» » » » Люси Монро - Удовлетворение гарантированно


Авторские права

Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Удовлетворение гарантированно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Владимир, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Удовлетворение гарантированно
Рейтинг:
Название:
Удовлетворение гарантированно
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Владимир
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049418-7, 978-5-9713-9013-8, 978-5-226-00918-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Удовлетворение гарантированно"

Описание и краткое содержание "Удовлетворение гарантированно" читать бесплатно онлайн.



Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!

У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.

И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…






Итан усмехнулся:

– Представляю, что может произойти, если она увидит котят у дверей своей квартиры. – Оглядевшись, он присвистнул. – А у тебя здесь красиво. Много экзотики.

Бет сама создавала интерьер своего жилища, украшая его яркими предметами в византийском стиле, роскошными тканями – шелком и бархатом. Диван и кресло она застелила искусственным мехом. Ей нравилось причудливое убранство квартиры, но гости лишь удивлялись.

Итан не выглядел удивленным. Скорее он был заинтригован.

– Кошкам здесь тоже нравится… порой даже чересчур, – с расстроенным видом сказала Бет, поглядывая на разорванные внизу великолепные шелковые шторы.

Проследив ее взгляд, Итан рассмеялся. Почесав Бетховена за ушком, он опустил его на пол.

– Тебе нужно побрызгать мебель специальным средством, и котята не тронут ее.

– Думаешь, тогда они перестанут драть мои шторы?

– Ну, я точно не знаю. Но моя сестра клянется, что спасает им свою квартиру от четырех кошек.

– У нее четыре кошки? – ужаснулась Бет.

Сама она едва справлялась с двумя котятами, которые, на ее взгляд, стоили целой армии мародеров.

– Ну да, у нее же дети, – пожав плечами, сказал Итан таким тоном, как будто это все объясняло.

Возможно, Итан был прав, и это действительно многое объясняло. У Бет не было опыта общения с детьми. Наверное, каждый ребенок хотел иметь своего домашнего питомца… Или, может быть, сестра Итана завела по котенку для каждого ребенка, чтобы дети не чувствовали себя обделенными и одинокими. У Бет не было братьев и сестер, она росла одна в семье и не представляла другой жизни. Но многодетные семьи вызывали у нее интерес. Ей всегда хотелось знать, как живут «нормальные» люди.

Сама она не мечтала когда-нибудь стать частью такой дружной семьи, потому что давно убедилась, что ее мечты бесплодны. Они походили на волшебные сказки или фантазии, которым не дано воплотиться в жизнь.

Взяв со спинки стула бархатное пальто, Бет направилась к двери:

– Я готова, мы можем ехать.

Но Итан остановил ее:

– У нас есть еще час до ужина.

Взяв из ее рук пальто, он снова повесил его на спинку, а затем снял свою кожаную куртку и бросил ее на тот же стул.

Бет не сопротивлялась. Она не проронила ни слова протеста. Чудеса! Собственная реакция на действия этого человека удивляла Бет. Глядя на него, она пыталась напомнить себе, что это было не настоящее свидание. Но ей было трудно вразумить себя.

Итан выглядел так сексуально в обтягивавшем его мускулистую грудь темном свитере, что у Бет слюнки потекли. Да, этот мужчина был неотразим.

Он посмотрел на Бет, выгнув бровь, и у нее засосало под ложечкой.

– Хм… – растерянно пробормотала она. – Если мы не поедем сейчас ужинать, то чем же мы тогда займемся?

– Давай выпьем и немного поговорим, – предложил он, озираясь в гостиной. – Мне надо узнать тебя поближе, иначе я не смогу убедительно сыграть свою роль в присутствии Прескотта. Какая ты в другой обстановке?

Все, что он говорил, было вполне разумно. Но Бет не хотела впускать в свою личную жизнь Итана Крейна. Почему она не подумала о том, что ей придется сделать это, прежде чем согласилась участвовать в операции? Вероятно, не желала расписываться в собственной слабости. А чувства, которые Бет питала к Итану, она как раз и считала проявлением слабости.

Бет глубоко вздохнула, собираясь с силами.

– У меня напитки стоят на кухне. Что будешь пить?

– Я предпочел бы пиво, но у тебя его, конечно, нет. – Итан в этот момент выглядел слегка смущенным, и это только усиливало его обаяние. – Я же простой техасский парень, в конце концов.

– Темное пиво в бутылке с длинным горлышком подойдет?

Итан прищурился:

– Интересно, для кого ты его держишь в холодильнике?

– Сейчас футбольный сезон, – пожав плечами, сказала Бет.

– И что из этого?

– Я люблю смотреть футбол по воскресеньям, но не говорю об этом маме. Эта игра не так политкорректна, как бейсбол.

– Ты смотришь матчи вместе с Хайаттом?

Раньше так оно и было, но Алан в отличие от Бет никогда не принадлежал к числу футбольных болельщиков. Он вообще предпочитал участвовать в игре, а не наблюдать за ней. Это было принципом его жизни. И в этом, наверное, Хайатт был схож с Итаном.

– Нет, одна.

– Значит, пьешь пиво?

– Да, и грызу соленые крендельки с начинкой из арахисового масла. Это часть воскресного ритуала.

– Ты не будешь возражать, если я в следующее воскресенье составлю тебе компанию?

– Ты любишь футбол?

– Солнышко, я же родом из Техаса. Конечно, я люблю футбол.

– И пиво.

– И пиво. Правда, не уверен, понравится ли мне начинка из арахисового масла в соленых крендельках.

– Я могу купить пакет обычных крендельков или, если хочешь, поп-корн.

О Боже, что она говорит! Неужели она приглашает его к себе в воскресенье, чтобы он испортил ей отдых у телевизора?

– Я принесу что-нибудь с собой.

Разговаривая, Итан незаметно подошел к Бет почти вплотную. Взглянув ему в глаза, она забыла, что хотела сказать. Как ему удалось подобраться к ней так близко? Может быть, Бет тоже неосознанно двигалась ему навстречу? Она не знала, что и думать. Нет, это задание доведет ее до ручки. Теперь Бет была уверена в этом.

– Итан, – прошептала она.

Бет не понравилось, как звучал ее голос. Она как будто пыталась соблазнить его, но ведь это было не так. Или все же…

– Да, детка?

О Боже! Бет почувствовала, как внизу живота стало горячо. С этим надо было что-то делать. Бет должна запретить Итану произносить слово «детка». Она учащенно задышала.

– Что происходит? – с трудом выдавила она.

– Разве ты этого не понимаешь?

Бет прекрасно все понимала, но боялась того, что может произойти между ними. Их с неудержимой силой влекло друг к другу. Или, может быть, только ее тянуло к Итану, а он был равнодушен? Нет! Итан не дотрагивался до нее, но его горевший хищным огнем взгляд был прикован к губам Бет. Дрожь пробежала по ее телу.

Но тут жалобное мяуканье и прикосновение мягкой шерстки к лодыжке вернуло Бет к действительности. Что она делала? Едва не поцеловала Итана. Этот опрометчивый шаг мог привести к непредсказуемым последствиям. Она едва не поддалась искушению. Физическая привлекательность Итана могла сыграть с ней злую шутку.

Три года назад Бет поклялась, что больше никто никогда не разобьет ей сердце, и вот сама едва не преподнесла его на серебряном блюде этому человеку!

Бет отшатнулась от Итана и, нагнувшись, взяла на руки Моцарта.

– Проголодался, мой маленький?

Котенок мяукнул, и Итан засмеялся:

– Он сказал «да».

– Я тоже так думаю. – Бет улыбнулась. – Я сейчас дам тебе пива, а потом покормлю котят. Чуть не забыла, что им тоже нужно поужинать.

Бет могла уехать, не накормив их! Она почувствовала себя виноватой. Скверная же она хозяйка! Бедные животные.

– Они вряд ли позволили бы тебе забыть об этом, – утешил ее Итан.

– Побудь пока тут, я сейчас вернусь.

– Хорошо.

Удалившись на кухню, чтобы покормить своих питомцев и достать Итану пиво, Бет попыталась успокоиться и взять себя в руки. Но у нее это плохо получалось. Сознание того, что Итан сейчас разглядывает ее гостиную, стараясь лучше понять хозяйку квартиры, повергало Бет в трепет.

Может быть, кружка холодного пива помогла бы ей справиться с волнением? Однако, поколебавшись, Бет налила себе стакан минералки. Пить алкогольные напитки в сложившейся ситуации было рискованно. Ее расшатанная нервная система могла отреагировать на спиртное непредсказуемым образом. Бет опасалась, расслабившись, махнуть рукой на внутренние запреты и совершить опрометчивый шаг.

Вернувшись в гостиную, Бет пожалела о том, что у нее было всего несколько минут, а не часов на то, чтобы прийти в себя. Впрочем, ей вряд ли хватило бы даже длительного времени на то, чтобы вернуть душевное равновесие.

К ее удивлению, Итана в комнате не было, хотя его кожаная куртка все еще лежала на стуле. Выглянув в коридор, она увидела, что дверь в ванную была открыта. Свет в туалете не горел. Куда же запропастился Итан? Кроме гостиной, в маленькой квартирке Бет еще имелась спальня, других комнат не было. Небольшой мебельный гарнитур из тикового дерева, стоявший в конце гостиной, служил ей столовой. Расположенная здесь дверь вела на кухню, откуда Бет только что вышла.

Она обошла по кругу всю просторную комнату, словно надеялась, что Итан по мановению волшебной палочки вдруг предстанет перед ней. Куда он запропастился? Если бы Итану понадобилось что-нибудь взять в машине, он сказал бы ей об этом. Кроме того, его куртка лежала здесь, в гостиной, а на улице было довольно холодно. Даже такой человек, как Итан Крейн, не стал бы рисковать своим здоровьем, выходя на улицу в осенний вечер без куртки.

Внезапно до слуха Бет донесся приглушенный звук из спальни. О Боже, что Итан там делает?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Удовлетворение гарантированно"

Книги похожие на "Удовлетворение гарантированно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Удовлетворение гарантированно"

Отзывы читателей о книге "Удовлетворение гарантированно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.