Авторские права

Мэри Бакстер - Огни юга

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бакстер - Огни юга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бакстер - Огни юга
Рейтинг:
Название:
Огни юга
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-007081-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огни юга"

Описание и краткое содержание "Огни юга" читать бесплатно онлайн.



…Его называли гением, врачом от Бога. У него было все, о чем только можно мечтать, – слава, деньги, успех. И только он знал о грехах прошлого, навеки омрачивших его жизнь.

Но теперь прошлое вернулось. Вернулось кошмаром преступления, задуманного в роскошной гостиной южного городка. Преступления, которое угрожает его жизни.

И помочь ему может только ЖЕНЩИНА. Женщина, что должна была предать и уничтожить его, – но вместо этого полюбила со всей пламенной силой страсти…






– У Шелби Тримейна кое-что на уме, – объявил он.

Вида Лу вскинула брови.

– Да?

– Ходят слухи, что он ведет переговоры с компанией, которая хочет купить нашу землю под парк отдыха.

– Ну, это абсурд! Он не может на это пойти!

– Он может сделать все, что угодно и что ему выгодно.

– Кто тебе рассказал? – потребовала ответа Вида Лу.

– Не важно. Важно другое – правда это или нет. Перед тем как тебе позвонить, я пытался связаться с Шелби, но его нет в городе.

– Держись от него подальше.

Янси глубоко вздохнул, чувствуя, что теряет терпение.

– Не учи меня, ладно?

– Хочешь получить больницу – будешь делать то, что я прикажу. Держись от него подальше. Я сама займусь Шелби Тримейном.

– Прекрасно! Поступай как знаешь. Но если ты подведешь…

– Не подведу.

– Хорошо. Теперь, когда мы уладили это, я ухожу.

Вида Лу встала одновременно с ним и обошла вокруг стола.

– Я не попрощалась с тобой, любимый.

Прежде чем Янси успел сообразить, что она собирается делать, Вида Лу приподнялась на цыпочки, наклонила его голову и жадно поцеловала в губы.

Глава 36

Дане уже не казалось, что внутри ее тикает бомба, но давление в голове она еще чувствовала. Она подозревала, что эйфория, возникающая у последней черты, желание выступить первым с сенсационным материалом возникает у каждого журналиста в такой момент.

Кроме того, ей надо знать, получит ли она работу в «Ишьюз», а это решится, только когда она закончит статью и отошлет ее в журнал. Она не сомневалась в своих способностях, но остальные? У нее нет никаких гарантий.

Однако работа была не единственной причиной ее состояния. Дана не забыла о змее по имени Альберт Рамзи. Ударом кулака Янси задвинул его подальше, но кто знает, не выползет ли эта змея снова из своей норы? Что ж, надо смотреть в оба и замечать все, что происходит вокруг.

Но главная причина головной боли – это Янси, или, точнее, ее личное отношение к нему.

Любит ли она его? Сегодня утром, через два дня после второго ночного любовного марафона, она спросила себя об этом и без колебаний ответила: да, она влюбилась.

А он ее любит? Она знала, что он хочет ее. Но любовь? Она не знала, способен ли мужчина вроде Янси Грейнджера любить женщину с такой же страстью, как себя или свою работу.

Дана вздохнула. От этой мысли можно впасть в отчаяние. Она не хотела любить этого непостоянного мужчину. И вообще никакого. После травмы, нанесенной ей в прошлом, Дана решила: это не для нее. Но теперь она наверняка не в себе, если пустилась в такие невероятные приключения.

Она пошевелила правым плечом. Ей показалось, что внутри что-то хрустнуло. Этого хватило, чтобы вернуться к реальности. Она не может позволить себе роскошь развлекаться. Ей надо ехать в больницу, на операцию к Янси. От радостного предвкушения сердце Даны забилось сильнее.

Он сказал ей вчера, что сегодня у него сложная операция по удалению матки и два искусственных оплодотворения. На это стоит посмотреть.

Вчера Янси Грейнджер был совершенно очаровательным, но какой он сегодня, Дана не могла себе представить. Слушать его необыкновенно интересно, он менялся, рассказывая о работе, а наблюдая за его жестами, за движениями рук – красивых рук хирурга, – Дана вспоминала, как они прикасались к ее телу. В сущности, они лечили ее своими целебными прикосновениями.

Однажды их глаза встретились, и на секунду показалось, что они в комнате только вдвоем. Дана почувствовала, как краска заливает лицо, и поспешно отвела глаза.

Уже одетая, с блокнотом в руке, Дана собиралась выходить, как вдруг вспомнила, что не поговорила с Гаррисоном о Шелби Тримейне. Она хотела обезопасить себя со всех сторон.

Дана посмотрела на часы – у нее есть еще несколько минут – и набрала номер «Ишьюз».

– Как хорошо, что ты на месте! – сказала она, когда Тим снял трубку.

– Привет, Дана, что я должен сделать?

– Ты уже сделал, я думаю…

– О, верно – финансовые дела Шелби Тримейна.

– Ну?

– Они где-то здесь, среди бумаг.

Дана слышала шуршание листов, едва сдерживая нетерпение.

– Да, вот они.

– И что?

– Ничего, за исключением того, что у этого козла денег полные карманы.

– Тогда с какой стати он соблазнился отдать землю под парк отдыха, а не под больницу? Значит, дело не в деньгах…

– Есть еще кое-что. Он учредил громадный политический трастовый фонд на имя сына. Очевидно, у него большие виды на него.

– Да, я знаю. Если все так, как ты говоришь, не намерена ли «Андерсон груп» кое-что подсыпать ему в копилку?

– Или поддержать другими способами. Ты – мне, я – тебе, известный принцип.

– М-м-м… Это, конечно, повод для размышлений. Еще раз спасибо, Тим. Я свяжусь с тобой.

Она домчалась от гостиницы до больницы, словно подхваченная ветром. Улыбающийся Броди Калхаун встретил ее в дверях.

– Мисс Бивенс! Рад снова видеть вас.

Броди представил ее медсестре Майерс и студентам Янси.

– Они должны выполнять все, что он скажет, – объяснил Калхаун. – Верно, дамы и господа?

Те, переминаясь с ноги на ногу, почти хором ответили:

– Да, сэр.

Дана едва сдержала улыбку. Студенты казались такими же возбужденными, как и она. Конечно, она не могла чувствовать себя совершенно спокойно, ведь она никогда не бывала в операционной. Кроме того, она впервые увидит Янси в деле.

Двери открылись, вошел Янси в халате, перчатках и маске, готовый к работе.

Он словно почувствовал, что она здесь, и его глаза сразу нашли ее. Дана улыбнулась. Хотя он не подал виду, что заметил ее, она знала, что это так. Но он быстро отвел глаза и устремил взгляд на женщину, лежащую на операционном столе.

Однако в тот момент, когда их глаза встретились, Дана испытала чувство, которого не знала прежде: ей показалось, что она для него не просто женщина, с которой он спит, а что у них может быть общее будущее.

Конечно, сейчас не время об этом думать, особенно здесь, в операционной. Что ж, это можно отложить на потом.

– Волнуетесь? – Сверкающий взгляд Броди остановился на ней.

– Нет, – сказала она тихо.

– Вы не боитесь крови?

– Слава Богу, нет.

– Хорошо, потому что тогда вы сможете по-настоящему оценить талант этого человека. – Калхаун покачал головой. – Как личность он безнадежен, но как профессионал – высший класс.

– Кажется, вы правы, – осторожно заметила Дана.

– Пошли, – прошептал Броди, склонившись к самому уху Даны. – Расслабьтесь, слушайте и смотрите.

– Дамы и господа, добро пожаловать, – пригласил Янси, принимая от медсестры скальпель, и начал объяснять, что собирается делать. Многих слов Дана не поняла, но это не важно. Все, что он говорил и делал, было похоже на гипноз.

– Теперь, – Янси продолжил через микрофон, – я делаю разрез.

Дана приподнялась на цыпочки, чтобы получше рассмотреть, как Янси нацелил скальпель на живот женщины и медленно разрезал кожу.

– Пока все нормально, да? – спросил Броди, стоя рядом с Даной.

Она кивнула, не в силах отвести глаза от ручейка крови, стекавшей из-под скальпеля.

– Мисс Бивенс?

Она слышала голос Броди, но теперь ей казалось, что он доносится откуда-то издалека. Ее бросало то в жар, то в холод. Ноги стали ватными. Комната поплыла.

– Мисс Бивенс, с вами все в порядке? Мисс Бивенс!

Дана уже ничего не чувствовала. Черная пустота поглотила ее.


– Она в порядке, Янси, только ослабела. Поверь мне.

Янси устремил взгляд на Дану, лежавшую на кушетке в его кабинете. Внутри все задрожало, когда он увидел, как потемнело ее прекрасное лицо. Он хмуро посмотрел на Броди.

– Что, черт возьми, случилось?

– Я же сказал, что она…

– Я в порядке. Все прекрасно, Янси.

Увидев, что Дана открыла глаза, он попытался улыбнуться.

– Да мы просто в панике.

– Все прекрасно, правда.

Но вид у нее не слишком хорош, подумал Янси. Она напоминала хрупкий фарфор, к которому надо прикасаться с большой осторожностью.

– Тебе повезло, – сказал он больше себе, чем ей. – Но до «прекрасно» еще слишком далеко.

Броди вытаращил глаза.

– Я осмотрел ее, прежде чем принес сюда. И вообще…

– Ты можешь оставить нас наедине? – перебил Грейнджер.

Броди пожал плечами:

– Конечно. – Потом, повернувшись к Дане, спросил: – Вы останетесь в его лапах?

Она неуверенно улыбнулась.

– Спасибо. Мне очень жаль, что я доставила вам столько неприятностей.

Как только они остались одни, Дана попробовала сесть. Янси бросился к ней.

– Ты уверена, что сможешь?

– Янси…

– Хорошо, хорошо. Возможно, я горячусь. Но когда я увидел, что ты упала, я чуть не лишился чувств.

– Нет, ничего такого не могло быть. Ты никогда не подвергнешь опасности жизнь пациента из-за какой-то идиотки, потерявшей сознание в операционной.

Ее слова словно открыли шлюзы для чувств Янси. Ему захотелось схватить ее, стиснуть в объятиях и целовать. Едва сдерживаясь, он сказал хрипло:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огни юга"

Книги похожие на "Огни юга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бакстер

Мэри Бакстер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бакстер - Огни юга"

Отзывы читателей о книге "Огни юга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.