» » » » Рене Бернард - Сладкий обман


Авторские права

Рене Бернард - Сладкий обман

Здесь можно скачать бесплатно "Рене Бернард - Сладкий обман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рене Бернард - Сладкий обман
Рейтинг:
Название:
Сладкий обман
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-054898-9, 978-5-9713-9306-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкий обман"

Описание и краткое содержание "Сладкий обман" читать бесплатно онлайн.



Джоселин Толливер, воспитанница закрытого пансиона, искренне считала, что ее мать – модная портниха. Каковы же были изумление и ужас девушки, когда, вернувшись в Лондон, она узнала, что матушка была… хозяйкой столичного борделя, управлять которым теперь придется ей, Джоселин!

Итак, юная мисс Толливер превращается в элегантную и загадочную мадам Дебурсье. Строгую, сдержанную, неприступную…

Однако неотразимый лорд Коулвик особенно настойчив в своих ухаживаниях. Снова и снова он осаждает мадам – и готов ради любви к этой женщине рисковать собственной жизнью…






Амелия покраснела.

– Ну, мне придется избавиться от страха перед детьми…

Джоселин оправилась от удивления и взяла Амелию за руки.

– У тебя есть деньги, чтобы уехать и поступать так, как пожелаешь. Деньги твои я сохранила, как и обещала, и ты можешь потравить их как вздумается. Я просто хочу, чтобы ты знала, что здесь для тебя всегда найдется место.

Амелия кивнула, но голубые глаза сияли предчувствием перемен.

– Я еще молода и хочу уйти, пока еще возможно… Пока есть шанс найти свое место за пределами этого дома.

Дешевые романы.

– У тебя все будет хорошо, – Джоселин отпустила ее руки. – Давай проверим твои сбережения и определим самый верный способ перевода денег в Америку. Сначала переведем деньги в банк на восточном побережье, а потом ты сможешь перемещать их дальше по своему желанию.

– Я буду писать вам письма и рассказывать о Диком Западе. Мне так хочется увидеть настоящего ковбоя.

Джоселин скрыла свое волнение за грустной улыбкой. Она слышала подобные рассказы о крепких мужчинах и о буйной природе, которая формировала ковбойские характеры. Получить письмо от Амелии будет замечательно, но еще интереснее будет получить письмо от одного из этих ковбоев, который поделится своими впечатлениями от английской красавицы, любящей закалывать цветы в волосы. У ковбоев не будет ни единого шанса устоять перед ней. Джоселин надеялась только, что американки терпеливее, чем их англичанки, отнесутся к доброму и веселому характеру Амелии.

– Я могла бы открыть школу для мальчиков…

Джоселин опять улыбнулась:

– Ручаюсь, что посещаемость будет отменной, без опозданий. Ладно, хватит об этом. Когда ты уезжаешь? Мне прямо сейчас заняться твоими сбережениями или время еще есть?

– Я уезжаю через три дня. Не хочу тянуть и поднимать суматоху.

– Прощальный завтрак хотя бы!

– Нет. Я не хочу, чтобы остальные были подавлены. Лучше уйти, когда все будут заняты и времени на слезы не останется.

Джоселин была согласна с Амелией.

– Сердце епископа будет разбито.

– Джиллиам займет мое место. Я ей все расскажу и передам список его любимых тем для разговоров. Я уверена, он полюбит ее.

– Как скажешь.

Они встали и коротко обнялись. Джоселин ненавидела прощания и не могла обвинять Амелию за то, что; она хотела избежать этого. Но подруги Амелии в любом случае будут горевать по поводу ее отъезда, и Джоселин опасалась этого. Они будут беспокоиться за судьбу Амелии и за свою собственную. Уйдут они или останутся, судьба уже пометила их, и вряд ли бегство станет для них спасением.

Они могут покинуть бордель, но смогут ли они когда-нибудь забыть свое прошлое?

Меланхоличные мысли были отброшены в сторону, когда Амелия с улыбкой, думая о своем будущем, покинула комнату. Джоселин снова опустилась на подушки, стараясь успокоиться. Всякий раз, когда кто-то вот так уходил, она чувствовала себя покинутой.

Только не завидовать! Она выпрямила спину и вернулась к столу, чтобы просмотреть записи и инструкции на вечер. Жалеть себя просто некогда, надо думать о завтрашнем дне. Кроме того, теперь она с нетерпением будет ждать визитов Алекса. Теперь, но как долго это продлится?

Джоселин закрыла глаза и постаралась выбросить из головы эти мысли. Это деловое соглашение, и она должна быть настороже. Как она может страшиться его отъезда, если они провели вместе только одну ночь? Девицы в ее заведении имеют десятки любовников, которые приезжают и уезжают, и она ни разу не слышала их жалоб. Это смехотворно! Нельзя так легко терять самообладание.

Джоселин открыла глаза и заставила себя сосредоточиться на лежавших перед ней бумагах. «Первый раз и должен быть особенным, – решила она. – Очень скоро я буду чувствовать себя как прежде».

Пока он снова не придет.


– Меня не интересует, что ты скажешь, Алекс. – Деклан с шутливым тостом поднял свой бокал. – Но я заметил несколько цыпочек, которые могли бы тебя заинтересовать.

Бал маркиза Трекстона был тем самым помпезным и душным сборищем, которого опасался Алекс. Даже бегство в библиотеку, где собралось несколько любителей политики и сигар, было невозможно, поскольку рядом с ним была Элоиза.

Элоиза победоносно улыбнулась Алексу, открыто игнорируя Деклана и продолжая сватать брата.

– Это же Маркемы, а эта молодая девушка с ними – их племянница, недавно закончившая школу. Она станет хорошей партией, когда ей исполнится двадцать один год…

– Я обещал, что буду сопровождать тебя, Элоиза, – пробурчал Алекс. – Но я не говорил, что позволю тебе весь вечер подыскивать для меня недозрелых девиц.

– Разве? – Деклан был, как всегда, весел. – Как же прикажешь успокаивать всех отвергнутых, если ты не проявляешь даже притворного внимания и разбиваешь сердца?

Элоиза бросила на Деклана злобный взгляд, потом опять обратилась к брату:

– От одного или двух танцев ты, дорогой братец, не умрешь. Но предупреждаю: если ты сегодня вечером поставишь меня в неудобное положение, я не буду такой милостивой.

– Миссис Уодли! – Деклан шепотом произнес ее имя, комично имитируя испуг. – Тебе лучше ублажить ее, дружище, мне кажется, она собирается применить к тебе силу.

– Мистер Форрестер, не развеселить ли вам какую-нибудь даму, оставшуюся без кавалера? Не выпить ли чего-нибудь? – Элоиза криво усмехнулась.

Алекс отвел от них взгляд, заставив себя расслабиться. Оживленные беседы и музыка должны были поднять ему настроение. Но, глядя на толпу, он вспоминал тишину комнаты и Джоселин, сидящую на кровати и смеющуюся от удовольствия.

– Вот вы где! – Пронзительный голос миссис Престон вывел Алекса из задумчивости, и он вежливо улыбнулся, приготовившись увиливать от ответа.

Миссис Престон широко улыбнулась, с треском закрыв веер.

– Как приятно знать, лорд Коулвик, что вы – человек слова!

– Разве в этом были какие-то сомнения? – проворковала Элоиза, протягивая руку. – Как приятно снова видеть вас, миссис Престон! Разве ваша очаровательная дочь сегодня не с вами?

На один короткий миг Алекс подумал, что Бог пощадил его.

– Конечно, она здесь! – Миссис Престон повертела головой в разные стороны, как мать-гусыня, потом оглянулась, чтобы призвать свою дочь. Деклан подмигнул Алексу и сделал несколько шагов назад, чтобы исчезнуть в библиотеке и оставить друга наедине с судьбой. – Уинифред, дорогая! Я хочу познакомить тебя со своими друзьями!

На голос миссис Престон из толпы вынырнула симпатичная молодая девушка в ужасном бледно-желтом платье с многочисленными оборками. Высокая, с гибкой и тонкой фигурой, она производила впечатление скаковой лошади, которую заставили идти шагом, а она предпочитает галоп. В отличие от своей дородной матери мисс Уинифред Престон оказалась изящным созданием, и Алекс только порадовался, что Деклан не стал комментировать эту разницу между матерью и дочерью.

– Лорд Коулвик, позвольте представить вам мою единственную дочь, Уинифред.

Алекс наклонился к ее руке:

– Вы очаровательны.

Элоиза без устали принялась расхваливать ужасное платье мисс Уинифред, а Алекс лихорадочно соображал, как ему поскорее ретироваться. Но когда миссис Престон начала хвастаться о расходах и времени, которое ушло на подготовку дочери к выходу в свет, Алекс заметил, что был не единственным, кто мечтал сбежать отсюда. У мисс Уинифред Престон был такой вид, словно она размышляла, не упасть ли ей в обморок, чтобы поскорее закончить все это.

Странный поворот судьбы. Мисс Престон была именно тем типом замечательной девушки, который искал Алекс, он заметил ее открытую неприязнь к кокетству, но сердце почему-то противилось этой предсказуемости.

– Я выбирала для нее всю одежду, ведь у меня великолепный вкус! – не успокаивалась миссис Престон.

– Мисс Престон, – Алекс глубоко вздохнул, – может быть, вы хотите…

– Подождите! – прошипела миссис Престон.

Эта заминка застала Алекса врасплох. Неужели человек не может просто подвигаться в такт музыке и заставить скучный вечер пролететь поскорее?

Только что закончился вальс, и Алекс проследил за ледяным взглядом миссис Престон. Все покинули танцевальный зал, и только одна пара оставалась на площадке, словно забыв, что надо уйти. В зале слышался шепот, как будто шуршали на ветру осенние листья. Герцог Суссекс не торопился отпускать свою жену, что стало сенсацией для присутствующих.

Прежде чем Алекс смог отвлечь внимание миссис Престон, Дрейк поднял голову и заметил его. Широко улыбнувшись, он повел свою жену прямо к нему:

– Рэндалл, мы не виделись сто лет!

Миссис Престон, тяжело дыша, стремительно отступила и буквально утащила за собой свою драгоценную дочь, чтобы избежать встречи с имеющим дурную репутацию герцогом и его новой женой.

Некоторые истории никогда не забываются.

Дурная слава Дрейка за последний год не только не уменьшилась, а, наоборот, увеличилась благодаря его необычному ухаживанию и женитьбе. Алекс поборол желание немедленно обнять друга в благодарность за его скандальное появление здесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкий обман"

Книги похожие на "Сладкий обман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рене Бернард

Рене Бернард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рене Бернард - Сладкий обман"

Отзывы читателей о книге "Сладкий обман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.