» » » » Алексей Барон - Эскадра его высочества


Авторские права

Алексей Барон - Эскадра его высочества

Здесь можно купить и скачать "Алексей Барон - Эскадра его высочества" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство «Ленинградское издательство», год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Барон - Эскадра его высочества
Рейтинг:
Название:
Эскадра его высочества
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-9942-0173-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эскадра его высочества"

Описание и краткое содержание "Эскадра его высочества" читать бесплатно онлайн.



Вселенная полна неизведанным. Таинственная сила перебрасывает землян на планету, где они вынуждены проходить историю заново. Возникли весьма разные государства. Курфюршеству Поммерн грозит коалиция жестоких тоталитарных стран. Для спасения требуется победить огромный вражеский флот. Курфюрст Бернар Второй формирует эскадру, которая должна спровоцировать главного неприятеля на преждевременное выступление. Кроме того, нужны союзники. Нужны заморские колонии. Миссия столь важна, что ее возглавляет Камея, юная принцесса Поммерна. Царственный отец отправляет с ней все свои новейшие линкоры, отборные экипажи и лучшего флотоводца за всю историю Поммерна. Тем не менее эскадре его высочества еще очень нужна Ее Величество Удача…






— Будут, — пообещал Бурхан.

Кэйр покачал головой.

— Очень странно.

— Что странно?

— Что вся эта прелесть не огорожена знаками частной собственности, вот что странно.

— Да. С прелестями такое бывает редко, — согласился Бурхан, дитя гарема.

* * *

Оставляя по правую руку длинную кирпичную ограду, они выехали к лесистому мысу. Между деревьями и урезом воды там тянулась полоса чистого песка, а из леса струился бормочущий ручей.

— Идеальное место, — оценил Бурхан, очень гордый тем, что благодаря его бдительности все обернулось так удачно.

— Но все же, чья это вилла? — сказал Кэйр, разглядывая кирпичный забор справа. — Не помню ее на карте.

Монументальный забор был очень высок, примерно в три человеческих роста. За ним густо росли голубые ели, а дальше — толстые старые сосны. Забор и два яруса хвойных крон совершенно скрывали внутреннее пространство усадьбы. Только в одном месте между деревьями краснел кусочек крыши.

— Очень уединенное гнездышко, — оценил Ждан. — И что за людоед там поселился?

— Весьма состоятельный, — заметил Кэйр. — В участке не меньше гектара.

— Если не два.

— Вполне может быть и три.

— Эй! Пора разгружаться, — нетерпеливо сказал Бурхан, торопясь наверстать упущенное время. — Разве мы нарушили какой-нибудь хитрый закон?

— Да вроде нет.

Архитектор Кирш страшно оживился.

— Тогда — за дело. Шнелль, шнелль, майн либер штудентен! Жизнь проходит! Хватайте ее за каудатум! Си-речь — за хвост.

— Бутылки не побейте, — предостерег Ждан. — Ибо это единственное оружие, которым мы располагаем.

— Против кого, чудак? Мы же. не в эмиратах и не в диком Ящерленде. И вообще, зачем цивилизованным людям оружие?

— Дорогой мой, цивилизованный человек отличается от дикаря прежде всего оружием.

— Ну ты и сформулировал!

— Попробуй опровергнуть, — проворчал Ждан.

* * *

Экипаж загнали под деревья.

Хозяин выпряг лошадей, напоил их из родника, привязал, а после этого завалился спать. Он был нанят до вечера, из блаженного возраста, когда бултыхание в воде доставляет удовольствие давно вышел, а детектив про глупых покаянских шпионов, изо всех сил описанных неким господином У.О.Купадником, успел дочитать еще утром. Словом, выбора у бедняги не было, чем он с удовольствием и воспользовался.

Господа же студенты закопали бутылки в песок, корзину с провизией перенесли на берег, там же расстелили большие махровые полотенца. После этого, наконец дорвавшись до реки, больше часа азартно плескались, гонялись друг за другом и ныряли в поисках предсказанных русалок.

Потом с большим аппетитом пообедали, со вкусом выпили, выкурили по трубочке, сыграли в бридж, и мирно задремали под шум мелких речных волн, под шорохи леса, под меланхолические крики чаек. Сытые, довольные, разморенные и уже чуть-чуть обгоревшие.

Однако идиллия продолжалась не слишком долго. Сначала Бурхан, затем Кэйр и Франц были разбужены посторонними звуками. Проснулся даже известный соня Ждан, как это было ни странно.

* * *

Звуки доносились из-за поворота реки.

Примерно в полумиле от пляжа над верхушками деревьев показались мачты. Ветер доносил хлопанье парусов, крики матросов, облепивших реи.

Разворачиваясь, корабль на несколько минут показался из-за лесистого острова, но потом вошел в бухточку и вновь скрылся, оставив над деревьями только стеньги.

— Вот это да, — изумленно сказал Ждан. — Знаете, что это было за судно?

— И что это было за судно? — лениво поинтересовался Бурхан.

— «Поларштерн», господа. Разрази меня гром — «Поларштерн»! Яхта самого курфюрста.

— Ну да, — сказал Кэйр. — Ты уверен?

— Обижаешь, судья. Я с закрытыми глазами могу нарисовать чертеж этого роскошного корабля.

— Еще один сюрпри-из…

— Ну и что? — пожал плечами Бурхан. — Курфюрст тоже имеет право на маленький пикничок. Монаршья работа она знаете какая? Тяже-о-лая. Ох!

Бурхан зевнул и повернулся на бок, собираясь еще разок как следует вздремнуть на свежем воздухе. Только спать в тот день никому уже не пришлось. Внезапно в шаге от полотенца эффенди в песок вонзилась самая настоящая боевая стрела. Длинная, черная, с черным же пером на конце.

Бурхан подскочил.

— Что… что за провокация?

— Где? — спросил Ждан.

— Да вот, рядом с моей пяткой! Ашшауз саксаул…

Франц взял стрелу и его брови поползли вверх.

— Это мало походит на стрелу Амура, — авторитетно сказал он.

— Да уж…

Господин Кирш нахмурился и двинулся в сторону кирпичного забора. Нежданный подарок мог прилететь только оттуда.

— Гершафтен! — строго крикнул Франц. — Дас ист плохие штюки!

За оградой завозились. В воротах открылась калитка. Из нее вдруг белым мотыльком выпорхнула девушка.

Пробежав с десяток шагов, она увидела Франца и в крайнем удивлении остановилась.

— Оп! — сказал Бурхан.

Франц же не смог вымолвить ни слова. Вероятно, ожидал появления либо сорванца в штанишках на помочах, либо, на худой конец, усатого дяди из спецподразделения по борьбе с ящерами, а тут вдруг эдакое легконогое чудо…

* * *

Так они и замерли — Франц со стрелой, и девушка, поднявшая руку, чтобы эту стрелу забрать, но, похоже, забывшая о своем намерении. Оба высокие, статные, белокурые, в самом расцвете сил и молодости. Не отрываясь, смотрели они друг на друга. Секунду, вторую, третью. Потом их щеки одновременно начали наливаться краской.

— И что за шум? — осведомился Ждан, отрываясь от созерцания стройных мачт «Поларштерна». — Что за вопли?

— Моменто мори, — пробормотал Кэйр.

— Какое моменто, какие мори? Ты это о чем, старик?

— Тихо! Не видишь?

Ждан протер глаза.

— Ого! Втюрились.

— Готово дело.

— Да. Безнадежный случай.

— Угу. Молниеносная форма.

— Ах, — мечтательно сказал Бурхан. — До сих пор про такое я читал только в книжках мадам де Шарман. Как замечательно!

— Ничего замечательного. Архитектуре Поммерна нанесен страшный удар, — сурово возразил Кэйр.

— Да. Проект нового дилижанс-вокзала определенно откладывается на неопределенное время… — поддержал Ждан. — Поскольку наш друг теперь будет несусветно занят…

— …можно заказывать панихиду по его свободе.

— Эх, Францик, — вздохнул Кэйр. — Не уберегли мы тебя!

Бурхан беззаботно пожал плечами.

— Да чего вы такие… заупокойные? Подумаешь — влюбился. Тоже мне, трагедия.

— Еще какая, — мрачно сказали ему. — Сам увидишь. Это у вас, в султанате, жены пока сохраняют покорность. А в Поммерне, увы, такое качество вынуждены проявлять мужья.

— Э-э! Да так же нельзя, — сказал Бурхан. — Что вы, в самом деле! Женщина, получившая власть, перестает быть женщиной. А если их соберется много… О! Да наша Артемида не одна…

* * *

Из калитки вышли еще две девушки. Они обменялись изумленными взглядами. Одна держала в руках настоящий боевой лук. Большой, резной, с костяными накладками, явно сработанный где-то за Драконьим хребтом. Ящерами то есть.

Девушка с луком покачала головой:

— Поразительно, как они подходят друг другу. Но как это не вовремя…

— Изольда не переменит решения, не волнуйся, — сказала вторая.

— Ах, знаю, знаю. Только жаль. Действительно, замечательная пара.

— Великолепная!

Наскоро одевшись, к ним приблизились господа Фоло, Кузема и Бурхан. Сняли только что надетые шляпы и представились.

Девушки присели в легком реверансе:

— Камея, Инджин. Очень приятно.

— Замечательная погода, — солидным голосом сообщил Бурхан.

— Вы совершенно правы, — улыбаясь, ответила Камея. — Разгар лета, что может быть прекраснее?

— Вы, сударыня!

Кэйр моментально нарвал цветов и преподнес букетик, а Бурхан учтиво поклонился. Оба старались не оборачиваться. Но Ждан все испортил.

— Послушайте, — заявил он, тыча пальцем. — Надо бы как-то вывести из оцепенения этих сомнамбул.

Девушки смущенно переглянулись. Кэйр и Бурхан наступили Ждану сразу на обе ноги, но муромский увалень и не подумал униматься.

— Эх, оставьте, господа! Не делайте из меня калеку. Видите ли, есть процессы, которым невозможно помешать. Уж я-то знаю. А раз так, то лучше помогать. Вы не согласны, мадемуазель?

— Отчего же… — отозвалась Камея.

И посмотрела на подругу. Инджин пожала плечами.

— А как помогать?

— Для начала стоит вернуть пострадавших во вменяемое состояние, — предложил Ждан.

— Правильно, — поддержал Бурхан. — Давайте представим их друг другу. Раз уж все мы остались живы.

— О, примите наши извинения, сударь, — сказала Камея, безуспешно пытаясь спрятать за спиной лук. — Боюсь, что мы развлекались несколько… экстравагантно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эскадра его высочества"

Книги похожие на "Эскадра его высочества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Барон

Алексей Барон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Барон - Эскадра его высочества"

Отзывы читателей о книге "Эскадра его высочества", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.