» » » » Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак


Авторские права

Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак
Рейтинг:
Название:
Нечаянный брак
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нечаянный брак"

Описание и краткое содержание "Нечаянный брак" читать бесплатно онлайн.



Решительная девушка с дикого Запада, решив отомстить человеку, разбившему сердце ее сестры, совершает забавную ошибку — но находит свое счастье… Юная красавица должна стать женой аристократа, которого считают безумцем, но ее страх и отчаяние превращаютсяв пылкую страсть… Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна… Жестокий негодяй-дядюшка пускает руку и сердце своей племянницы с аукциона. Благородный молодой плантатор спасает бедняжку, еще не подозревая, что встретил свою судьбу… Любовь — такая разная и такая похожая… Любовь на все времена!






Не впервые Клинт подумал о женитьбе. Может, если дома будет красиво и уютно, тогда Мэту не захочется столько времени проводить в городе. С тех пор как они переехали в Шэйди-Корнерс, Клинт основательно потрудился, но его усилия были направлены главным образом на землю. Дом необходимо привести в порядок, а шестилетнему Коди нужна мать. Даже четырнадцатилетний Дэниел иногда ведет себя невоспитанно, что свидетельствует о никудышных родительских способностях его, Клинта.

Черт возьми! Он же скотовод, а не воспитательница.

Он занимается коровами и лошадьми, время от времени заставляя ленивых братьев выполнять свою часть работы.

После смерти родителей Коди и Дэниелу до сих пор снились кошмары, и он не знал, как их развеять. К тому же у мальчиков случались вспышки раздражения, причины которых он не понимал. Но хуже всего были ночи, когда Коди засыпал в слезах от горя, потому что Клинт не мог его успокоить.

В конце концов несколько месяцев назад Клинт написал своей двоюродной бабушке Эстер, доброй женщине, которой не довелось иметь собственных детей. Теперь бабушка овдовела и, вероятно, с радостью уедет из Огайо и начнет новую жизнь здесь, в Орегоне. Пока ответа Клинт не получил, а ведь прошло уже достаточно времени, да и ответит ли она вообще? Это возвращало его к мысли о женитьбе.

Ускоряя шаг, Клинт силился представить жизнь в доме с женщиной. Наверное, будет лучше, чем сейчас. Во всяком случае, приятно знать, что вечером тебя ждет домашний ужин, и вряд ли будет хуже, если кто-то другой займется стиркой. Благодаря совместным усилиям восьми человек ворох грязного белья казался неубывающим. Когда домашнее хозяйство перейдет в руки женщины, братьям станет намного легче.

Однако, судя по всему, ни одна привлекательная леди, из тех, за кем ухаживают, не польстится на большую, сложившуюся и, прямо скажем, непростую мужскую семью. Поэтому Клинту достанется какая-нибудь невзрачная девушка, на которую никто не обращает внимания.

Эта мысль была крайне неутешительной.

Глава 1

Речел Константайн с волнением следила за намеченной жертвой, идущей мимо по противоположной стороне улицы. Хоть бы он шатался или как-то иначе доказал ей, что задуманное удалось, а то Речел не могла определить, выпил он или нет. Огорченно вздохнув, девушка сняла очки в металлической оправе и спрятала их в карман юбки.

Теперь Рафферти был для нее лишь нечетким силуэтом.

Все равно лучше, чем идти на риск и показаться ему в очках. Большинство мужчин не считают близоруких девушек привлекательными, а именно сегодня Речел просто необходимо выглядеть роковой женщиной. Черт возьми!

Почему он кажется трезвым? Неужели в салуне что-то пошло не так? Может, он вообще не пил? От этой мысли сердце Речел заколотилось, ноги стали ватными.

Кусая губы, она бросила взгляд на салун и с облегчением увидела Дору Фэй. Та подавала ей условные знаки, что все прошло гладко. Если Мэт Рафферти не обладает бычьим здоровьем, то отключится через пару минут. Речел улыбнулась. Из ее убежища в тени дома не имеет смысла махать подруге в ответ, лучше утром зайти в салун и поблагодарить Дору за помощь.

У магазина Рафферти замедлил шаг, потом остановился. Девушка прищурилась, чтобы лучше его разглядеть, и пожалела об этом. Он показался ей выше, к тому же шире в плечах и груди. «Игра лунного света и те ней, — уверила себя Речел. — Перестань нервничать и делай что задумала».

Увы, все не так просто. Мэт Рафферти был воплощением опасности, и приличная молодая женщина вряд ли могла без страха подойти к нему. Однако нельзя позволять ему безнаказанно унижать юных девушек, разбивать им сердца. Его необходимо проучить. И сделать это должна именно она, так как последней жертвой Рафферти стала ее четырнадцатилетняя сестра Молли. В конце концов у Речел возник план, который она и собиралась претворить в жизнь с помощью Доры Фэй.

Рафферти тем временем не очень уверенно сошел с деревянного тротуара, намереваясь перейти улицу. Следя за его приближением, Речел чувствовала, как у нее пересыхает во рту. Час настал. Лихорадочно вспоминая наставления Доры о том, что надо и чего не надо делать.

Речел вышла из тени магазина.

— Здравствуйте, мистер Рафферти! — воскликнула она. — Какой приятный сюрприз!

Он удивленно вскинул голову и замер на месте. Речел знала, что без очков немного похожа на сову, поэтому старалась не открывать глаза слишком широко. Когда она приблизилась к Рафферти, его расплывчатая фигура стала более четкой. Да, без сомнения, этот человек крупнее, чем она себе представляла.

— Речел Константайн? Дочь шерифа?

— А сколько, по-вашему, в городе Речел Константайн? Целая дюжина? — спросила она с гортанным смешком, как учила ее Дора.

Вопрос, казалось, озадачил Рафферти, и он стал медленно собираться с мыслями. Значит, валериана, добавленная ему в виски, подействовала.

Речел приняла соблазнительную позу, хотя ей было нелегко вспомнить, как нужно двигаться, стоять и улыбаться.

— Уж поверьте, сэр, — нежно прощебетала она, — здесь только одна Речел Константайн. Папа говорит, что форма, в которой меня отливали, была в единственном экземпляре.

И сразу пожалела о сказанном. Неотразимые искусительницы не говорят о своих отцах. Это ясно даже ей.

Восемь братьев Рафферти жили здесь почти год, но из-за отвратительного зрения ей ни разу не удалось хорошенько их рассмотреть. Все говорили о красоте молодых людей, и Речел горела желанием узнать, насколько это соответствовало действительности.

Не ради личного интереса. Слава Богу, нет. Она положила глаз на сына священника. Лоусон Уэллс был высоким, болезненно-худым, почти таким же слепым, как она сама, и отнюдь не отличался внешней привлекательностью. Зато он был добрым, заботливым, склонным к размышлениям. Чего явно недоставало Мэту Рафферти, который при своей красоте, разумеется, считал, что ему такие качества не требуются. «Проклятие на головы красивых мужчин!» — вот девиз Речел.

И все равно ей любопытно. Рискуя обнаружить свою близорукость, она наклонилась к Рафферти, чтобы получше рассмотреть его лицо и самой решить, так ли оно привлекательно. Да, он красив. Выглядит, правда, несколько старше, но работа в поле и пристрастие к алкоголю могут состарить кого угодно.

Даже затененные полями шляпы, его голубые глаза блестели при свете луны. Густые черные волосы лениво падали на лоб, кожа то ли казалась, то ли на самом деле была слишком загорелой. Да, Рафферти красив, но в его красоте есть что-то необычное — пронизывающее, встревожившее девушку. Опасность… Мэт Рафферти оказался не просто красавцем, каким делала его молва, а опасным.

Теперь ясно, почему бедняжка Молли совсем потеряла голову.

К тому же Речел не понравился его взгляд: ленивый, оценивающий, насмешливый. Это не вязалось с тем, что она про него слышала. Все считали его обаятельным, но она почему-то чувствовала себя беззащитной и напуганной. Такое впечатление, по слухам, производил Клинт, старший брат Мэта, всегда серьезный и никогда не улыбающийся. Подруги говорили, что его серо-голубые глаза режут словно бритва.

Закончив изучение стоящей перед ним девушки, Мэт поймал ее взгляд и вкрадчиво сказал:

— Видно, очень неплохая была формочка, дорогая моя.

Таких слов Речел не ожидала и попыталась угадать их смысл. В замешательстве она забыла о своем намерении не походить на сову. Он и в самом деле очарователен.

Ничего удивительного, что бедная Молли совсем спятила.

— Извините?

На его губах мелькнула улыбка.

— Форма, которую разбили после того, как отлили тебя. Судя по результату, она была очень неплохой.

— А! — Речел издала сдавленный смешок. — Та форма. Столько времени прошло… я совсем забыла…

До нее вдруг дошло, что она бормочет и размахивает руками как ненормальная. Спохватившись и желая подчеркнуть бессмысленность подобного разговора, она попыталась засмеяться.

— Что ты делаешь здесь в такое время? Приличные девочки вроде тебя давно лежат в постели, натянув одеяло до подбородка.

Если бы кто-то другой назвал ее девочкой, она пришла бы в ярость. Восемнадцатилетняя Речел считала себя женщиной и обижалась, когда ей намекали, что она еще не взрослая. Но по сравнению с Мэтом Рафферти она была бы ребенком и в девяносто. Лунный свет подчеркивал резкие, волевые, истинно мужские черты, и лицо казалось высеченным из отполированного красного дерева, что придавало ему суровость, от которой у Речел трепетало сердце.

— Может, я не такая уж приличная девочка, какой вы меня считаете.

— В самом деле? — Он слегка отогнул поля шляпы.

Засунув руку в карман юбки, Речел сжала пальцами очки и упрямо задрала подбородок. Нахлынули старые обиды, и она глядела на Мэта, вспоминая другого человека, который над ней смеялся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нечаянный брак"

Книги похожие на "Нечаянный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Андерсон

Кэтрин Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак"

Отзывы читателей о книге "Нечаянный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.