» » » » Джуд Деверо - Бархатная страна


Авторские права

Джуд Деверо - Бархатная страна

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Бархатная страна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Бархатная страна
Рейтинг:
Название:
Бархатная страна
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бархатная страна"

Описание и краткое содержание "Бархатная страна" читать бесплатно онлайн.



Стивен Монтгомери, младший брат короля Генриха VII, вынужден жениться на богатой невесте-шотландке, Бронуин МакАрран. Благодаря этому брачному союзу влюбленные познают истинную, пламенную любовь и их жизнь превращается в фейерверк чувств.

Роман так же издавался под названием «Бархатные горы».






— Ну и как я тебе нравлюсь? — резко спросила Бронуин, еще не успокоившись из-за ссоры по поводу этого английского платья. Она бы предпочла шотландскую одежду, но Мораг убедила ее, что необходимо одеться в английском стиле. Нельзя давать врагу повод смеяться над тем, что они называли «варварским платьем».

Мораг издала короткий смешок.

— Я вот все думала: какой стыд, что никто не снимет сегодня ночью с тебя это платье.

— Англичанин! — прошипела Бронуин. — Неужели ты так быстро об этом забыла? Неужели алый цвет крови моего отца поблек у тебя перед глазами?

— Ты же знаешь, что нет, — спокойно ответил Мораг.

Бронуин тяжело опустилась на стул у окна, атлас платья всколыхнулся. Она провела пальцем по вышивке. Это платье стоило ей больших денег — денег, которые могли быть истрачены на нужды клана. Но она понимала, что нельзя позориться перед англичанами, и поэтому купила туалеты, которые сделали бы честь и королеве. А это вот платье должно было стать свадебным. Она сильно дернула за золотую нить.

— Прекрати! — потребовала Мораг. — Не стоит рвать платье только потому, что какой-то англичанин вывел тебя из себя. Может, у него есть причины опаздывать и пропускать собственную свадьбу.

Бронуин вскочила, и Рэб тотчас же подошел ближе.

— А мне что за забота? По мне пусть лучше вообще не приезжает. Надеюсь, он свернул себе шею и теперь гниет в какой-нибудь канаве. Мораг пожала плечами.

— Они найдут тебе другого мужа, так что какая разница, умрет этот или нет? Чем скорее ты выйдешь за своего англичанина, тем раньше мы сможем уехать в горы.

— Легко тебе говорить! — возмутилась Бронуин. — Не тебе за него выходить и… и… Взгляд Мораг стал лукавым.

— И спать с ним? Тебя ведь это заботит? Я бы с радостью с тобой поменялась, если бы только могла. Как ты думаешь, может, этот Стивен Монтгомери и не заметит, если я заберусь к нему в постель?

— Разве мне что-либо известно о Стивене Монтгомери, кроме того, что он презирает меня, заставляя дожидаться тут в свадебном платье? Ты говоришь, эти люди смеются надо мной! Человек, который должен стать моим мужем, выставляет меня на посмешище перед ними. — Она покосилась на дверь. — Если бы он сейчас вошел, я бы с радостью всадила в него нож.

Мораг улыбнулась. Джеми МакАрран мог бы гордиться своей дочерью. Даже в плену она сохраняла присутствие духа и достоинство. Ее подбородок гордо вздернут, синие глаза блестят, подобно крохотным льдинкам. Бронуин отличалась удивительной красотой. Ее волосы были чернее безлунной ночи в шотландских горах, а синева глаз — глубже цвета залитого солнцем горного озера. Этот контраст поражал. Нередко люди, особенно мужчины, теряли дар речи, впервые увидев ее. У нее были темные густые ресницы, нежная и мягкая кожа.

— Они решат, что я струсила, если буду сидеть в этой комнате. Разве шотландцу пристало бояться английских насмешек?

Бронуин выпрямилась и оглядела свое кремовое платье. Утром, одеваясь, она думала, что пойдет в нем к венцу. Но уже несколько часов миновало со времени, назначенного для этой церемонии, а ее жених так и не появился и даже не прислал своих извинений.

— Помоги мне переодеться, — сказала Бронуин. — Это платье нужно сохранить до дня свадьбы. Если не сегодня, то в другой раз. И может быть, с другим человеком, — При этой мысли она улыбнулась.

— Что у тебя на уме? — спросила Мораг, расшнуровывая платье. — Ты похожа на кошку, добравшуюся до сметаны.

— Слишком много вопросов. Принеси зеленое парчовое платье. Англичане могут думать, что я — невеста, горюющая оттого, что мной пренебрегли, но им придется понять, что шотландцы сделаны из другого теста.

Несмотря на то что Бронуин была пленницей и уже больше месяца жила в замке, ей позволялось свободно передвигаться по дому сэра Томаса Кричтона. А с сопровождающими — гулять по угодьям. Поместье тщательно охранялось, было под постоянным наблюдением. Король Генрих объявил клану Бронуин, что при попытке освободить ее она будет казнена. Никто не причинит ей вреда, но он собирается сделать англичанина главой клана, недавно похоронившего Джеми МакАррана и трех вождей. Шотландцы временно отступили, видя, что их новый вождь в плену, и обдумывая, что предпринять, если англичане осмелятся командовать ими.

Бронуин медленно спустилась по лестнице в зал. Она знала, что ее люди терпеливо ждут за самой границей поместья, скрываясь в лесах на вечно неспокойной границе между Англией и Шотландией.

За себя она не беспокоилась, она бы предпочла умереть, только бы не выходить замуж за английскую собаку, однако ее смерть вызовет междоусобицу в клане. Джеми МакАрран назначил дочь своей наследницей, она должна была выйти замуж за одного из вождей, но все они погибли вместе с ее отцом. И если Бронуин умрет, не оставив наследника, без сомнения, завяжется кровавая схватка за власть.

— Я всегда знал, что Монтгомери — ловкие ребята, — рассмеялся какой-то мужчина, стоявший всего в нескольких шагах от Бронуин, скрытой от него тяжелой портьерой. — Только вспомните, как старший женился на наследнице Риведуна. Не успел вылезти из брачной постели, как ее отец погиб, и он унаследовал графство.

— А теперь Стивен пошел по стопам брата. Ведь Бронуин не только красотка, у нее еще и сотни акров земли.

— Говори, что хочешь, — сказал третий, — но я Стивену не завидую. Женщина, конечно, хороша, но как долго сможет он ею наслаждаться? Я потерял руку в боях, с этими дьяволами в Шотландии. Они растут, обучаясь лишь грабежу и разбою. Сражаются как звери, жестокие и дикие.

— Я слышал, их бабы страшно воняют, — сказал первый.

— Ради темноволосой Бронуин я бы научился зажимать нос.

Бронуин сделала шаг вперед, готовая броситься на них, но ее схватила чья-то железная рука. Оглянувшись, она увидела перед собой довольно привлекательного молодого человека с темными глазами и решительным ртом.

— Позвольте мне, миледи, — спокойно сказал он и вышел вперед. Его сильные ноги были обтянуты плотными чулками, бархатный короткий плащ подчеркивал ширину плеч.

— Вам что, больше нечего делать, лишь бы сплетничать, как старухи? Вы говорите о том, в чем ничего не смыслите. — Его голос звучал властно.

Мужчины оторопели.

— В чем дело, Роджер, что это с тобою? — спросил один из них, потом поглядел Роджеру через плечо и увидел разгневанную Бронуин.

— Я думаю, Стивену стоит приехать поскорее и сторожить свою собственность, — усмехнулся другой.

— Вон отсюда! — приказал Роджер. — Или мне вытащить меч, чтобы заставить вас замолчать?

— Упаси меня Господь от жара юношеской крови, — устало заметил один из мужчин. — Иди к ней. Пошли, на улице прохладнее. И свободнее.

Когда мужчины ушли, Роджер снова повернулся к Бронуин.

— Могу ли я принести вам извинения за моих соотечественников? Причина их грубости — невежество. Они не желали зла. Бронуин пригляделась к нему.

— Они как раз желают мне зла! Или вы считаете, что убивать шотландцев — не великий грех?

— Вы несправедливы ко мне. Я убил в своей жизни не так уж много людей, и среди них не было ни одного шотландца. — Он помолчал. — Позвольте мне представиться. Я — Роджер Чатворт. — Он стянул с головы бархатный берет и низко поклонился.

— А я — Бронуин МакАрран, пленница англичан и к тому же отвергнутая невеста.

— Леди Бронуин, не прогуляетесь ли со мной по саду? Может быть, солнечный свет развеет хотя бы часть той обиды, что нанес вам Стивен.

Она согласилась. Он хотя бы может защитить ее от грубости стражников. Когда они вышли за ворота, Бронуин снова заговорила:

— Вы произносите имя Монтгомери так, словно знакомы с ним.

— А вы с ним никогда не встречались?

Бронуин резко повернулась к нему.

— С каких это пор английский король снисходит до того, чтобы обращаться со мной учтиво? Отец был обо мне достаточно высокого мнения, чтобы назначить своей наследницей, но ваш король полагает, что у меня не хватит ума даже для того, чтобы самой выбрать мужа. Нет, я никогда не видела этого Стивена Монтгомери и ничего даже не знаю о нем. Однажды утром мне просто сообщили, что я должна выйти за него замуж. С тех пор он ничем не показал, что знает о моем существовании.

Роджер поднял красиво изогнутую бровь. Синие глаза Бронуин метали молнии.

— Уверен, его опозданию есть оправдание.

— Возможно, оно состоит в том, что он хочет распространить свою власть на всех шотландцев и решил показать, кто здесь хозяин.

Роджер минуту молчал, словно обдумывая ее слова.

— Некоторые считают Монтгомери высокомерными.

— Вы утверждаете, что знакомы с этим Стивеном Монтгомери. Каков он? Я даже не знаю, высокий он или низкий, старый или молодой.

Роджер пожал плечами, думая о чем-то другом.

— Обыкновенный человек. — Казалось, ему не хотелось продолжать. — Леди Бронуин, не окажете мне завтра честь проехаться по парку верхом? Через владения сэра Томаса течет ручей, там мы могли бы перекусить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бархатная страна"

Книги похожие на "Бархатная страна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Бархатная страна"

Отзывы читателей о книге "Бархатная страна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.