» » » » Бренда Джойс - Любовники и лжецы


Авторские права

Бренда Джойс - Любовники и лжецы

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Джойс - Любовники и лжецы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Джойс - Любовники и лжецы
Рейтинг:
Название:
Любовники и лжецы
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-010987-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовники и лжецы"

Описание и краткое содержание "Любовники и лжецы" читать бесплатно онлайн.



Она родилась и выросла среди роскоши и интриг Голливуда… Она мечтала стать независимой и сделать блестящую карьеру… Она не приняла в расчет многого. Вряд ли кто-нибудь серьезно отнесется к попытке наследницы миллионного состояния сделать себе имя – ведь от нее ждут лишь выгодного замужества. Вряд ли кто-нибудь способен искренне полюбить девушку, в которой все видят лишь «первый приз» на голливудских скачках амбиций и честолюбия. Возможно, единственным истинным возлюбленным для нее станет человек, которого она должна ненавидеть?..






– Мэри?

Мэри была готова разреветься, но, поскольку она полночи плакала не переставая, у нее не осталось слез. У Мэри болела голова. Сердце стучало, как молот. Во рту был отвратительный привкус, в горле пересохло. Все тело болело. Глаза опухли. Ей казалось, что вся она грязная. Мэри ненавидела себя, ненавидела свою мать. Поэтому постаралась игнорировать ее. Полицейский подвел Мэри к конторке, и сидевший за ней сержант вернул ей отобранные у нее личные вещи. Она послушно просмотрела содержимое кошелька; ее просили убедиться, что ничего не пропало. В это время к Мэри подошел мужчина, который представился как Роб Коэн, ее адвокат.

– Я обо всем позаботился, Мэри. Окружной прокурор снимает обвинения. Вы свободны. – Он улыбнулся.

Селия не улыбнулась.

Она молча вышла вместе с дочерью из полицейского участка и, оказавшись на вольном воздухе, резко остановилась. Мэри, словно привязанная к матери, тоже остановилась.

– Что с тобой происходит? – спросила Селия. – Как ты могла, Мэри? Видит Бог, во всем виноват твой отец. Где его носит, когда его дочь нуждается в нем? Он никогда не участвовал в твоем воспитании – и видишь, что получилось? Что подумают мои друзья?

– Мне это совершенно безразлично, – пробормотала Мэри сквозь слезы.

– Это меня не удивляет. Посмотри на себя. На кого ты похожа? Ты выглядишь как нищая бродяжка, Мэри. Где Винс?

– Не знаю.

– Чем тебе помочь?

– Может, подбросишь меня до дома?

– Только после того, как водитель отвезет меня в спортзал. Мэри, возьми вот это. – Селия протянула дочери клочок бумаги с телефоном и адресом. – Адрес и телефон Пола Сокарро, одного из лучших психоаналитиков в Лос-Анджелесе. Позвони ему сегодня же.

Мэри взглянула на мать:

– Я ненавижу тебя.

– Мэри, перестань вести себя как двенадцатилетняя девчонка. Позвони Полу.

Мэри в ярости разорвала бумажку в клочки.

– Ну, хватит, – сказала Селия. – Я позвоню твоему отцу. Это его обязанность. Где бы он ни находился – на Цейлоне, или в Шанхае, или еще бог знает где…

– На Борнео.

– Что?

– Он на Борнео.

– Ладно, где бы ни был, он обязан заняться этой проблемой.

Мэри наблюдала, как мать легкой, грациозной походкой направилась к ожидавшему ее «ягуару», возле которого стоял шофер. Машина была припаркована на площадке перед самым входом в полицейский участок, где стоянка запрещена. Мать села в автомобиль.

Мэри последовала за ней.

И вот теперь она дома. А Винса все нет. Когда зазвонил телефон, Мэри бросилась к нему, надеясь, что это Винс. Но звонила мать.

– Ну, что еще? – нелюбезно спросила Мэри, чуть не плача.

– Мэри, а что, если я отправлю тебя в Голден-Дор или на какой-нибудь другой курорт на парочку недель или на месяц?

Мэри рассмеялась. Уехать сейчас? Когда у ее мерзавца мужа интрижка?

– Разве мне разрешено покидать страну, ма?

– Ради Бога, это не кинофильм, и ты можешь делать все, что угодно. И не называй меня «ма». Ну так что скажешь?

– Забудь об этом, – угрюмо отозвалась Мэри.

– Мэри, я все понимаю. Мне известно, что есть другая женщина. Но если ты будешь выглядеть как сейчас, то разве сохранишь семью? По сравнению с прошлым годом ты прибавила в весе по меньшей мере десять фунтов.

– По крайней мере я не страдаю истощением.

– Не будь дурочкой. У меня тело в идеальной форме – все так говорят. В Аризоне есть великолепный курорт Каньон-Ранч. Я слышала, что там творят чудеса и могут любого человека привести в форму. К тому же тебе вообще лучше уехать и переждать, пока улягутся разговоры.

Мэри ненавидела мать. Свою безупречную, стройную, богатую мать. Мать, которая считала, что все беды в мире связаны с лишним весом и пренебрежением к собственному телу. Вес Мэри не имел никакого отношения к тому, что Винс сбился с пути.

А может, имел?

Господи, Мэри уже несколько недель не вставала на весы – боялась.

Повесив трубку, она сделала себе понюшку. Черт бы побрал мать. И Винса тоже.

Где его носит?

Глава 78

Чарльз Гамильтон был суперзвездой. Друзья звали его Чак. Высокий красавец, он и в свои почти шестьдесят лет обладал здоровой мужской привлекательностью. Когда они вместе с Джеком шли в отель «Беверли-Хиллз», на улице останавливалось транспортное движение. Персонал отеля не проявлял к ним излишних эмоций, зато туристы, увидев их, буквально замирали с раскрытыми ртами. Они направлялись в «Поло-Лонж», и все головы поворачивались им вслед.

Джек и Гамильтон, естественно, знали друг друга. За последние три года, с тех пор как Джек стал звездой, они не раз встречались на приемах и вечеринках. Они не стремились к более близкому знакомству, но, встретившись случайно у входа в отель, обменялись обычными любезностями. Гамильтон ни словом не упомянул об отмене выпуска на экраны «Беренджера», и Джек был благодарен ему за это. Он понял, что Чак – человек более порядочный, чем большинство голливудских деятелей. Джек поискал глазами Маджориса, но того нигде не было видно.

Тут он увидел Лию и замер от неожиданности.

Она стояла, опираясь на колонну, в облегающем черном кожаном мини-платье и туфлях на четырехдюймовых шпильках. Платье было без бретелей, и декольте открывало углубление между грудей. Джеку захотелось убить ее на месте. Нет, она, конечно, выглядела не так вызывающе вульгарно, как вчера, когда Лансинг привел ее в офис, но, взглянув на Лию, можно было безошибочно угадать, чем она занимается. Как видно, она решила подработать в отеле «Беверли-Хиллз»!

Она что, совсем спятила?

Заметив его, Лия лениво улыбнулась.

– Я убью ее, – пробормотал Джек себе под нос, надеясь, что ее принимают за начинающую киноактрису, но сознавая, что едва ли кто-то на это купится.

– Кто это? – спросил Гамильтон, проследив за его взглядом.

Лия окинула Чака заинтересованным оценивающим взглядом, причем оценка явно была положительной.

– Извините, – торопливо сказал Джек, – рад был встретиться с вами.

Не дожидаясь ответа Гамильтона, он устремился к Лии и едва удержался, чтобы не схватить сестрицу и не вытряхнуть из нее душу.

– Что, черт возьми, ты здесь делаешь? – Джек старался говорить тихо.

– Братец, дорогой, ты выглядишь превосходно, – пропела Лия, целуя его в щеку.

– Уже принялась за свое? Может, я дал тебе мало денег? – Джек был готов придушить ее. Он понимал, что совершил большую ошибку.

– Твои деньги я намерена вложить в дело, – невозмутимо заявила она. – Прошу тебя, представь меня Чарльзу Гамильтону. Какой привлекательный мужчина!

– Ты, должно быть, шутишь?

– Джек, познакомь нас, пожалуйста, – сказал Гамильтон, подходя сзади.

Джек оглянулся и с ужасом увидел, что Гамильтон призывно улыбается. Глаза Чака неспешно, но с ярко выраженным мужским интересом ласкали Лию.

– Я сестра Джека, – сказала Лия, протягивая руку. – А кто вы такой, я, будьте уверены, хорошо знаю!

– Какое сокровище, – пробормотал Гамильтон, не выпуская ее руку. – Сходство невероятное. По-моему, вы даже красивее, чем ваш брат.

Лия тряхнула кудряшками и рассмеялась.

– Лия приехала в гости из Нью-Йорка, – кратко объяснил Джек.

– Долго вы здесь пробудете? – спросил Гамильтон.

– Еще не знаю. Правда, Джек?

Джек заставил себя улыбнуться.

– Вы актриса, Лия?

– Она собирается попробовать свои силы на этом поприще, – поспешно ответил Джек. – Мы еще не успели устроить ей кинопробу. Лия только вчера прилетела.

Она улыбнулась, явно забавляясь происходящим.

– Лия великолепна. Уверен, она пройдет тест. Где вы учились?

– Она не училась, – заторопился Джек.

– Какая жалость, – вздохнул Гамильтон.

– Вот и Джек говорит то же самое. – Лия улыбнулась. – Он нанял частного детектива, чтобы разыскать меня, как только узнал о моем существовании, и теперь хочет, чтобы я сделала карьеру на новом поприще.

– Не согласитесь ли поужинать со мной? Я освобожусь часа через два. И заеду за вами в семь.

Джек не успел вмешаться. Лия уже сказала:

– С удовольствием. Я остановилась у Джека.

– Отлично, – пробормотал очарованный Гамильтон.

«Отлично, – повторил про себя Джек. – Лучше не придумаешь».

В этот момент он услышал свое имя: его звали к телефону. Джек подошел к телефону, хотя и без этого знал, что секретарша скажет ему о «неотложном совещании», а сам Маджорис здесь не появится. В глубине души он давно догадывался об этом. С ним произошло то, чего страшится каждый актер: он стал в Голливуде кем-то вроде прокаженного. Из категории самых популярных перешел в категорию «бывших знаменитостей».

Глава 79

Лишь некоторое время спустя он понял, что, не будь рядом Лидии, его не застали бы врасплох.

Она возникла рядом с ним, когда Рик спускался по лестнице, выйдя из школы.

– Эй, чем была бы Чита, если бы Джейн и Тарзан были евреями?

Одно лишь то, как она это сказала, вызвало у него улыбку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовники и лжецы"

Книги похожие на "Любовники и лжецы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Джойс

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Джойс - Любовники и лжецы"

Отзывы читателей о книге "Любовники и лжецы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.