» » » » Альфред Ван Вогт - Варвар / The Barbarian


Авторские права

Альфред Ван Вогт - Варвар / The Barbarian

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Ван Вогт - Варвар / The Barbarian" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Книжные новинки, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Ван Вогт - Варвар / The Barbarian
Рейтинг:
Название:
Варвар / The Barbarian
Издательство:
Книжные новинки
Год:
1990
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Варвар / The Barbarian"

Описание и краткое содержание "Варвар / The Barbarian" читать бесплатно онлайн.



Человек и Вселенная связаны мыслью. Но что означает эта связь? Что человек управляет Вселенной, или Вселенная управляет человеком?

Позднее эта немного переписанная повесть вошла в роман «Империя Атома».






— Я сознаю, — продолжал Клейн, — что быть рабом никому не доставляет удовольствия, хотя у вас и имеются некоторые преимущества — гарантия определенного жизненного уровня, бесплатное профессиональное обучение. Однако дикие слова Аорага доказывают, что, если освободить молодых рабов, они станут источником дисгармонии в обществе — если не прямо революционным фактором. Люди разных рас должны постепенно учиться жить вместе; это, конечно, горькая правда, но это так.

Он пошел прочь, удовлетворенный тем, что сделал все возможное при данных обстоятельствах. Во всяком случае, он не сомневался в виновности Аорага, но понимал, что в произошедшем инциденте, как в капле воды, отразилась проблема рабства в Империи. Если Цинзару удастся захватить любую важную область Земли, восстание рабов последует автоматически. В Линнианской Империи было много рабов, слишком много, чтобы можно было чувствовать себя в безопасности.

Снаружи он увидел первых беженцев. Они в изнеможении расположились на земле около здания зернохранилища. Несколько минут Клейн наблюдал за ними, пытаясь представить себе картину их бегства из Линна. Он был удивлен их поздним появлением. Люди, должно быть, просто отказывались верить, что городу угрожает серьезная опасность; хотя, конечно, первые потоки беглецов могли двинуться по другим направлениям. В этом случае их отсутствие вчера в районе поместья Клейна было бы понятным.

Клейн прервал свои размышления. Он подозвал раба и послал его с группой своих личных охранников к зернохранилищу. Клейн велел передать беженцам, что те из них, которые имеют какие-либо транспортные средства, должны немедленно двигаться дальше. Здесь, всего за восемьдесят миль от Линна, он собирался предоставлять временный отдых и помощь только беженцам, передвигающимся пешком.

Затем Клейн быстро направился в свой кабинет и вызвал начальника стражи.

— Мне нужны добровольцы из беженцев, — объяснил он офицеру, — штатские люди, крепкие физически и очень религиозные, которые были бы готовы лететь в Линн и вывезти все транспортабельное оборудование из лаборатории в моем городском дворце.

Его план, который он изложил группе из сорока срочно набранных добровольцев, был прост. В течение нескольких дней, возможно — недель, в огромном городе будет царить беспорядок. Отряды варваров, очевидно, в первую очередь стремятся занять все ключевые пункты и наиболее богатые общественные и частные здания. Можно надеяться, что в первые дни оккупации города варвары не обратят внимания на скромный особняк Клейна, скрытый за деревьями большого парка. Если же его резиденция в Линне окажется захваченной, то вряд ли в ней сможет расположиться большой отряд. Добровольцам, отважным и сильным людям, не составит труда перебить чужаков и выполнить свою задачу.

— Я хочу подчеркнуть важность порученного вам дела, — продолжал Клейн. — Как все вы знаете, я являюсь членом Высшего совета Храма. Мне доверено хранение и изучение священных предметов, которые ученые Храма столетиями разыскивали в древних развалинах. Эти механизмы Золотого Века помогли нашим инженерам наладить добычу божественного металла, питающего двигатели кораблей, но не это главное. Сами Атомные Боги касались их! И было бы великим бедствием, если бы наши реликвии попали в нечистые руки варваров! Спасите эти святыни! Я должен также строго предупредить вас: если, в случае неудачи, вы будете схвачены варварами, никто не должен открывать истинной цели ваших действий. Скажите, что вы вернулись ради спасения собственного имущества. Признайтесь, что вы были глупцами, рискуя собой во имя корысти и жадности, стерпите пытку — но не выдайте тайны.

Помня о том, что Тьюз поручил охрану его городского особняка специальной воинской части, Клейн закончил инструктаж следующим указанием:

— Возможно, что священные предметы все еще охраняются солдатами Линна; в таком случае, отдайте их командиру это письмо.

Он вручил письмо предводителю добровольцев. Это была доверенность, подписанная Клейном, с перечислением всех его титулов. Теперь, после гибели Тьюза, подобный документ вряд ли кто-либо решится проигнорировать.

Когда люди отправились готовиться к своей миссии, Клейн послал один из своих личных космических кораблей в окрестности крупного города Горама. Здесь были расквартированы воинские части, находившиеся под командованием Моркада, близкого друга Клейна. Этому опытному офицеру адресовалось письмо, в котором Клейн спрашивал: «Какие средства противодействия захватчикам подготовлены? Все ли руководители в крупных и мелких городах понимают, что он должны делать в создавшемся критическом положении? Готовы ли они к инициативным действиям или будут ожидать указаний верховных властей?»

Ответ пришел через кратчайше возможное время, примерно спустя сорок минут. Моркад сообщил, что его войска поступают под команду Клейна и что он разослал посланцев во все крупные города Земли от имени «Сиятельного Клейна Линна, преемника благородного Великого Советника Тьюза, который погиб во главе своих войск, защищая город Линн от коварного и неожиданного нападения варварской орды звероподобных людей что грозятся уничтожить огонь цивилизации на планете».

Несколько пышно и довольно откровенно, но это не пугало Клейна. Подобным заявлением он предлагал себя в качестве руководителя — и имел на то основания. Только его имя могло организовать и воодушевить армию.

Еще раз перечитав письмо Моркада, он медленно подошел к зеркалу, висевшему на стене кабинета, и пристально посмотрел на свое отражение. Он был одет в подобающее храмовому ученому платье — просторный темный костюм, дополненный наброшенной на плечи мантией с капюшоном. Складки ткани, окутывавшей его тело, спадали до самого пола. Бледное лицо Клейна, с тонкими чертами и пронзительными серыми глазами, смутно вырисовывалось на фоне черного капюшона.

Он невесело усмехнулся. Мутант! Урод! Опыты с божественными металлами древних не проходят бесследно… Впрочем, он не считал себя обделенным судьбой. Он сохранял почти полную свободу движений, а к воинским подвигам был равнодушен с детства. Гораздо больше его воображение занимали таинственные, но почти утерянные знания Золотого Века. Однако сейчас он вынужден стать военачальником — другого выхода нет.

Необходимо три месяца, чтобы уведомить Джеррина на Венере, и не менее четырех — чтобы доставить сообщение Дрейду на Марс; обе планеты расположены сейчас за Солнцем, на максимальном удалении от Земли. Чтобы получить известия от братьев, нужен почти вдвое больший срок. Лишь члены правящей фамилии могли рассчитывать на поддержку всех классов и групп свободного населения Империи. О судьбе семьи Великого Советника ничего не было известно; кроме того, в нее входили одни женщины. Следовательно, оставался только Сиятельный Клейн, младший брат Сиятельного Джеррина, внук последнего Великого Правителя. Таким образом, не менее шести месяцев ему придется выполнять обязанности полновластного повелителя Линна.

Этот второй день вторжения тянулся медленно. Постепенно начали прибывать большие корабли, полные солдат. К вечеру более тысячи человек сосредоточились вдоль дороги, ведущей к столице, и на берегу реки. Стремительно проносились аэрокрафты, над ними, в вышине, величественно кружили космические корабли, наземные патрули охраняли все подступы к поместью.

Дороги были фактически пустынными. Как сообщали пилоты разведывательных аэрокрафтов, основная масса беженцев из Линна еще находилась в пути. Ворота захваченного города оставались открытыми, пропуская все новые толпы спасавшихся бегством людей.

Перед наступлением темноты воздушные патрули доложили, что ворота города — одни за другими — были закрыты. Поток беженцев превратился в струйку, сочившуюся из затемненной громады города, небо очистилось от летательных аппаратов беглецов. Стало ясно, что люди, которые могли воспользоваться транспортными средствами, находятся уже далеко, на пути к другим городам, где они рассчитывали получить помощь друзей и родственников.

После полуночи добровольцы отправились выполнять свою опасную миссию. Располагая уже значительными силами, Клейн укрепил их группу сотней солдат регулярной армии, предоставив объединенному отряду космический корабль и десять аэрокрафтов. Он проследил за отправлением отряда, после чего поспешил принять участие в совете высших офицеров — тех, которые уже успели прибыть. Дюжина мужчин вскочила на ноги, когда он вошел. Офицеры приветствовали Клейна воинским салютом; их взгляды выражали почтение и доверие к Великому Правителю Империи.

На мгновение Клейн остановился на пороге. Он хотел быть спокойным, хотел начать с делового анализа фактов, трезвой оценки происходящего. Сильное волнение мешало ему; неожиданно пришло ощущение ужаса, нереальности случившегося. Пальцы его рук, скрытых под широким плащом, дрожали. Он почувствовал панический детский страх — такой же, как в юности, во время ужасных дней, когда его мутировавший организм боролся за жизнь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Варвар / The Barbarian"

Книги похожие на "Варвар / The Barbarian" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Ван Вогт

Альфред Ван Вогт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Ван Вогт - Варвар / The Barbarian"

Отзывы читателей о книге "Варвар / The Barbarian", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.