» » » » Мэри Спенсер - Рискованный выбор


Авторские права

Мэри Спенсер - Рискованный выбор

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Спенсер - Рискованный выбор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Спенсер - Рискованный выбор
Рейтинг:
Название:
Рискованный выбор
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2003
ISBN:
5-17-011883-Х, ISBN 5-9578-0093-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рискованный выбор"

Описание и краткое содержание "Рискованный выбор" читать бесплатно онлайн.



Три года прошло с тех пор, как отчаянный Лэд Уокер проиграл в карты фамильные земли.

Возмущенная этим, его жена, гордая и прекрасная Диана, изгнала мужа из своего дома – и из своей жизни. Казалось бы, навеки.

Бесконечная череда горьких дней и одиноких ночей… До того дня, когда Лэд возвращается в Англию с единственной мечтой – не только вымолить у любимой прощение и загладить свою вину перед ней, но и вновь завоевать ее любовь. Ибо под холодным пеплом обиды в сердце Дианы еще таится искра, готовая превратиться в пожар страсти!..

Три года разлуки.

Три года от расставания – до новой встречи!






– Как ты можешь говорить такие вещи! – снова начал отчитывать его дядя Хэдли. – Твой отец был британцем.

– Мой отец был американцем, – возразил Лэд, – как будто и родился здесь. И он вовсе не претендовал на английское наследство, после того как женился на моей матери. Вы это знаете.

– Но британское благородство как было в его натуре, так и осталось до последнего дня. Твой отец жаждал вернуться в места, которые он так любил. И очень огорчался, что не мог этого сделать. – Дядя Хэдли громко вздохнул. – Твой отец много рассказывал вам о своем детстве. После этого тебе никогда не хотелось увидеть Керлейн? – Голос дяди Хэдли стал мягче. – Лично мне хотелось. Чарльз так хорошо все описывал, что то место казалось мне самым замечательным в Англии.

Лэд промолчал и сделал большой глоток, но самому себе признался, что дядя сказал правду. В мечтах Лэд давно воображал себе зеленые поля, прозрачное озеро и старинный замок, откуда в далекие времена рыцари уходили на великие битвы, – в точности как описывал отец. Благодаря его рассказам для них с Джошуа Керлейн стал живым. Они с братом часто говорили о том, что однажды поедут в Англию и посетят дом своих предков.

– Я напишу ей, – наконец заговорил Лэд, – этой Диане Уитлби. Напишу, что не могу приехать. Тогда она сможет выйти замуж за кого захочет. И люди выберут себе подходящего графа из англичан. Я предоставлю им право решить данный вопрос без моего участия, по собственному усмотрению. Таким образом, мы обойдем ловушку, которую придумал мой дорогой дедуля.

– О, Лэд, мальчик мой, это невозможно, – печально покачал головой дядя Хэдли. – Кроме тебя, некому принять титул. В письме так и сказано. Если ты не поедешь, все тяготы лягут на мисс Диану. Несчастной девушке одной не справиться с поместьем. Подумай, как она будет жить без мужской помощи, без заботы? И для тебя оставаться в Фэйр-Мэйден наедине со своим горем – не лучший вариант. Выходит, что твой план никому не на благо.

Лэд повернулся и, посмотрев на своего престарелого родственника, медленно проговорил:

– Фэйр-Мэйден – мой дом. Здесь я родился и здесь проведу оставшуюся жизнь. Здесь родятся и вырастут мои дети. Я не собираюсь уезжать отсюда ради… – он сделал паузу, подыскивая нужные слова, – ради какой-то угасшей мечты.

– Но вряд ли совсем угасшей, – возразил дядя Хэдли. – Ты – граф, мальчик! Ты стал тем, кем мог бы стать твой отец. Если бы это произошло, Керлейн был бы твоей колыбелью, местом, где тебя воспитывали бы как будущего графа. И ты знаешь, что сейчас сказал бы Чарльз, будь он жив. И что сказала бы твоя мать. Вероятно, и Джошуа. Ты не можешь отказаться. Они все не хотели бы, чтобы ты остался здесь один и прятался от…

– Я ни от кого не прячусь!

– Только не выходишь из дома и…

– Так ведь холодно! Какой глупец пойдет на улицу в такую погоду!

– Я вовсе не хочу навязывать тебе свое мнение, – дядя Хэдли махнул рукой, – но ты все-таки хорошенько поразмысли. Подумай, чего ждали бы от тебя твои близкие. Это мой последний совет.

– Ладно, – недовольно согласился Лэд. – Очко в вашу пользу. – Он сам знал, что сказали бы его родители. Мать захотела бы, чтобы он поехал в Керлейн, а отец – тем более. Он никогда добровольно бы не расстался с землей, которая его взрастила. – Но я не могу так сразу взять и уехать, – сказал Лэд. – Отец построил Фэйр-Мэйден своими руками, на голом месте, из ничего. Эта усадьба – часть его самого, не меньшая, чем Керлейн. Я не могу все это бросить.

– Бросить? – Кустистые брови дядя Хэдли поднялись. – Твой кузен Арчи управлял хозяйством, пока ты был на войне. И по сей день занимается этим, когда ты вернулся. Значит, мы как-то справляемся без тебя?

Лэд нахмурился, не в состоянии оспаривать истину, но и, не желая ее признавать.

– Может, тебе стоит поехать и бегло взглянуть на Англию, – вдруг предложил дядя Хэдли.

– Бегло взглянуть? – недоверчиво повторил Лэд. – Но я…

– Только на несколько месяцев, – прервал его старик. – Забудь про все печали, связанные с Фэйр-Мэйден, и позволь нам с Арчи позаботиться о нем. Съездишь в Керлейн, оценишь ситуацию и прикинешь, как быть дальше. Если тебе не понравится то, что ты там увидишь, вернешься. Фэйр-Мэйден, в конце концов, никуда не денется.

– Но…

– Тебе нужно подумать, только и всего, – торопливо заверил его дядя Хэдли. – Нет никакой необходимости решать это сию же секунду. Подойди сюда. Помоги мне выбраться из этого кресла.

С некоторым облегчением Лэд сделал то, о чем его просили. И его пожилой родственник величественно покинул помещение. Дяде Хэдли было восемьдесят пять, но он был не по возрасту энергичен. С трудом верилось, что дядя действительно хочет, чтобы он отправился просто на «обзорную экскурсию». Англия до самого последнего времени являлась их врагом. После такой жестокой войны только полный простофиля мог вверить свою жизнь в руки недавнего противника.

Лэд тяжко вздохнул и, налив себе еще виски, снова сел просматривать письма. Одно, от его деда, было формальным от первой до последней строки. Таким ему и надлежало быть при тех обстоятельствах, когда оно писалось. Но письмо от девушки – совсем другое дело. Он взял его и осмотрел со всех сторон. Убористый изящный почерк весьма отличался от его собственного, напоминающего неровные каракули.

Интересно, как она выглядит, эта Диана Уитлби, так легко подчинившаяся воле своего приемного отца? Письмо было намного добрее и честнее, нежели то, что писал граф.

Милостивый государь!

С глубоким прискорбием извещаю вас о кончине вашего дедушки Джорджа Чарльза Натаниэля Уокера, пятого графа Керлейна. Лорд Керлейн умер вчера, 10 октября. Смерть не стала неожиданностью: уже некоторое время граф был прикован к постели. Он умер без мук. Примите мои искренние соболезнования. Передайте их, пожалуйста, своей семье.

Помимо моего письма, вы получите другое, продиктованное вашим дедушкой всего за несколько часов до смерти. Послание касается наследования титула и земель, и я уверена, вы встретите это известие с некоторой долей удивления, равно как и предложение о женитьбе…

Глава 3

Англия, конец марта 1815 года

Начало менее чем обнадеживающее, заключил Лэд, стоя перед гостиницей в Уолборо. Недельное пребывание в гостях у англичан не доставило ему радости. Он сильно недооценил степень их неприязни к американцам. Со дня прибытия в Портсмут он ощутил это в полной мере. Ему отказывали в еде, питье и жилище, а также угрожали – причем неоднократно – физической расправой. Делали это с искренним энтузиазмом. Сейчас Лэд высматривал сквозь падающий снег свою дорожную кожаную сумку. Так и есть – она лежала в самой грязи. Сбрасывая ее в гостиничном дворе минуту назад, кучер назвал ее мерзостью.

Но Лэд был доволен уже тем, что благополучно доехал. Кучер и еще один задира с одобрения пассажиров чуть не вышвырнули из кареты вместе с багажом его самого. Если бы не заступничество нескольких женщин – да воздаст им Бог за их чистые души! – он оказался бы на дороге и остаток пути проделал пешком.

Лэд вздохнул и нагнулся за сумкой. Его спутники вместе с кучером вошли в дом еще раньше – пропустить стаканчик, пока меняют лошадей. Лэд, единственный, кто впервые путешествовал в этих краях, разглядывал окрестности. Ничего примечательного он не обнаружил. Весьма возможно, и Керлейн окажется таким же.

Внешне гостиница казалась вполне гостеприимной, но, подойдя к дверям, Лэд увидел крупного бородатого мужчину. Он загородил собой проход в бар, где спутники Лэда рассказывали друг другу байки, и с явным недоброжелательством спросил:

– Вы американец?

– Сэр, – усталым голосом начал Лэд, – на дворе снег. Я хочу всего лишь получить кружку эля и несколько минут погреться у камина. Мое присутствие не доставит вам беспокойства. Да… у меня есть деньги. Если угодно, я могу заплатить сейчас.

Лэд попытался обойти мужчину, но тот снова встал на его пути.

– Мой кузен потерял ногу на войне, – сказал он. – После этого ни один американец не переступит порог моей гостиницы.

Казалось, снег валил со всех сторон. Лицо Лэда покраснело от холода. Он пристально посмотрел в глаза говорившего. У него тоже имелось что сказать.

– У меня на войне погиб брат, – выговорил он нарочито медленно. – Посторонитесь и дайте мне пройти. Я не хочу мерзнуть как собака.

– Вот-вот, – угрожающе сказал хозяин гостиницы. – Именно как собака, потому что вы и есть паршивая американская собака. Вот что я обо всех вас думаю.

Лэд бросил сумку и, схватив мужчину за ворот, поволок его на заснеженный двор с намерением выместить, наконец, сполна все свое ожесточение против британской нации.

– Остановитесь, джентльмены! – раздался чей-то голос, и солидная фигура, облаченная в темную одежду, втиснулась между противниками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рискованный выбор"

Книги похожие на "Рискованный выбор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Спенсер

Мэри Спенсер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Спенсер - Рискованный выбор"

Отзывы читателей о книге "Рискованный выбор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.