» » » » Александр Аникст - Шекспир


Авторские права

Александр Аникст - Шекспир

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Аникст - Шекспир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Молодая гвардия, год 1964. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Аникст - Шекспир
Рейтинг:
Название:
Шекспир
Издательство:
Молодая гвардия
Год:
1964
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шекспир"

Описание и краткое содержание "Шекспир" читать бесплатно онлайн.



Уильям Шекспир — великий английский драматург. Нам известны 37 его пьес, и это несмотря на то, что одна половина их никогда не издавалась при его жизни, а другая была опубликована в основном незаконно, и значит — с искажением.

К сожалению, не сохранились документы личного характера. Нет ни писем, ни дневников Шекспира, ни интимных воспоминаний его близких. И все же нельзя сказать, что личная жизнь Шекспира совершенно скрыта от нас. Отдельные отголоски ее дошли, и все, что известно об этой стороне его биографии, здесь изложено.






1582. 28 ноября. Шекспир получает разрешение на венчание с Энн Хетеуэй.

1583. 26 мая. Крещениа дочери Шекспира Сьюзен.

1585, 2 февраля. Крещение сына Гамнета и дочери Джудит.

1590–1592. Постановка исторической трилогии «Генрих VI»[137].

1592. «Комедия ошибок».

1593. «Ричард III». «Укрощение строптивой».

1593. Напечатана поэма «Венера и Адонис».

1594. Напечатана поэма «Лукреция». Поставлен «Тит Андроник». «Два веронца». «Бесплодные усилия любви». Шекспир вступает в труппу лорда-камергера.

1595. «Сон в летнюю ночь». «Ричард II». «Ромео и Джульетта».

1595. Умирает сын Шекспира Гамнет. Поставлены «Король Джон», «Венецианский купец».

1597. «Много шума из ничего». «Генрих IV» (1-я часть).

1598. «Генрих IV» (2-я часть). «Виндзорские насмешницы».

1599. Постройка театра «Глобус». Поставлены «Как вам это понравится», «Юлий Цезарь».

1600. «Двенадцатая ночь».

1601. «Гамлет».

8 сентября. Похороны отца Шекспира.

1602. «Троил и Крессида».

1603. Смерть королевы Елизаветы. На престол вступает Джеймз I. Труппа лорда-камергера переименована в труппу короля. Постановка «Конец — делу венец».

1604. «Отелло». «Мера за меру».

1605. «Король Лир».

1606. «Макбет».

1607. Дочь Шекспира Сьюзен выходит замуж за доктора Джона Холла. Постановка «Антония и Клеопатры».

1608. Наряду со спектаклями в театре «Глобус» труппа короля начинает давать спектакли в закрытом помещении бывшею монастыря Блекфрайерс. Написана трагедия «Тимон Афинский».

1609. «Перикл». Изданы «Сонеты».

1610. «Цимбелин».

1611. «Зимняя сказка».

1612. «Буря». Шекспир возвращается в Стратфорд.

1613. «Генрих VIII». Пожар в театре «Глобус».

1616, 10 февраля. Венчание Джудит Шекспир и Томаса Куини.

25 марта. Шекспир подписывает завещание.

23 апреля. Смерть Шекспира.

25 апреля. Похороны Шекспира.

БИБЛИОГРАФИЯ

Источники

E. К. Chambers, William Shakespeare. A Study of Facts and Problems. 2 vols. Oxford, 1930.

«The Shakespeare Allusion Book», ed. J. Munro. 2 vols. L., 1932.

Новейшие биографии Шекспира

J. Q. Adams, A Life of William Shakespeare. Boston, 1923.

Sidn'ey Lee, A Life of William Shakespeare. L, 1925.

L. Hotson, Shakespeare versus. Shallow. N. Y., 1931.

L. Hotson. I, William Shakespeare. N. Y, 1937.

J. Dover Wilson, The Essentiel Shakespeare. L., 1932.

G. B. Harrison, Shakespeare at Work. L., 1933.

G. B. Harrison, Elizabethan Plays and Players. L., 1940.

E. I. Fripp, Shakespeare, Man and Artist. 2 vols. L., 138.

Marchette Chute, Shakespeare of London. N. Y., 1949.

I. Brown, Shakespeare. L., 1949.

H. Pearson, A Life of Shakespeare. L., 1949.

M. M. Reese, Shakespeare, his World and his Work. L., 1953.

F. E. Halliday, Shakespeare in his Age. L., 1956.

F. E. Halliday, The Life of Shakespeare. L., 1961.

G. E. Bentley. Shakespeare. New Haven, 1961: После того, как эта книга была написана, вышли в свет:

A. L. Rowse, William Shakespeare. A Biography. L., 1963.

P. Quennell, Shakespeare. L., 1963.

Что читать о творчестве Шекспира

M. Морозов, Шекспир. «Жизнь замечательных людей». 1-е изд. М., 1947; 2-е изд. М., 1956. (Подробн. библиография на рус. яз.)

С. Hельс, Шекспир на советской сцене. М., изд-во «Искусство», 1960.

Г. Козинцев, Наш современник Вильям Шекспир. Л., изд-во «Искусство», 1962.

А. Смирнов, Шекспир. Л., изд-во «Искусство», 1963.

А. Аникст, Творчество Шекспира. М., изд-во «Художественная литература», 1963.

Собрания сочинений Шекспира в русских переводах

Шекспир, Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. 5 томов. Спб., 1902–1905.

Вильям Шекспир, Собрание сочинений. 8 томов. М., изд-во «Academia» Гослитиздат, 1935–1960.

Уильям Шекспир, Полное собрание сочинений под ред. А. Смирнова и А. Аникста. 8 томов. М., изд-во «Искусство», 1957–1960.

Шекспир, Трагедии. 2 тома. Перевод Б. Пастернака. М., изд-во «Искусство», 1948.

Примечания

1

Шекспир. «Король Джон», акт IV, сцена 2-я. Перевод Н. Рыковой. В дальнейшем при ссылках на пьесы Шекспира для краткости слова «акт» и «сцена» мы будем опускать, оставляя только римские цифры для обозначения действия и арабские — для сцены. В данном примере — IV, 2.

2

В Англии XVI века слово «master» служило примерно так же, как теперь обращение «mister», то есть «господин», но тогда оно еще означало горожанина среднего состояния (не крестьянина), с одной стороны, и нетитулованного дворянина — с другой, а также ученого человека (магистра искусств).

3

V. К. Whitaker, Shakespeare's Use of Learning. San Marino. Californie, 1953, p. 25.

4

Шекспир, Сон в летнюю ночь, II, 1. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

5

«Гамлет», IV, 6. Перевод М. Лозинского.

6

Шекспир, «Гамлет», IV. 7. Перевод Б. Пастернака.

7

«Венера и Адонис». Перевод Б. Томашевского.

8

«Буря», IV, 1. Перевод Мих. Донского.

9

«Двенадцатая ночь», II, 4. Перевод Э. Линецкой.

10

«Как вам это понравится», II, 1. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

11

«Венера и Адонис». Перевод Б. Томашевского.

12

«Двенадцатая ночь», I, 2. Перевод Э. Линецкой.

13

См. «Гамлет», II, 2; III, 2.

14

«Два веронца», I, 3. Перевод В. Левина.

15

Цитируется по книге А. К. Дживелегова «Возрождение», стр. 33. М.-Л., 1925.

16

См. А. Луначарский, «Бэкон в окружении героев Шекспира» в кн. А. Луначарский, Статьи о литературе. М., 1957.

17

«Гамлет», I, 1. Перевод М. Лозинского.

18

«Генрих V», пролог V акта. Перевод Е. Бируковой.

19

«Гамлет», II, 2. Перевод М. Лозинского.

20

Сонет, 112-й.

21

Имя убийцы Марло священник записал неправильно. Его звали Инграм.

22

Автор имеет в виду незаконченную поэму «Геро и Леандр».

23

Сонет 110-й. Перевод С. Маршака.

24

Сонет 85-й. Перевод С. Маршака.

25

Сонет 80-й. Перевод С. Маршака.

26

По-английски: «ne», то есть new, или new enterlude.

27

В эпоху Шекспира стоимость денег была иной, чем теперь. Тогдашний 1 фунт стерлингов равняется, по подсчету Ф. Э. Халидея, нынешним 30 фунтам стерлингов. По официальному курсу теперь 1 фунт стерлингов равняется 2 рублям 50 копейкам. Следовательно, 1 фунт стерлингов в эпоху Шекспира равняется нашим 75 рублям. Выручка Хенсло составила около 250 рублей.

28

«Пушкин-критик», М., 1950, стр. 279.

29

Там же, стр. 280.

30

То есть «Испанская трагедия», главный герой — Иеронимо.

31

«Пушкин-критик», М, 1950, стр, 412–413.

32

«Ромео и Джульетта», I, 5. Перевод Б. Пастернака.

33

«Ромео и Джульетта», III, 2. Перевод Б. Пастернака.

34

Там же, II, 3.

35

Там же, II, 3.

36

«Ромео и Джульетта», II, 3. Перевод Б. Пастернака.

37

Там же.

38

«Сон в летнюю ночь», V, 1. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

39

Цитируется по Р. Роллану. Собр. соч., т. 16, стр. 232. Л., 1935.

40

Шекспир, Генрих IV, часть вторая, 1, 3. Перевод Б. Пастернака. Пьеса была написана в 1598 году.

41

«Король Джон», III, 4. Перевод Н. Рыковой.

42

«Король Джон», III, 4. Перевод Н. Рыковой.

43

Каламбур, основанный на именах английских королей Уильяма (Вильгельма) Завоевателя (XI век) и Ричарда III (XV век).

44

Сонет 68-й. Сонеты цитируются в переводе С. Маршака.

45

Сонет 50-й.

46

Сонет 43-й.

47

Сонет 23-й.

48

Сонет 127-й.

49

«Гамлет», III, 1. Перевод М. Лозинского.

50

Сонет 130-й.

51

Сонет 131-й.

52

Сонет 141-й.

53

Сонет 41-й.

54

Сонет 42-й.

55


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шекспир"

Книги похожие на "Шекспир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Аникст

Александр Аникст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Аникст - Шекспир"

Отзывы читателей о книге "Шекспир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.