» » » » Никола Корник - Совершенство там, где любовь


Авторские права

Никола Корник - Совершенство там, где любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Никола Корник - Совершенство там, где любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Никола Корник - Совершенство там, где любовь
Рейтинг:
Название:
Совершенство там, где любовь
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-005963-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Совершенство там, где любовь"

Описание и краткое содержание "Совершенство там, где любовь" читать бесплатно онлайн.



Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.

Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…






Эннис проследила за ее взглядом. Сэмюэль Ингрэм мало изменился с тех пор, как Эннис видела его в последний раз. Высокий, тучный, он важно шагал, глядя перед собой. Его сюртук был перегружен золотой отделкой, на правой руке блестел перстень с печаткой. Шедшая под руку с ним Венеция Ингрэм сияла как звезда. Эннис смотрела, как Ингрэм заботливо ведет жену между столпившимися людьми, придерживая ее за талию. Вид у него был словно у раздувшегося индюка. Поговаривали, что молодая жена – единственная слабость Сэмюэля Ингрэма.

– Кто эта леди, вон там, со стариком? – завистливым тоном спросила Фэнни Кроссли. – Какая красивая…

– Это миссис Ингрэм, – ответила ей Сибелла и, поймав взгляд Эннис, состроила гримаску. – А мистер Ингрэм вовсе не стар, мисс Кроссли…

– Должно быть, он очень богат, если женился на такой женщине, – задумчиво произнесла Люси.

– Пойдемте походим, девушки, – с неожиданной твердостью сказала Сибелла. – Надо подвигаться. Если будете все время сидеть, растолстеете – что о вас подумают мужчины? Давайте спустимся в фойе.

– Люси! – закричала Фэнни. – Ты посмотри, там на галерке лейтенант Гривс и лейтенант Норвуд! Мы с ними вчера познакомились на променаде.

– Лейтенант Норвуд! – Люси внезапно покраснела. – Ой, пошли скорее вниз, а то они уйдут!

Девушки выскочили из ложи, а Сибелла опустилась на свой стул.

– Знаешь, Эннис, ты никогда не научишь их вести себя как следует, – сказала она, глядя, как девушки, выбежав в партер, отчаянно машут руками, стараясь привлечь внимание офицеров на галерке. – Люси-то еще более-менее, а вот Фэнни, по-моему, безнадежна, для тебя самое лучшее – поскорее всучить ее Доблу, и дело с концом. Как идут дела?

– Кажется, все в порядке, – ответила Эннис. Она была огорчена тем, что сэр Эверард Добл не смог прийти в театр. Но вообще он был очень не прочь жениться на Фэнни, привлеченный ее приданым. – Единственное, чего я боюсь, что Фэнни вдруг выкинет какой-нибудь фокус и разрушит весь план. Понравится ей кто-то, и все… – Эннис посмотрела на офицеров, которые, заметив девушек, спустились в партер – Вот, например, лейтенант Гривс… Такой бравый в своем мундире, но я-то знаю, у него нет ни гроша за душой, да и муж из него выйдет никудышный, не тот характер. Плохо, что он дружит с Барнеби Норвудом, его-то как раз я не стала бы отталкивать. Ему очень нравится Люси. – Эннис встала. – Знаешь, схожу-ка я вниз, посмотрю что и как. Я совершенно не доверяю Фэнни.

– Я схожу, – решительно проговорила Сибелла, поднимаясь на ноги. – Пошли со мной, Дэвид, окажи услугу Эннис. И ты, Чарлз, можешь с нами пойти, для солидности.

Оставшись в одиночестве, Эннис села и закрыла глаза. Внезапно она почувствовала, что на нее кто-то смотрит. Открыв глаза, она бросила взгляд вниз. Чарлз разговаривал у колонны с какой-то темноволосой женщиной. Вот она повернулась, и Эннис узнала Деллу Тилни, сестру Адама Эшвика. Разговаривают как добрые друзья, и это при том, что Чарлз работает на Ингрэма, а она – вдова человека, которого тот разорил…

В следующее мгновение Эннис позабыла про Деллу Тилни, поймав на себе пристальный взгляд Адама Эшвика. Тот понял, что его заметили, но не отвел глаз, а кивнул головой, мол, сейчас поднимусь, и пошел сквозь толпу, продолжая смотреть только на нее.

Эннис занервничала. Нет, ну почему Адам Эшвик так действует на меня? – мелькнула мысль, и от этого она разнервничалась еще больше. Разгладив юбку и приказав себе успокоиться, она застыла, глядя вниз. Мало ли что могло понадобиться лорду Эшвику… Может, он идет вовсе и не к ней. Между тем Сибелла и Дэвид присоединились к Фэнни и лейтенанту Гривсу, таким образом нарушив их тет-а-тет и не мешая Люси и Барнеби Норвуду продолжать свой тихий разговор. Эннис улыбнулась: молодец Сибелла, правильно действует.

– Добрый вечер, леди Вичерли! – раздался за спиной голос Адама Эшвика, мягкий, слегка насмешливый.

Эннис подскочила на стуле и резко развернулась. Так, значит, он шел все-таки к ней. От этой мысли ее бросило в жар.

– Лорд Эшвик. Как вы поживаете? – Эннис вымучила любезную улыбку.

Он показал на стул рядом с Эннис.

– Можно?

Эннис не ожидала, что он собирается задержаться, а потому почувствовала удивление и еще что-то, что и сама не могла определить. В его глазах ясно читался интерес к ней, который он даже не собирался скрывать.

– Вы, наверное, рады побывать снова в Хэррогейте, леди Вичерли? – проговорил Адам. – Вы ведь не были здесь уже несколько лет, я прав?

– Да, так и есть, милорд. – Эннис улыбнулась. – Я всегда считала Хэррогейт своим домом, хотя долго жила вдали от него. Так приятно вернуться сюда снова. А вы как считаете?

Адам улыбнулся ей в ответ.

– Ну, по-моему, Хэррогейт вполне терпим, если только ненадолго.

Шла обычная светская беседа, но Эннис просто кожей чувствовала, что его пристальный взгляд что-то означает. Не что-то, а первый ход в некоей игре, которую он начал. От этой мысли у Эннис перехватило дыхание.

– Вы не любите Йоркшир, милорд?

– Нет, что вы, места здесь великолепные. Вот общество – другое дело. В маленьких городах всегда так – одни и те же лица, одни и те же балы и собрания из вечера в вечер…

– По сути, во время сезона в Лондоне то же самое, – заметила Эннис, подпустив в свой голос толику язвительности.

Адам громко рассмеялся.

– Вы поставили меня на место, мэм! Да, признаю, сезон в Лондоне очень похож на сезон в любом другом месте, Брайтон это или Хэррогейт. Просто масштаб побольше… и еще там у меня есть друзья.

– А-а, слыхала, – сладким голоском проговорила Эннис. Она заметила, что ее прямота его не обижает, напротив. От улыбки в уголках его глаз собрались морщинки, а в их серой глубине мелькали веселые искорки. Эннис подумалось, что вывести Адама Эшвика из равновесия будет не так-то просто.

Она незаметно поерзала на стуле: ей было ужасно жарко. Ночь теплая, да еще куча свечей горит, духота неимоверная. И голова чешется под бордовым тюрбаном. Сначала черная саржа, теперь вдовий бордовый цвет, мрачно подумала Эннис. Уже давно она не испытывала желания появиться перед мужчиной не в скучной одежде компаньонки, а в чем-то другом. Но сейчас, под спокойным взглядом Адама Эшвика, ее вдруг посетило суетное желание выглядеть лучше, чем она выглядит. Для нее это было ново – хотеть понравиться мужчине, и не только ново, это шло вразрез с ее принципами.

– Вы, наверное, часто бываете в Лондоне, мэм, – проговорил Адам. – Как же так получилось, что мы ни разу не встретились?

Эннис посмотрела ему в глаза.

– В том, что мы не встречались, нет ничего удивительного, милорд. Полагаю, вы не посещаете балы, устраиваемые для дебютанток, а на других не бываю я…

– Вот в этом и состоит преимущество маленького города, – заключил Адам. – Тут все перемешалось и все встречаются друг с другом. Решительное преимущество, леди Вичерли, иначе я мог никогда не встретить вас.

Эннис засмеялась, убеждая себя, что на лесть она не поддастся.

– Вы умеете делать комплименты, милорд.

– Так вы думаете, я неискренен? – с улыбкой спросил Адам. – Уверяю вас, вы ошибаетесь.

Эннис искоса поглядела на него.

– Ну, мужчины делают комплименты, когда им что-то нужно. Я не проработала бы столько лет компаньонкой, если б не усвоила эту полезную истину, милорд.

Адам поморщился.

– Да вы циник, мэм. Впрочем, компаньонка, вероятно, такой и должна быть. Наверное, вам это помогает, когда вы подыскиваете пару для своей подопечной, отделять серьезных ухажеров от пустых волокит. – Адам откинулся на спинку стула. – Давайте-ка проверим. Ну-ка скажите, что мне нужно сейчас?

– Простите?

– Вы сказали, мужчины делают комплименты, когда им что-то нужно. Для какой цели я говорю комплименты вам?

Эннис потупилась, с досадой чувствуя, что краснеет.

– Ах, это… Понятия не имею. Адам покачал головой.

– А я думаю, это не так. Вы решили, что я стараюсь вам понравиться.

Эннис засмеялась.

– Извините меня. Я ведь компаньонка, не забывайте, милорд. Может быть, вы, лорд Эшвик, решили жениться и хотите, чтобы я вас познакомила с сестрами Кроссли?

– Благодарю, не надо, – серьезно ответил Адам. – Они меня не интересуют. Вот вы, леди Вичерли, совсем другое дело.

Эннис сжала губы. Адам же, досконально знавший, судя по всему, до какого предела можно дойти в разговоре с женщиной и где следует остановиться, легко улыбнулся и сменил тему:

– Как вам понравилось выступление мисс Мардин, мэм? Я не слишком уверен, что Хэррогейт готов к такому танцу.

Эннис с трудом сдержала улыбку.

– Дает простор воображению, если можно так выразиться. Теперь я понимаю, почему мисс Мардин пользуется таким успехом.

У Адама Эшвика чуть-чуть дрогнули уголки губ. Он явно понял смысл столь осторожного высказывания Эннис.

– После антракта идет “Смерть капитана Кука”, – сказал он. – Наверное, по контрасту это будет что-то грустное, как вам кажется?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Совершенство там, где любовь"

Книги похожие на "Совершенство там, где любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Никола Корник

Никола Корник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Никола Корник - Совершенство там, где любовь"

Отзывы читателей о книге "Совершенство там, где любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.