– Никогда не слышал о ремонтной конторе, которая селит клиентов в «Уотерфорде». Как, вы сказали, она называется?

– «Ейс пламбинг». Босс у нас слегка эксцентричен. Эта ваша там машина? Что тут у нас? Никак «мерседес»? Не возражаете, если я посмотрю? Может, даже прокачусь вокруг квартала.

Они уже вышли из дома и направлялись к машине.

– Ух, парень, готов поспорить, она легко слушается. Ты где, сказал, живешь, Дуглас? Работы для нас у тебя не найдется? Слушай, а внутри ведь кожа, верно?

Дуглас открыл дверцу и поспешно уселся. Брэд обошел машину и подергал ручку пассажирской двери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайный любовник"

Книги похожие на "Тайный любовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Стюард

Салли Стюард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Стюард - Тайный любовник"

Отзывы читателей о книге "Тайный любовник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.