» » » » Люси Монро - Удовлетворение гарантированно


Авторские права

Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Удовлетворение гарантированно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Владимир, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Удовлетворение гарантированно
Рейтинг:
Название:
Удовлетворение гарантированно
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Владимир
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049418-7, 978-5-9713-9013-8, 978-5-226-00918-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Удовлетворение гарантированно"

Описание и краткое содержание "Удовлетворение гарантированно" читать бесплатно онлайн.



Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!

У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.

И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…






– Если у нее возникнут вопросы, с тобой всегда можно будет связаться с помощью Интернета или телефона.

Отец, похоже, не понимал, что Бет играла в агентстве ключевую роль. Ну что ж, теперь у него будет возможность убедиться, что он недооценивал ее. Может быть, этот маленький урок отучит его навязывать свою волю людям и распоряжаться их жизнями по своему усмотрению.

– Если я буду работать на Прескотта, то не смогу быть постоянно на связи с вами.

– Ничего, обойдемся как-нибудь без тебя.

– Еще неизвестно, возьмет ли ее Прескотт на работу, – заметил Итан.

Его слова задели Бет за живое.

– Ну, знаешь ли… Прескотт будет последним дураком, если не наймет меня. Я именно то, что ему нужно.

Итан нахмурился:

– Не забывай, Бет, что ты будешь работать со мной в одной упряжке и выполнять все мои указания. Я главный в нашей паре.

Она затрепетала, услышав властные нотки в его голосе, но не подала виду.

– Так точно, сэр.

– И все же меня мучат сомнения, – продолжал Итан. – Степень риска, которому будет подвергаться ваша дочь, слишком высока.

Уит насупился.

– В этом здании она не моя дочь, а сотрудница. В сложившихся обстоятельствах Элизабет – наш лучший шанс добраться до Прескотта. А это сейчас главное.

Слова отца больно ранили Бет в самое сердце. Работа всегда стояла для Уита на первом месте.

– Кроме того, она всегда будет под твоим присмотром. Ты прекрасный агент, Итан, и я уверен, не дашь Элизабет попасть в беду.

– Вы хотите, чтобы я выдавал себя за писателя, то есть, по существу, тоже за книжного червя.

– Писатели бывают эксцентричны. И потом, я никогда не утверждал, что ты не сможешь убедительно играть роль книжного червя.

Уит отпустил всех агентов, попросив остаться только Итана, чтобы закончить обсуждение дела Прескотта.

– Значит, по легенде, мы с Бет состоим в интимных отношениях, – задумчиво промолвил Итан.

– Да. Поэтому вам двоим надо проводить друг с другом больше времени. В качестве тренировки. Люди должны поверить, что у вас роман, глубокие взаимные чувства. Не забывай, что Элизабет не агент, ей трудно играть и притворяться.

– Вы хотите, чтобы между нами действительно возникли отношения? – спросил Итан, и у Бет бешено забилось сердце.

– Я хочу, чтобы вы привыкли друг к другу и убедительно играли роль влюбленных.

Бет старалась дышать размеренно, чтобы не выдать своего волнения.

– Хорошо, – кивнул Итан. – Мы будем проводить вместе свободное время.

– Я не собираюсь на досуге прыгать с парашютом, – выпалила Бет.

– Ты предпочитаешь назначать свидания в библиотеке? – насмешливо спросил Итан.

Честно говоря, она предпочла бы лечь с этим парнем в постель, но это выходило за рамки псевдоотношений.

– Библиотека – вполне подходящее место для свиданий писателя с подружкой.

– Писатели бывают разными, детка. Мне это место не подходит.

Он снова назвал ее «деткой». Бет зажмурилась, но от этого представшая перед ее мысленным взором картина стала только еще ярче. Она видела, что сидит на коленях у Итана и он сжимает ее в своих объятиях.

– Я уверен, вы найдете общий язык.

Бет открыла глаза, изо всех сил стараясь держать себя в руках.

– Артур Прескотт никогда не поверит, что я встречаюсь с таким человеком, как Итан. Это не мой тип мужчины.

– Ты действительно так думаешь? – спросил Итан таким тоном, как будто знал, какие фантазии преследуют Бет по ночам, когда она лежит в постели без сна.

– Дело не в типе мужчины, Элизабет, а в правдоподобном поведении. Итан – прекрасный агент, ему не составит большого труда убедительно сыграть свою роль.

– А мне? Я же не агент… Я не умею играть.

– Ты хочешь отказаться от задания? – спросил Уит, требуя от нее прямого ответа.

Бет взглянула на Итана.

– Я хочу добраться до этого мерзавца, Бет, – сказал он. – Мне тоже не нравится, что тебе придется изображать мою возлюбленную, но у нас нет другого выхода.

Бет пришла работать в «Годдард проджект», потому что хотела изменить свою жизнь. Она верила, что агенты этого учреждения заняты очень важным делом. Несмотря на все претензии, которые Бет имела к отцу, она восхищалась им и уважала его за то, что он делал для страны. Ее переполняло чувство гордости за отца.

Что касается Артура Прескотта, то ей не меньше, чем Итану, хотелось расправиться с ним. Этот человек был готов предать родину, его не волновало, что он подвергал опасности жизнь и благополучие тысяч сограждан и наносил ущерб развитию технологий.

Бет вздохнула:

– Может, для начала поужинаем вместе?

Отец воспринял ее слова как согласие и одобрительно кивнул.

Глаза Итана потемнели от наплыва чувств, в которых Бет было трудно разобраться.

– Хорошо, сегодня вечером поужинаем вместе.

– Сегодня вечером? – воскликнула Бет, чувствуя, что у нее опять учащается пульс. – Но мы еще не знаем, примет ли Прескотт меня на работу!

– Примет, – уверенно заявил Уит.

– Нам нельзя медлить. Мы должны прямо сейчас начать подготовку к выполнению задания. Я никогда не проявляю неряшливость в вопросах, касающихся дела.

– Меня тоже нельзя обвинить в неряшливости, – сказала Бет.

Она не была агентом, но, похоже, этому никто не придавал должного значения. Бет могла ныть, сколько ей было угодно, но этим она никого не могла разжалобить. В конце концов, она ведь согласилась участвовать в операции, и теперь было поздно отступать. Бет должна была выполнить это задание. Отец был прав, когда говорил, что Бет подходила для него по всем статьям.

– В таком случае я заеду сегодня к тебе и проверю это, – сказал Итан. – Хотя вряд ли у тебя в квартире грязно.

Бет имела в виду совсем не грязь в квартире, говоря о неряшливости, и Итан прекрасно понимал это. Однако она не стала возражать. Мысли ее были заняты сейчас другим. Она фантазировала о десерте, которого ей захочется в конце ужина с Итаном.

Глава 4

Услышав звук домофона, Бет растерялась.

Поджидая Итана, она убеждала себя, что это не настоящее свидание, а начало подготовки к выполнению ответственного задания. Ей и Итану необходимо было лучше узнать друг друга. И то, что им придется сидеть в интимной обстановке за столиком на двоих, еще не повод для перевозбуждения. Бет где-то читала, что женщины достигают пика своей сексуальности в возрасте от тридцати до сорока лет. Ей было всего лишь двадцать девять, и она мечтала об Итане уже почти два года. А это означало, что влечение к нему было вовсе не игрой гормонов. Она хотела именно этого мужчину. Хотела до такой степени, что давно уже перестала называть себя развратной и научилась справляться со своими желаниями и порывами. Но теперь ей предстояло пройти через настоящее искушение. И Бет не была уверена, сумеет ли она справиться с ним. Ее пугало то, что Итан был единственным знакомым ей мужчиной, которого не оттолкнули бы ее сексуальные фантазии и который знал бы, что делать с ними.

Закусив губу, Бет окинула критическим взглядом свое отражение в большом зеркале. Нет, ее фото никогда не украсят обложку «Вог». Однако Бет жалела не об этом. Беда заключалась в том, что Итан, хотя и был способен понять ее эротические фантазии, не захотел бы пережить их с ней. Она была не в его вкусе.

Она была по крайней мере на три дюйма ниже ростом, имела небольшой бюст и слишком незначительный опыт интимной жизни в отличие от тех женщин, с которыми Итан привык иметь дело.

Тем не менее, собираясь на свидание, Бет перемерила шесть платьев, три раза переделывала макияж и четыре раза прическу. В конце концов она собрала волосы на макушке в небрежный пучок, выпустив завитки на лбу и висках, и надела простое черное платье, короткое, с низким вырезом на спине.

Может быть, с оголенными ногами и открытой спиной она будет выглядеть сексуально.

Все эти усилия она предприняла, готовясь к псевдосвиданию. Да, Бет действительно хотела Итана.

Снова услышав домофон, она поморщилась. Пора было выходить на подиум, дефиле начиналось.

Бет нажала кнопку, и меньше чем через минуту Итан постучался в дверь ее квартиры.

Приоткрыв ее, Бет осторожно ногой отогнала котят.

– Привет.

– Привет, солнышко. Зачем ты закрываешь на замок дверь квартиры?

– Из-за котят. Боюсь, что они выбегут на лестничную площадку.

С опаской бросив взгляд на котят и убедившись, что они находятся далеко от порога, Бет открыла дверь шире, чтобы впустить Итана в квартиру.

– Заходи, мне надо взять пальто.

Итан быстро вошел и, молниеносно поймав черно-белого пушистого Бетховена, попытавшегося прошмыгнуть между его ногами и выбежать на лестничную площадку, закрыл за собой дверь.

– Спасибо. Эти непоседы порываются обследовать территорию за пределами квартиры, но, боюсь, их поведение приведет к скандалу с управляющей домом. У нее аллергия на кошек, и она не сразу разрешила мне завести котят.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Удовлетворение гарантированно"

Книги похожие на "Удовлетворение гарантированно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Удовлетворение гарантированно"

Отзывы читателей о книге "Удовлетворение гарантированно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.