Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночь шрамов"
Описание и краткое содержание "Ночь шрамов" читать бесплатно онлайн.
Дипгейт.
Город, подвешенный на цепях над пропастью, ведущей в Царство мертвых.
Город, в котором верят — душа человека заключена в его крови, а лишенные крови лишены права на воскрешение после смерти и места в армии великого бога мертвых — Ульсиса, чья армия однажды завоюет рай.
Город, в котором раз в месяц наступает страшная Ночь Шрамов — ночь, в которую улицы и площади становятся охотничьими угодьями для ангела-вампира Карниваль.
Этот город не хочет ни свободы, ни спасения — ибо привык существовать в кошмаре.
А поэтому незваные спасители Дипгейта — ангел-подросток Дилл и девушка-киллер Рейчел — не могут рассчитывать ни на помощь людей, ни на поддержку свыше.
— Куда он направляется?
— На юг. — Казалось, капитан в потертых кожаных доспехах совершенно не чувствует пронизывающего ночного холода. — Мать твою, он как воробей с этими чертовыми ножнами. За каким чертом вы заставили его нацепить пустые ножны?
— Это не я. Он сам попросил.
— Вот тупица!
Фогвилл отложил кочергу и вытер пальцы платком. — Я бы никогда не послал Дилла на такое задание, если бы сомневался, что это совершенно безопасно. — Помощник приложил все силы, чтобы голос звучал как можно увереннее.
— Ветер совершенно ледяной, — покачав головой, проворчал Клэй. — Ваш план — просто сумасшествие.
Фогвилл и сам бы согласился, но разве был другой выбор? Нельзя даже сообщить Клэю об истинных причинах, побудивших искать в Карнивал союзника. Никому нельзя сообщить. Отсюда и ложь о том, что Карнивал предлагают ангельское вино в обмен на голову отравителя. Больше никого нельзя посвящать в то, для чего в действительности требовалась помощь Карнивал. Не составило трудности убедить Дилла. Теперь у Церкви появились два бессмертных врага, так не разумно ли восстановить их друг против друга? Но остальные скептически отнеслись к теории Фогвилла, и помощник нашел способ подальше от посторонних глаз переговорить с Карнивал. Нужно устроить ловушку. Марка Хейла явно пугала перспектива оставить Фогвилла наедине с Карнивал, и командующий удалился, чтобы подготовиться к встрече противника. Клэй, напротив, испытующе посмотрел на Фогвилла, плюнул и вышел из комнаты.
Фогвилл до сих пор внутренне содрогался, вспоминая реакцию капитана. Он смял платок и выбросил в огонь.
— Я надеялся, что командующий Хейл уже успеет вернуться с известиями из Ядовитых Кухонь.
— Там такая неразбериха с тех пор, как Девон исчез. Никто не знает, что и как должно работать. Не удивлюсь, если половина нашего флота улетела сегодня с бочками масла на борту вместо горючего.
— Наверное, стоит сходить и самому проследить за работой.
— Без толку. Командующий все равно скоро вернется и все уладит. Посмотри-ка, ангелочек копошится с ножнами. Может, что-то заметил.
Фогвилл дернулся, пытаясь встать.
— Не-а. Замерз, наверное.
Помощник обратно окунулся в теплое кресло.
Клэй повернул колесико на подзорной трубе и выругался:
— Проклятая штуковина. А, вижу его: опять летит на юг.
Огонь в камине колыхнулся и затрещал. Фогвилл подложил небольшое полено и наблюдал за тем, как на деревяшку жадно набросились языки пламени. Помощник вытащил еще один платочек из коробки на каминной полке и вытер руки.
— Нужно было, конечно, дать ему потренироваться со стражниками, как это было с Гейном. Только Сайпс не видел смысла. Язычники разбиты, воздушный флот набирал силу, и старик был уверен, что войне скоро придет конец. Он говорил, что ангел станет символом мира, а не войны.
— Никогда не доверял Гейну, — пробормотал Клэй. — Могу поклясться, у него глаза чернели, когда он на меня смотрел.
— Поэтому ему и можно было верить, — ответил помощник. — Архоны не умеют скрывать своих чувств, как обычные люди.
— А по мне, ужасы какие-то. А как же Карнивал — думаешь, у нее глаза тоже цвет меняют?
— Она не ангел… Ну, не церковный ангел.
— Когда-то была. По крайней мере я такое слышал.
— Рабочие сказки.
Клэй снова занялся настройкой подзорной трубы.
— Говорят, Карнивал — последний архон, который поднялся из пропасти. С тех пор ее глаза чернее ночи, вот уже три тысячи лет. Народ говорит, она пьет кровь, чтобы забрать…
— Капитан…
— Просто говорят так…
Фогвилл нахмурился. Если уж капитан начал, заткнуть его будет трудно.
— В пивных вам и не то расскажут. Вроде того, что она семь футов росту, с семью головами и семью языками.
Фогвилл утомленно закатил глаза.
Клэй вернулся к подзорной трубе.
— Солдаты с воздушного корабля ее хорошо рассмотрели. Один навигатор выжил в катастрофе. У него даже почти вся кожа осталась. Говорит, стояла совсем рядом, нос к носу. Ее прижали ножами, а она — как прыгнет и через крышу. Так и прорвала… — Капитан махнул рукой.
— Но она их так и не атаковала.
— Численное превосходство. Они бы все равно одолели. Навигатор клянется, у нее зубы как у кошки и глаза бешеные.
— Она не атаковала, потому что еще не пришло время Ночи Шрамов.
— Скажите это погибшим в катастрофе.
Фогвилл молча уставился на огонь.
Подзорная труба ударилась об оконную раму, и капитан обернулся.
— Улетел птенчик. На другой стороне храма.
— Давайте тогда окно, что ли, прикроем. Я уже порядком околел.
Клэй еще раз враждебно посмотрел на обтянутый шелком потолок и букеты цветов, украшавшие кабинет, и закрыл окно. Взял стул и присоединился к Фогвиллу у камина. Помещение быстро прогрелось, и оба сидели в тишине, грея руки и слушая потрескивание огня.
— Я тут подумал… — нарушил молчание капитан.
Фогвилл скептически поднял брови. Клэй что-то пробурчал.
— Что, простите?
— Ничего. Я просто подумал, чего Девон хочет добиться от пресвитера.
— Да?
— Что, если все это балаган? А они заодно?
Фогвилл взял следующий платок и вытер без того чистые руки.
— Заодно? — взвизгнул помощник. Если даже дубина Клэй чуть не назвал правды, что и думать о спайнах? — Чушь! Сайпс никогда не согласится на подобное. Это противоречит закону Церкви. Противоречит воле бога. Это уж слишком…
— Но что, если бог мертв?
— Мертв? — Фогвилл перестал вытирать руки. — Выдумаете, бог мертв?
Капитан пожал плечами.
— Веруете ли вы, господин Клэй? Вы верите в существование души?
— Конечно, — хриплым голосом ответил капитан.
— Я их видел, — продолжал помощник. — Собственными глазами видел души. Поверьте мне, они там, внизу. И если они существуют, значит, и Ульсис жив. Сайпс сам часами наблюдал за мертвыми. Ночами таращился в пропасть и ломал голову, что же они там замышляют.
— Понимаю, — зевнул капитан. — Привидениям я тоже не доверяю.
— А вы привидение-то видели, господин Клэй?
Капитан заерзал на стуле.
— Не то чтобы собственными глазами, слышал вот только одну историю…
— Сейчас неподходящий момент это обсуждать, — отмахнулся Фогвилл.
— Да все, что вы тут затеяли, — пустая трата времени. Карнивал не пойдет ни на какие переговоры, — процедил капитан сквозь зубы.
— Наверное, вы Карнивал тоже не доверяете.
— Правда, мать твою. Есть в ней что-то… противоестественное.
Помощник не сдержал улыбки.
— Считаете, есть нечто противоестественное в бессмертном, покрытом шрамами и пьющем кровь ангеле, который каждое новолуние ворует человеческие души? Что же в ней такого противоестественного?
Клэй старательно обдумывал вопрос помощника. Через минуту Фогвилл рассмеялся.
— Знаете, капитан, а я и сам ничего не могу придумать.
Марк Хейл объявился только через час. С собой командующий привел лаборанта в грязном переднике и с респиратором на шее. Кожа на руках и голове была докрасна расчесана. Губы шелушились. Лаборант понюхал воздух и радостно осмотрел комнату.
Фогвиллу сразу бросились в глаза пятна сажи на белом мундире командующего и грязные следы, которые гости оставили на дорогом лумбенском ковре.
— Это Коулблу. Он установил баки с газом в алтаре.
Коулблу втоптал грязь в ковер и довольно потер руки.
— Не могу дать гарантию, что сработает. Протестировано только на птицах, да: голуби, воробьи. Одна и та же респираторная система, мы думаем. Быстрее нашей и чувствительнее. Но до конца быть уверенным нельзя.
— И что же случилось с птицами? — поинтересовался Фогвилл.
— Издохли моментом. — Коулблу щелкнул пальцами. — Как самые маленькие пташки. Моментально.
Фогвилл рассматривал волдыри на лице и руках лаборанта. Молодой человек принес в кабинет отталкивающе неприятный запах уличных фонарей.
— А что случится, если я вдохну?
Коулблу прищурился.
— Но вы ведь не собираетесь этого делать? Карнивал должна быть более чувствительна к яду. Как вы правильно предположили, яд подействует на ангела быстрее, чем на вас. Вам лучше задержать дыхание и покинуть помещение сразу, как выпустят газ.
Клэй фыркнул.
— А газ в баллоне ей был до фонаря.
— Тот газ не выжигает легкие так сильно. Дышать им действительно нельзя, но Карнивал знала, что там газ, и задержала дыхание. — Коулблу снова посмотрел на Фогвилла. — Она ничего не почувствует, пока не потеряет сознание. — Лаборант хлопнул в ладоши.
— Надеюсь, до этого дело не дойдет. Просто предосторожность.
— Не нравится мне все это, — заметил Клэй. — Слишком рискованно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночь шрамов"
Книги похожие на "Ночь шрамов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов"
Отзывы читателей о книге "Ночь шрамов", комментарии и мнения людей о произведении.