» » » » Антон Дельвиг - Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года


Авторские права

Антон Дельвиг - Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года

Здесь можно скачать бесплатно "Антон Дельвиг - Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года"

Описание и краткое содержание "Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года" читать бесплатно онлайн.








17. РМ, 1815, N 5, с. 135 (ранняя ред.), под назв. "Фиялка и роза", с подп. "Д".

18. РМ, 1815, N 5, с. 136, с подп. "Д". Адресат – Таушев (Гаевский, 1, с. 50); возможно, поэт А. Ф. Таушев. Бомбаст – напыщенность.

19. РА, 1864, N 10, с. 1074. Упоминается в письме Илличевского П. Н. Фуссу 28 февраля 1816, наряду с N 20-22 (ПЛ, с. 63); по-видимому, об этой "балладе" идет речь и в послании Пушкина Галичу ("Где ты, ленивец мой…",


1815).


20. РМ, 1815, N 6, с. 267, под назв. "К больному Г***" и с подп. "Д".

21. СП, 1820, кн. IV, с. 87, с подп. "Д". (См.: Ранние редакции…) Первые строки варьируют начало II эпода Горация. Стих, ценилось в лицейских кругах; Илличевский называл его "мастерским произведением"; А. М. Горчаков рекомендовал его А. Н. Пещурову в письме 3-4 апреля 1817 г. (КА, 1936, N 6, с. 199).

22. НС, с. 36. Тематически связано со стих. "К Лилете" (1814) и "Хата" (1815). В автографе – поправки Пушкина.

23. НС, с. 30. (См.: Ранние редакции…)

24. ОЗ, 1855, N 6, с. 48 (отрывок); Державин Г. Р. Поли, собр. соч., т. 9. СПб., 1883, с. 550 (полностью). Вошло в лицейские сборники. Написано, вероятно, вскоре после смерти Державина (8 июля 1816 г.). Читано в ОЛСНХ для избрания 31 января 1818 г.

25. ПЛ, с. 199 (по лицейскому сборнику). Дата в рукописи.

26. БЗ, 1859, N 5, с. 148. Пародия на стихотворение Н. Ф. Кошан-ского "На смерть графини Ожаровской" (BE, 1814, N 23).

27. ПЛ, с. 31.8.

28. ПЛ, с. 157.

29. РП, с. 88.

30. ПЛ, с. 154, под назв. "К переводчику Диона" (ранняя ред.). Адресат неизвестен. Дион – видимо, стих. Дельвига "К Диону".

31. ПЛ, с. 159. (См.: Ранние редакции…)

32. РП, с. 80 (ранняя ред.).

33. PC, 1884, N 14, с. 664. Вошло в лицейские сборники. Приписывалось Пушкину.

34. НЗ, 1820, N 3, с. 62, под назв. "К Т-ой" (ранняя ред.). Вошло в лицейские сборники под назв. "Мадригал". Адресат неизвестен. (См.: Ранние редакции…)

35. ПЛ, с. 152 (ранняя ред.). В лицейских сборниках под назв. "Близость милой". Перевод стих. И. – В. Гете "Nahe der Geliebten".

36. НС, с. 44. Перевод стих. "An Iris" Х.-Э. Клейста.

37. НС, с. 51. Строфы 7-8 как отдельное стих. "К пастушке" – ЦС, с. 3; входило в лицейские сборники (РП, с. 41).

38. ПЛ, с. 150. Входило в лицейские сборники. Олицетворение наречий восходит к Жуковскому. Ср. "Очарованное Там" в "Весеннем чувстве" (1815).

39. СП, 1820, кн. XI, с. 212, с подп. "Д". Читано в ОЛРС 11 октября 1820 г. Ранняя ред. под назв. "Застольная песня" – ПЛ, с. 158. (См.: Ранние редакции…)

40. НС, с. 48. В автографе – незаконченная правка Пушкина.

41. ОЗ, 1854, N 3, отд. I, с. 18 ("Отрывок"); НС, с. 45. В рукописи – исправления Пушкина.

42. СП, 1820, кн. VI, с. 303. (См.: Ранние редакции…) Читано в ОЛСНХ 8 августа 1818 г. и в ОЛРС 12 апреля 1820 г. В автографе – правка Пушкина.

43. НС, с. 49.

44. НС, с. 50. Читано в 3-м заседании "Зеленой лампы" 17 апреля 1819 г. Темира, Дафна и Лилета… – Эти стихи привел Пушкин в 3-й строфе гл. IV "Евгения Онегина".

45. ОЗ, 1855, N 6, с. 47. Ответ на послание Пушкина "Дельвигу" ("Блажен, кто с юных лет увидел пред собою…", конец 1816-1817). Дрожать пред завистью… – Ср. у Пушкина: "Так рано зависти увидеть зрак кровавый И низкой клеветы во мгле сокрытый яд". Армениус – по-видимому, М. Т. Каченовский, отказавший Пушкину в напечатании стихов в BE (Цявловский М. А. Статьи о Пушкине. М., 1962, с. 359-364).

46. СО, 1817, N 26, с. 260. (См.: Ранние редакции…) Читано в ОЛСНХ 21 июня 1817 г. как присланная для СО от неизвестного. Написана в апреле – мае 1817 г. для лицейского выпуска 9 июня. Сочинение песни было вначале поручено Пушкину; из-за его промедления, а затем и отказа директор Лицея Е. А. Энгельгардт дал это поручение Дельвигу. Дельвиг также промедлил, и Энгельгардт составил программу песни, а затем сделал замечания к тексту, по которым Дельвиг его исправил (Гаевский, 2, с. 87). Песня (на музыку В. Теппера де Фергюсона) была популярна среди лицеистов и исполнялась при выпусках. В 1835 г. Энгельгардт издал ее отдельной брошюрой, собственноручно литографировав текст (ПЛ, с. 69, 119). Гордое терпенье. – Эту формулу перефразировал Пушкин в послании "Во глубине сибирских руд…" (1827) и Кюхельбекер в сибирской ссылке ("Марии Николаевне Волхонской", 1845).

47. Украинский вестник, 1817, N 8, с. 228, под назв. "К П-у (в альбом)". Написано накануне выпуска из Лицея (Пущин И. И. Записки о Пушкине. Письма. [М.], 1956, с. 67), перед отъездом Дельвига в Хорол.

48. Совр., 1853, N 4, с. 26. Входило в лицейские сборники. Пока поэт еще с тобой… – Илличевский уезжал из Петербурга на службу в Сибирь; отец его был губернатором в Томске.

49. СП, 1820, кн. XI, с. 208, с подп. "Д". Читано в ОЛРС 22 марта 1820 г. (Ср. стих. Кюхельбекера "К И. П. Шульгину" – СО, 1817, N 31.) Возьми на память пук стихов. – Парафраза строки из послания В. А. Жуковского "К Батюшкову" (1812).

50. НС, с. 40.

51. Совр., 1853, N 5, с. 2 (с поправками Пушкина). Прощальное стихотворение перед выпуском. В автографе – помета Пушкина: "Просят покорно сохранить"; им исправлены стихи: 4 ("Твоей красой волшебной оживлялось"), 8 ("И вы, друзья, любили голос мой") и 9 ("Вам песни в дар от сельского поэта") и зачеркнут стих 13. Царский сад – парк в Царском Селе.

52. НЗ, 1820, N 2, с. 87 (ранняя ред. под назв. "Элегия (К Яхонтову)". П. А. Плетнев сообщал, что стихи были написаны как письмо на другой день после выпуска (Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым, т. 1. СПб., 1896, с. 539). (См.: Ранние редакции…)

53. Пущин И. И. Записки о Пушкине. Письма [М.], 1956, с. 391 (публикация С. Я. Штрайха по автографу из бумаг Пущина). В Изд. 1959 не вошло. Написано ко дню рождения Пущина, еще в Лицее (помета Пущина – "Лицей"). Датируется условно, по содержанию.

54. Б, 1818, N 4, с. 13. Написано во время пребывания Дельвига у родителей (июнь 1817 г. – начало января 1818 г.). Читано в ОЛСНХ 28 февраля 1818 г.

55. ОЗ, 1854, N 3, с. 17 (без последней строфы). Изд. 1934, с. 394 (полностью). По-видимому, написано в Кременчуге (в ранней ред. упоминается река Псел). (См.: Ранние редакции…)

56. Совр., 1853, N 5, с. 12. Дата в автографе. Читано в ОЛСНХ ("Хижина") 28 февраля 1818 г. В автографе – пометы Пушкина.

57. НС, с. 42.

58. Б, 1818, N 12, с. 267. Читано в ОЛСНХ 16 мая 1818 г.

59. НС, с. 38. Читано в ОЛСНХ 8 августа 1818 г. под назв. "К Елене в альбом". Душенька – героиня одноименной поэмы И. Ф. Богдановича.

60. НС, с. 29. Начинает рукописную тетрадь стихов.

61. СП, 1819, кн. XI, с. 96, с подп. "Д". (См.: Ранние редакции…) В одном из автографов название "Ларец"; под назв. "Мой ларец. Подражание немецкому" читано в ОЛСНХ во 2-й пол. 1819 г. и в ОЛРС. Был ли слеп… – Намек на Гомера.

62. Совр., 1853, N 5, с. 14 (стихи 1-2). Печ. по НС, с. 32. "Все суета! все сон!" – ироническая парафраза из книги Екклезиаста, сочинение которой приписывается царю Соломону.

63. НС, с. 35. Рукопись перечеркнута Пушкиным, сделавшим надпись: "Сохранить оборот и сделать прелесть".

64. Совр., 1853, N 5, с. 31, с пропуском стиха 7; полностью – Изд.


392


1934, с. 303. Ответ на послание Е. А. Баратынского "К Дельвигу" ("Так, любезный мой Гораций…", 1819).

65. Б, 1820, N 2, с. 118, с подп. "Д". В автографе название "К Елене". Адресовано Е. А. Кильштедт-Боровковой. Кюхельбекер оценивал это стихотворение как "легкую прелестную безделушку" (НЗ, 1820, N 2, с. 126).

66. Изд. 1934, с. 395. Написано в период совместной жизни Дельвига и Баратынского (А. И. Дельвиг, т. I, с. 48). Исполнялось в дружеском кругу и на лицейских годовщинах. Пародийно варьирует мотивы библейских книг и французских "вакхических" куплетов. Любил плясать король Давид… – Ср. в Книге Самуила (6, 14-16) упоминание, что Давид прыгал перед ковчегом.

67. Совр., 1853, N 5, с. 13.

68. СП, 1820, кн. III, с. 314, с подп. "Д". Читано в ОЛРС 22 марта 1820 г. Вызвало резкие нападки Н. А. Цертелева ("Житель Васильевского острова") -


Б, 1820, N 13.

69. НЗ, 1820, N 2, с. 94, вместе со стих. "Надпись на статую флорентийского Меркурия". Сюжет восходит к известной камее Протарха (II в. до н. э.).

70. НС, с. 33. Представлено в ОЛРС в марте 1820 г.; 22 марта цензор поэзии А. А. Крылов, допуская стих, к печати в СП, выразил сомнение в возможности пропуска его гражданской цензурой. В СП оно не появилось. Ответом на эти стихи является стих. Кюхельбекера "Поэты" (читано в ОЛРС 22 марта 1820 г.), вызвавшее донос В. Н. Каразина (см. вступ. ст.).

71. Совр., 1854, N 1, с. 32.

72. НС, с. 61. Адресат не установлен.

73. НС, с. 58.

74. Совр., 1853, N 5, с. 35 (не полностью); полнее – Поли. собр. соч. барона А. А. Дельвига. СПб., 1887, с. 78. Обращено к Е. А. Баратынскому. В послании фразеологическая перекличка со стих. К. Н. Батюшкова "Ложный страх (Из Парни)", возможно, сознательная, так как поэтическая идея прямо противоположна.

75. Совр., 1853, N 5, с. 15.

76. НС, с. 59.

77. СО, 1820, N 38, с. 233, без подп. Направлена против статьи А. Ф. Воейкова о "Руслане и Людмиле" (СО, 1820, N 34-37). Об этой эпиграмме как о дельвиговской сообщал А. Е. Измайлов в письме П. Л. Яковлеву 23 сентября 1820 г.

78. Совр., 1853, N5, с. 15 (отрывок); полностью – НС, с. 62.

79. СП, 1821, кн. III, с. 399. Читана в ОЛРС 13 декабря 1820 г.

80. НС, с. 65 и Верховский, с. 17. Печ. по: Верховский, где дана последняя редакция (автограф ЦГАЛИ). С А. А. Крыловым Дельвиг был знаком по ОЛРС и через Плетнева, его сослуживца по Педагогическому институту. См. примеч. к стих. N 17. Послание Крылову написал также Баратынский ("К‹рыло›ву" – ("Любви веселый проповедник…", 1820); известно также послание Крылова В. К. Кюхельбекеру. Позднее Крылов выступил против "союза поэтов" (см.: Поэты 1820-х – 1830-х гг., т. 1, с. 239).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года"

Книги похожие на "Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Дельвиг

Антон Дельвиг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Дельвиг - Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года"

Отзывы читателей о книге "Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.