» » » » Уильям Хорвуд - Сказки под ивами


Авторские права

Уильям Хорвуд - Сказки под ивами

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Хорвуд - Сказки под ивами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Издательство «Азбука», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Хорвуд - Сказки под ивами
Рейтинг:
Название:
Сказки под ивами
Издательство:
Издательство «Азбука»
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки под ивами"

Описание и краткое содержание "Сказки под ивами" читать бесплатно онлайн.



«Сказки под ивами» — третья книга Уильяма Хорвуда о зверюшках, живущих на Берегу Реки и в Дремучем Лесу, и об их новых приключениях.






Лишь позднее, когда песня Реки совсем стихла, Рэт осторожно сплавал к острову. Не чувствуя себя вправе высаживаться на Священный Берег, он не только не ступил на него, но и не позволил себе ни единого нескромного взгляда в глубь поросшего ивами и осокой острова. Единственное, что он сделал, — это отвязал и взял на буксир старую лодку Рэтти и привел ее за собой обратно — в мир смертных вещей, людей и животных.

Посидев на берегу еще немного, попрощавшись еще раз с прошлым, в котором остались ушедшие в Самые Дальние Края старые обитатели Ивовых Рощ, двое друзей переправились к домику Рэтти, ведя на буксире его старую лодку. Они вылезли на пристань и сели на ее краю, болтая над водой лапами, — совсем как Крот и Рэтти. Говорить о прошлом было больше нечего, мысли о будущем занимали теперь их головы.

— Ну что, сумели вы найти себе новый дом? — спросил Рэт Племянника и словно невзначай поинтересовался: — И не найдется ли в ваших краях места для вернувшегося бродяги?

— А как же! — улыбнулся в ответ Племянник. — У нас теперь отличный дом — почти как этот, каким он был раньше. Мы все… подожди-ка, а который час?

Рэт вынул из кармана перешедшие к нему по наследству серебряные часы Рэтти.

— Почти десять, а что?

— Тогда нужно поторопиться к Железному Мосту. Там будут ждать Тоуд — ну, тот, который Мастер Тоуд, — Барсук, который на самом деле…

— Я знаю, кто кем стал, — улыбнулся ему Рэт, — об остальном и остальных расскажешь по дороге. Прыгай в лодку, а то мы точно не успеем к мосту вовремя.

— А как же дом Рэтти?

— Он заперт, а ключ с запиской я оставил кроликам. Они присмотрят за тем, чтобы здесь все было в порядке. Все, что мне нужно, уже давно сложено на дне ялика.

Ловко и сноровисто Рэт отчалил от пристани. Племянник удобно сел на корме, глядя, как течет мимо них Река, унося прочь оставшееся позади прошлое.

— Вот они! — закричал Племянник, увидев на мосту знакомые силуэты Мастера Тоуда, внука Барсука и Портли. — Я их вижу. А машины что-то не видно. Наверное, ее так и не удалось починить.

Последовали краткие сердечные приветствия, за ними — смущенные извинения Тоуда в связи с тем, что поломка машины оказалась весьма серьезной. Теперь автомобиль следовало отправить на ремонт в Город, а обратный путь предстояло проделать пешком.

— Вот еще! — возмутился Рэт. — Мы поплывем на лодках! Портли, то есть Выдра, ты с Тоудом сядешь в ялик, потому что вы знаете, как с ним управляться. Возьмете с собой Барсука, он будет сдерживать Тоуда, если тому придет в голову какая-нибудь сумасбродная идея. А я поплыву в старой лодке, и со мной сядет Пле… нет, Крот.

— Что? Всю дорогу вверх по течению и на веслах? — с дрожью в голосе произнес Тоуд.

— Все же лучше, чем пеший поход, — ухмыльнулся в ответ Выдра.

— Не знаю, не знаю, — словно сомневаясь, буркнул Тоуд.

Но стоило двум лодкам отплыть от берега, пройти под сумрачным сводом Железного Моста и выйти на середину Реки, как умиротворенное выражение вернулось на физиономию Тоуда, беззаботно болтавшего пальцами в прохладной воде.

— Мне всегда нравились лодки, — заявил он. — А у меня уже сто лет не было ни единой посудины. Нужно будет купить несколько штук — на пробу.

— Одной за глаза хватит, — ворчливо заметил Барсук. — И лучше, чтобы без мотора. На гребной труднее опрокинуться или разбиться.

— Если постараться, то и на ялике тоже можно устроить основательное кораблекрушение, — со смехом заметил Выдра.

— Это точно, — со вздохом согласился Тоуд. — Ладно, уговорили: для начала обойдусь одной лодкой. Пусть Рэт подберет мне что-нибудь поустойчивее.

— А там видно будет! — весело и уверенно воскликнул Крот.

И они уплыли, уплыли вверх по Реке. Позади, за Железным Мостом, остались любимые Берега и Ивовые Рощи. Крот, Тоуд, Барсук и Рэт с Выдрой уплывали к Латберийскому Лесу, возвращались домой, туда, где их ждало будущее — со всеми своими радостями и приключениями, а за ним — и Самые Дальние Края.

БЛАГОДАРНОСТЬ АВТОРА

Такая книга, а тем более целая серия «Сказок в ивах» не могла быть успешно издана без творческой и действенной помощи многих и многих людей. Шестеро из них заслуживают отдельного, персонального упоминания.

Во-первых, это Эдди Белл, исполнительный председатель и издатель «Харпер-Коллинз». Именно он в ходе двухминутного телефонного разговора, состоявшегося в 1993 году, уловил мою идею, тотчас же одобрил ее и оказал мне всяческую поддержку, которой я пользуюсь и по сей день. Вот что такое настоящий издатель.

Я выражаю особую благодарность Патрику Бенсону, чьи иллюстрации к этим сказкам заслуженно завоевали международное признание. Благодарю я также и Йана Крэйга — художественного редактора нашего проекта. Именно он отвечал за общий облик издания и, уловив дух знаменитого издания «Ветра в ивах» Кеннета Грэма 1932 года с иллюстрациями Эрнеста Шеппарда, смог развить этот образ, обогатив его чем-то новым и интересным.

Я счастлив выразить признательность двум моим редакторам — Малькольму Эдвардсу и Тиму Уоллеру, которые оказались вовлечены в проект со дня его рождения и сумели весьма здраво и с большим чувством юмора направить бурный водоворот моих слов и мыслей в нужное русло.

И напоследок — как это всегда бывает в сказках со счастливым концом — я благодарю Дебору Кроушоу, моего старого соавтора, ставшую недавно моей женой. Именно она делила со мной улыбку, а порой и слезы, следя за судьбами Крота, Рэтти, Барсука и Тоуда.

Я получил не одну сотню откликов на эти книги — как от читателей, так и от критиков. Но самые дорогие для меня слова сказал о сказках мой маленький сын Джошуа. Прослушав кассету с прочитанными Ричардом Брайерсом сказками из первого тома серии — «Ивы зимой», — он подошел ко мне и сказал: «Папа, а почему бы тебе не попытаться написать, что было дальше?»

Что ж, нам, отцам и сочинителям сказок, остается только попытаться.


Уильям Хорвуд

Оксфорд

Июль 1996

Литературно-художественное издание

УИЛЬЯМ ХОРВУД

СКАЗКИ ПОД ИВАМИ

Ответственная за выпуск Ольга Миклухо-Маклай

Редактор Людмила Лебедева

Художественный редактор Вадим Пожидаев

Технический редактор Татьяна Тихомирова

Корректоры Татьяна Виноградова, Ирина Киселева

Издательство «Азбука».

Санкт-Петербург

Notes

1

[1] 1 акр = 0,4 гектара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки под ивами"

Книги похожие на "Сказки под ивами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Хорвуд

Уильям Хорвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Хорвуд - Сказки под ивами"

Отзывы читателей о книге "Сказки под ивами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.