» » » » Сандра Браун - Ночь под дулом пистолета


Авторские права

Сандра Браун - Ночь под дулом пистолета

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Браун - Ночь под дулом пистолета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Браун - Ночь под дулом пистолета
Рейтинг:
Название:
Ночь под дулом пистолета
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-03541-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь под дулом пистолета"

Описание и краткое содержание "Ночь под дулом пистолета" читать бесплатно онлайн.



Тележурналистка из Далласа Тайл Маккой, зайдя на заправочной станции в магазин, вместе с несколькими случайными покупателями оказывается заложницей пары грабителей. Эта ночь под дулом пистолета круто изменила жизнь Тайл. Она встретила мужчину, которому смогла полностью доверять, помогла появлению новой жизни и едва не простилась со своей. А главное, она узнала, что на свете есть кое-что поважнее карьеры и репортерской сенсации. Только те, кто пережил эту ночь вместе с ней, смогли понять, почему она готова рисковать.






Сандра Браун

Ночь под дулом пистолета

1

– Я только что слышала новости по радио.

Тайл Маккой никогда не любила пустой болтовни по телефону. Это была ее первая фраза после того, как Галли взял трубку. Впрочем, никаких преамбул и не требовалось. Если честно, то он ждал ее звонка.

Тем не менее Галли счел нужным притвориться удивленным.

– Это ты, Тайл? Ну как, уже наслаждаешься отпуском?

Ее отпуск официально начался этим утром, когда она села в машину и направилась на запад по 20-му шоссе. Сначала она заехала в Абилин навестить дядю, который последние пять лет жил там в доме для престарелых. Она помнила дядю Пита высоким шумным мужчиной с несколько странным чувством юмора, который прекрасно жарил ребрышки и мог закинуть мяч далеко за ограду парка.

Сегодня они съели на завтрак водянистые рыбные палочки с фасолью из банки и немного посмотрели телевизор. Тайл спросила, не может ли она ему чем-нибудь помочь, пока она здесь, – написать письмо или купить журнал. Дядя печально улыбнулся, поблагодарил ее за приезд, а потом пришел санитар и уложил его в кровать, как малого ребенка.

Выйдя из пансионата, Тайл с удовольствием вдохнула жаркий, скрипящий на зубах воздух Техаса, надеясь избавиться от запаха старости и безнадежности, которым пропиталась богадельня. Она с облегчением подумала, что выполнила семейный долг, но тут же устыдилась этого чувства. Усилием воли Тайл стряхнула тоску и напомнила себе, что она в отпуске.

Официально лето еще не наступило, но для мая было на редкость жарко. Перед домом для престарелых не нашлось места в тени, где можно было бы оставить машину, так что внутри салона воздух нагрелся настолько, что вполне можно было печь печенье на приборной доске. Тайл включила кондиционер на полную мощность и нашла свою любимую радиостанцию.

«Я прекрасно проведу время. Мне давно пора было куда-нибудь съездить. Потом я буду чувствовать себя значительно лучше». Она повторяла этот внутренний монолог как мантру, стараясь уверить себя, что так оно и есть на самом деле. Вообще-то она относилась к отпуску с таким же отвращением, как к приему горького лекарства.

Дорога, казалось, струилась в волнах жары, это марево гипнотизировало, а радио создавало фон, который Тайл практически не замечала. Но когда начали передавать новости, она привычно напряглась – и не напрасно. То, что она услышала, подействовало на нее как шило, выскочившее из сиденья водителя. Все в одно мгновение ускорилось – движение машины, пульс Тайл, мыслительный процесс. Она тут же достала из большой кожаной сумки сотовый телефон, набрала номер Галли и, как всегда, сразу приступила к делу.

– Расскажи вкратце.

– А что именно ты услышала?

– Что сегодня ученик старшего класса средней школы в Форт-Уэрте похитил дочь Расселла Денди.

– Это примерно все, – подтвердил Галли.

– Но я хочу знать детали.

– Ты же в отпуске, Тайл.

– Я возвращаюсь. На следующей развилке развернусь. – Она взглянула на часы на приборной доске. – Я у бензоколонки на…

– Стой-стой. Где ты сейчас? Дай точные координаты.

– Милях в пятидесяти к западу от Абилина.

– Гмм.

– В чем дело, Галли?

Ладони у Тайл вспотели. Снова знакомо защекотало где-то в животе, а это случалось, только когда она шла по горячему следу и надеялась на сенсационную передачу. Этот всплеск адреналина нельзя было ни с чем перепутать.

– Ты ведь по пути к Анджел-Файр?

– Да.

– Северо-восточная часть Нью-Мексико… Ага, вот это где. – Он, видимо, рассматривал карту автомобильных дорог. – Впрочем, забудем. Зачем тебе все это, Тайл? Придется сделать большой крюк, а ты все-таки в отпуске…

Он пытался поймать ее на крючок, и она это понимала, но не имела ничего против. Ей хотелось сделать эту передачу. Похищение дочери Расселла Денди – важное событие, к тому же по мере развития история может обрасти интересными подробностями.

– Я не возражаю против большого крюка. Говори, куда ехать.

– Ну, – протянул он, – если ты уверена…

– Я уверена.

– Тогда ладно. Недалеко впереди есть поворот на шоссе 208. Поезжай по нему на юг до Сан-Анджело. Дальше к югу шоссе пересечется с…

– Галли, насколько большой крюк мне придется сделать?

– Я думал, тебе безразлично.

– Разумеется. Но знать бы не помешало. Сколько там?

– Ну, давай посмотрим. Примерно… три сотни миль.

– От Анджел-Файр? – слабым голосом спросила она.

– От того места, где ты сейчас находишься. Дорога до Анджел-Файр не в счет.

– Путешествие в три сотни миль?

– В один конец.

Тайл глубоко вздохнула, но позаботилась, чтобы он этого тяжелого вздоха не расслышал.

– Ты сказал, шоссе 208 до Сан-Анджело. Потом куда?

Она придерживала руль коленом, трубку держала левой рукой, а записи делала правой. Машина шла на автомате, но мозг Тайл лихорадочно работал. Ее охватил журналистский азарт. Мечты о приятных вечерах в качалке на веранде уступили место мыслям об интервью и интересных ракурсах.

Ей нужен был фактический материал, но когда она спросила об этом Галли, тот уперся:

– Не сейчас, Тайл, я очень занят, а тебе еще ехать да ехать. Когда ты будешь на месте, у меня соберется куда больше информации.

Раздосадованная его упрямством, она спросила:

– Повтори, как этот городок называется?

– Гера.

Все шоссе в этой части Техаса были прямыми, как стрела. По обеим сторонам – бесконечная прерия, лишь изредка попадались орошаемые луга, где пасся скот. На безоблачном горизонте виднелись силуэты нефтяных вышек. Часто дорогу перед самой машиной перебегали шары перекати-поля. После Сан-Анджело Тайл практически перестали попадаться машины.

«Забавно, – подумала она, – как иногда все в жизни складывается…»

Вообще-то Тайл собиралась лететь в Сан-Анджело, но несколько дней назад передумала. Она решила поехать машиной до Нью-Мексико, чтобы по дороге навестить дядю Пита и настроиться на отпуск. Длинный путь позволит ей расслабиться, забыть про все заботы и начать отдыхать прежде, чем она доберется до горного курорта. Так что она прибудет туда уже в «отпускном» настроении.

Дома, в Далласе, Тайл всегда двигалась со скоростью света, вечно спешила, поскольку постоянно поджимали сроки. Сегодня утром, когда она добралась до западной оконечности Форт-Уэрта и когда отпуск стал реальностью, она начала с нетерпением предвкушать ожидающие ее идиллические дни. Представляла себе журчащие ручьи, прогулки по горным тропам, прохладный, вкусный воздух и ленивые утренние часы за чашкой кофе с хорошим бестселлером в руках. Никакого расписания, длинные часы ничегонеделания, что само по себе чудесно.

Тайл Маккой давно имела право побездельничать. Она уже трижды откладывала этот отпуск.

В конце концов Галли заявил, что она должна или использовать накопленные дни, или забыть про них. Он прочел ей целую лекцию насчет того, насколько лучше она станет работать и как помягчает ее характер, если она позволит себе передышку. Забавно было слышать это от человека, который обычно отдыхал всего пару-тройку дней в год за последние сорок с чем-то лет.

Когда Тайл ему об этом напомнила, он хмыкнул:

– Вот именно! Ты что, хочешь превратиться в такую же безобразную, сморщенную, жалкую развалину, как я? – И добавил самое важное: – Этот отпуск не ухудшит твоих шансов. Сможешь получить ту работу, когда вернешься.

Тайл легко поняла, что на самом деле он хотел сказать. Ей было обидно, что он сразу просек, почему она не хотела бросать работу даже на короткий период и так неохотно согласилась отдохнуть недельку. Выбрали время, заказали путевку. Но каждый план должен быть гибким – на случай таких событий, как похищение дочери Расселла Денди.


Тайл держала липкую трубку платного телефона двумя пальцами, чтобы как можно меньше к нему прикасаться.

– Ладно, Галли, я уже здесь. Во всяком случае, близко. По правде говоря, я заблудилась.

Он хихикнул:

– Слишком возбудилась, чтобы соображать, куда едешь?

– Ну, прямо надо сказать, я пытаюсь отыскать не цветущую метрополию. Ты же говорил, этого местечка даже на большинстве карт нет.

Ее чувство юмора испарилось примерно тогда же, когда она перестала чувствовать свою задницу. Уже прошло несколько часов, как все ее тело онемело от бесконечного сидения за рулем. После первого разговора с Галли она останавливалась только однажды, причем по суровой необходимости. Тайл хотела есть, пить, падала с ног от усталости, все болело, да и освежиться бы не помешало, поскольку большую часть пути она ехала в направлении солнца. Кондиционер в машине от перегрузки стал выдавать влажный воздух, так что душ бы ей явно не помешал.

Галли своим вопросом ничуть не исправил ей настроение:

– Как это ты умудрилась заблудиться?

– Я потеряла всякое ощущение направления, когда село солнце. Пейзажи здесь одинаковые, под каким углом ни смотри. Особенно в темноте. Я звоню из магазинчика в городке с населением в восемьсот двадцать три человека, если верить табло на въезде. Полагаю, торговая палата несколько преувеличила эту цифру. Куда ни глянь, только в одном доме горит свет. Местечко называется Роджо… Не помню, как дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь под дулом пистолета"

Книги похожие на "Ночь под дулом пистолета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Браун

Сандра Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Браун - Ночь под дулом пистолета"

Отзывы читателей о книге "Ночь под дулом пистолета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.