» » » » Жаклин Бэрд - Непристойное предложение


Авторские права

Жаклин Бэрд - Непристойное предложение

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Бэрд - Непристойное предложение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Бэрд - Непристойное предложение
Рейтинг:
Название:
Непристойное предложение
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
5-05-004301-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непристойное предложение"

Описание и краткое содержание "Непристойное предложение" читать бесплатно онлайн.



Лина Лоренс, проработавшая четыре года манекенщицей во Франции, решила оставить эту принесшую ей немалую известность профессию и заняться семейным бизнесом в Англии. Ее давняя любовь и боль – Джейк Грэнтон – снова врывается в ее жизнь, на этот раз ставя ее в тупик и заставляя принять его возмутительное, совершенно непристойное предложение – стать его любовницей, в противном случае компании, на которую Кэти возлагала большие надежды, грозит разорение.






Да, именно так Кэти тогда и сказала, и сейчас приходилось признать, что она просто солгала. Она опять потянулась за бокалом: ей требовалось восстановить самообладание, чтобы все-таки излить наболевшее. А что? Пусть знает.

– Скажи, почему ты меня так ненавидишь? Я что, нечто вроде укора совести для тебя? – серьезным тоном спросил Джейк. Его длинные пальцы сомкнулись вокруг ее руки, играющей ножкой бокала. – Довольно. Хватит пить, – твердо добавил он.

Она опустила взгляд на его загорелую руку, потом подняла глаза и взглянула в черные зрачки. Джейк сидел, перегнувшись к ней через столик, лицо без всякого выражения, и только опасный блеск в глубине глаз выдавал едва сдерживаемое волнение.

– Все эти годы я многое прощал тебе, Кэти, потому что… – он помедлил, – потому что я высоко ценил наши отношения, уж не знаю, как это лучше назвать. Но никому, ни единому человеку в мире я не позволю безнаказанно говорить со мной так, как ты сегодня. Давай-ка выкладывай, что у тебя на душе. Мне нужна вся правда – и немедленно.

Правды, значит, захотелось, подумала Кэти. Допустим, она скажет, что с самого начала знала о его отношениях с Моникой. Так, ну и что это даст? Да ничего. Эта правда, которой он так добивается, только докажет, что его измена больно ранила ее, Кэти. Будучи очень проницательным человеком, Джейк сразу же поймет, насколько сильно она его любила… Нет, пусть не думает, что она до сих пор принимает их отношения близко к сердцу. Наоборот, пусть по-прежнему соглашается с теми, кто считает чувства юных девушек крайне непостоянными, пусть лучше и дальше думает о ней как о беспечной, неразборчивой в связях, ветреной девице, чем узнает правду о той ранимой, влюбленной в него девочке, какой была в то время Кэти. Даже тогда, в восемнадцать, она отличалась гипертрофированным чувством гордости, и не собиралась терять его сейчас, в пылу ярости, вызванной этим разговором.

– Кэти, я жду ответа, – напомнил Джейк.

Как же все это больно! Сколько нервов вытянула у нее сегодняшняя встреча, кто поймет! Ей хотелось – больше всего на свете! – как можно скорее вернуться в свой номер в отеле. Иначе она не вытерпит и наговорит массу того, о чем будет жалеть позже…

– Давай уйдем отсюда. С меня достаточно, поверь. А неустойку я тебе, естественно, возмещу. – Она встала со стула и слегка покачнулась: ноги отказывались слушаться.

Но Джейк вовремя обхватил ее за талию. Наклонившись к ее уху, он негромко произнес:

– Ответь мне, и я сразу же отвезу тебя в отель. Кэти уловила в его голосе решительную настойчивость.

– Какая разница? – устало спросила она. И действительно, к чему ворошить прошлое?

– Разница есть. По крайней мере для меня, – отозвался Джейк. Он развернул ее так, чтобы она смотрела ему в глаза, и крепко прижал к себе – Так ответь, Кэти, почему ты считаешь, что была вынуждена оставить работу в фирме именно из-за меня? И почему назвала меня лицемером? – металлическим голосом добавил он. – Я хочу знать. Пока что не понимаю ни того, ни другого.

Вскинув голову, Кэти поймала пронизывающий взгляд горящих темным огнем глаз. Всем своим существом ощущала она исходящий от его тела жар, чувствовала твердую мускулистость бедра, тесно соприкасающегося с ее боком. Даже сквозь хмель, бродивший в ее голове, она понимала, что он настроен решительно. О, как кружится голова! Надо немедленно выйти на свежий воздух, но… Но сперва следует ответить на его вопрос, а то не отвяжется.

– Ты совратил меня, когда мне было всего восемнадцать. А я ведь была дочерью твоего «давнего друга». Удивительно, как у тебя хватает нахальства стыдить меня за мой образ жизни!

– Я тебя совратил? Я?! – воскликнул Джейк. – Да ты же сама на это напрашивалась!

И возмущенный вскрик, и последующее грубое замечание Кэти оставила без всякого внимания.

– Да перестань, Джейк, – протянула она, стремясь самоуверенной улыбкой скрыть неприятные воспоминания о Монике. Однако помимо ее воли улыбка перешла в горестную усмешку. – Вспомни, когда мы с тобой были в постели… – она не смогла произнести «занимались любовью», – я спросила тебя, любил ли ты кого-нибудь кроме меня. Помнишь? Господи, как же я была наивна! Я ведь на самом деле поверила, что ты был так же чист и непогрешим, как и я. А оказалось, ты мне наврал, просто занес меня в свой длинный список, и все. – С некоторым удовлетворением Кэти отметила, что в его загорелое лицо бросилась краска стыда. – Ну, и как же это называется, Джейк? Раздвоение морали? Или все-таки лицемерие? Я не жду от тебя ответа, я-то знаю, каким словом назвать твое поведение. – Кэти презрительно фыркнула. Губы Джейка дернулись, но, прежде чем он успел что-либо сказать, Кэти с насмешкой поинтересовалась: – А кстати, когда ты, «давний друг», сам в последний раз навещал моего отца?

Рука, поддерживающая ее за талию, безвольно повисла. Кэти перестала ощущать тепло, исходящее от Джейка. Она взглянула в его лицо и, к своему изумлению, поймала засветившееся в его черных глазах чувство вины.

– Я не видел его год или чуть больше, но все это время я был в отъезде, – произнес Джейк, отведя взгляд.

Вот это удача! Ей повезло – она попала в больную точку. Вполне понятно, что он долгое время не приезжал к отцу, мелькнула горькая мысль. Что могло привлекать его в доме, который покинула Моника?

– Давай говорить прямо, Джейк, – резко заявила Кэти. – У тебя земля горела под ногами!

Яростной боли, вспыхнувшей в его глазах, заметить она не могла, потому что в этот момент он вскинул голову и невидящим взором обвел зал. Потом, словно вдруг осознав, где находится, повернулся к ней. Пауза, длившаяся мгновение, пронизала обоих шаровой молнией. Кэти показалось даже, что Джейк собирается хорошенько встряхнуть ее за плечи, но вместо этого он выпрямился и больно сжал ее локоть.

– Здесь неуместно выяснять отношения, – решительно сказал он. – Пойдем, нам пора.

Они вышли из клуба. Свежий ночной воздух так подействовал на Кэти, что ноги ее подогнулись, и если бы не стальная рука Джейка, она бы неминуемо рухнула на асфальт. Это все из-за выпитого шампанского, мрачно решила девушка. Во Франции она привыкла к вину, но сегодня, в этом ночном клубе, она, что ни говори, выпила четыре полных бокала без всякого перерыва.

Ее ослепила фотовспышка. Зажмурившись, она инстинктивно дернулась и спрятала лицо на широкой груди Джейка. Вот уж удачный денек выдался сегодня у репортеров, подумала она, и это была последняя трезвая мысль, мелькнувшая в ее белокурой головке.


– Как ты себя чувствуешь? Все в порядке? Самостоятельно идти можешь? Или донести тебя до номера?

Кэти с трудом разлепила ресницы. Над ней склонялся Джейк, на красивом загорелом лице – озабоченность, брови сдвинуты. Забота о ней или все-таки брезгливость? Нет, надо было все же переходить в атаку, раз уж он сам напросился… Голова ужасно кружилась, но Кэти сообразила, что находится в салоне «роллс-ройса» и что они остановились у Парк-отеля, где она снимала номер.

Разгоняя алкогольную мглу, туманящую мозг, она собралась, как могла, и проговорила:

– Благодарю. Дальше я пойду сама. – Мысленно она перекрестилась: может, теперь он от нее отвяжется. – Провожать меня не надо. – С этими словами она достаточно элегантно, как ей показалось, выскользнула из машины, но, очутившись вне ее, заметно покачнулась. Постояла секунду, сделала шаг к дверям, и тут ее снова подхватила сильная мужская рука… Кто-то взял ее за талию и втащил вверх по ступенькам.

– Дурочка, маленькая глупенькая дурочка, тебя нельзя оставлять без присмотра, – мягко проговорил Джейк. Потом развернулся к стойке портье и попросил ключ от ее номера.

Как ни была пьяна Кэти, понимающая улыбка на губах портье не укрылась от ее сознания. Чтобы показать, что его догадка неверна, она сделала шаг в сторону.

– Хочешь, я закажу кофе в номер? – спросил Джейк.

– Нет, не надо. Никогда не пью кофе на ночь глядя, – ответила Кэти. Какой там кофе! Любопытный взгляд портье отрезвил ее значительно быстрее, чем это мог сделать сей крепкий напиток. – Дай мне ключ. – Она требовательно протянула руку ладонью вверх. Не хватало еще, чтобы он поднялся с ней в номер; не настолько, черт побери, она пьяна.

Но вместо того, чтобы отдать ключ, Джейк схватил ее протянутую руку и сжал в своей ладони.

– Я привык провожать дам до двери, Кэти. – Его губы дрогнули в едва уловимой довольной улыбке. Усилив давление на ее руку, он придал Кэти известное ускорение в сторону лифта. – Неужели ты хочешь испортить кайф этому парню? Он же всю ночь будет представлять нас обоих вместе!

– Не всю ночь, Джейк. – Кэти бросила взгляд на золотые часики на тонком запястье. – По контракту от заказанного тобой времени осталось сорок минут. И все. Ни минутой больше, прими это за факт. – Ей с трудом удалось взять себя в руки и поставить все на свои места. Пусть поймет, что она всего лишь исполняет свои обязанности – не больше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непристойное предложение"

Книги похожие на "Непристойное предложение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Бэрд

Жаклин Бэрд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Бэрд - Непристойное предложение"

Отзывы читателей о книге "Непристойное предложение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.