» » » » Элизабет Бойл - Любовные послания герцога


Авторские права

Элизабет Бойл - Любовные послания герцога

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Бойл - Любовные послания герцога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Бойл - Любовные послания герцога
Рейтинг:
Название:
Любовные послания герцога
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-055427-0, 978-5.-9713-9598-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовные послания герцога"

Описание и краткое содержание "Любовные послания герцога" читать бесплатно онлайн.



Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?

Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!

Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..






– Мерзкая девица, – подсказал он.

– Мистер Тэтчер!

– Разве не так? – спросил он, опираясь на ограждение, отделявшее их от качелей.

– Вы не должны так высказываться о молодой леди.

– Это еще почему?

Она уперла в бока руки.

– Слугам не положено неодобрительно отзываться о хозяевах.

Он нахмурил лоб и потер подбородок.

– Вот как?

– Именно так, – сказала она, покачав головой.

– А почему?

Она задумалась, но ненадолго.

– Так принято.

– Но так делают.

– Так не следует делать, – возразила она, – это неприлично.

«Неприлично». Он познакомился с мисс Лэнгли менее суток назад, а это слово уже успело порядком надоесть ему.

– Скажите откровенно, разве вы сами не считаете ее такой, как я сказал?

– То, что подумала я, было менее доброжелательным, – призналась она.

Они дружно рассмеялись, и он подумал, что она, наверное, не чувствовала бы себя с ним так легко и свободно, если бы знала, кто он такой. Он был уверен в этом, потому что не мог припомнить, чтобы кто-нибудь когда-либо шутил с его дедушкой. Или, если уж на то пошло, чтобы его дедушка когда-нибудь от души смеялся.

– Очень надеюсь, что мисс Браун перестанет досаждать мне, когда я выйду замуж, – сказала она, натягивая красные варежки, которые были того же ярко-красного цвета, как и носки, надетые на ней вчера. Красные шерстяные носки на дебютантке! Видно, слишком давно он не был в Лондоне, хотя догадывался, что красные носки едва ли были последним криком моды, особенно по сравнению с дорогостоящим «снаряжением», в котором щеголяла мисс Браун. – И все остальное, наверное, тоже не будет тревожить.

– Как так?

Она приподняла бровь.

– Потому что я буду герцогиней Холлиндрейк.

Самонадеянная малышка. Тем более что Гиббенз заверил его, что официальной помолвки не было.

– Вот как?

– Да. Я вам вчера об этом говорила.

– Я был полностью поглощен спасением своих сапог, – напомнил он ей.

Она вздрогнула.

– Уж этот Брут! Ужасное животное, но Талли души в нем не чает, так что, боюсь, нам придется его терпеть. Надеюсь, ваши сапоги не пострадали?

Он выставил ногу в сапоге, чтобы она могла взглянуть собственными глазами.

– Всего несколько царапин в память о нашем с ним знакомстве, не более того, – сказал он. Правда, эти царапины привели в ужас герцогского камердинера, особенно когда Тэтчер категорически пресек все попытки слуги ликвидировать повреждения. – А что, если мисс Браун выйдет замуж за какого-нибудь другого герцога?

– Это маловероятно, – с абсолютной уверенностью заявила она. – Я провела тщательное исследование всех пригодных для вступления в брак герцогов.

– Что-о? – удивился он.

– Исследование пригодных для вступления в брак герцогов. Я не хотела полагаться на волю случая.

– Понятно. Но исследование?!

– Это не то чтобы исследование в полном смысле этого слова. Скорее, хроника.

– «Холостяцкая хроника»? – сказал он, вспомнив странное замечание мисс Браун об этом труде.

– Да, именно так окрестили ее мисс Браун и ей подобные. Они, конечно, не понимали важности такой работы и видели в ней всего лишь перечень подходящих женихов.

– А на самом деле это нечто гораздо большее? – Он был склонен рассматривать этот труд так же, как мисс Браун. Черт возьми, любой мужчина отнесся бы к этому так же!

– Конечно же. Подыскать правильного партнера для вступления в брак – это не только вопрос титула и богатства. – Она чуть помедлила. – Я, разумеется, не стану кривить душой и утверждать, что эти факторы не играют роли. Но кроме титулов и богатства для заключения полноценного брака требуется еще совместимость склада ума партнеров, их темпераментов и естественных склонностей.

Может быть, он ослышался?

– Естественных… чего? – удивился он.

– Естественных склонностей, – повторила она. – Я имею в виду всю эту чушь, которая волнует Талли и Пиппин: романтику, страсть и всякие прочие глупости. Потому что любому здравомыслящему человеку понятно, что когда пара хорошо подобрана, у них… они…

Наверное, он мог бы кивком заставить ее продолжать, не вдаваясь в мучительные подробности, но было гораздо забавнее молча застыть в ожидании продолжения и наблюдать, как краснеют ее щечки.

– Достаточно сказать, что от такого брака выигрывают обе стороны, – все-таки умудрилась она закончить свою мысль.

– Похоже на то, – сказал он. С его точки зрения, такой брак был бы смертельно скучен. – Как вы уже говорили, ваш «Холостяцкий журнал»…

– «Холостяцкая хроника», – поправила она.

– Простите. Эта «Холостяцкая хроника» представляет собой исследования всех пригодных для вступления в брак герцогов?

Она закусила губку и покачала головой:

– Сначала это так и было, но я поняла, что должна расширить диапазон своих исследований.

– И насколько же вы его расширили?

– Я охватила исследованием всех титулованных дворян Англии, – призналась она. С гордостью, как ему показалось.

– Всех?

– Ну, не совсем всех. Только неженатых. И конечно, я не включала тех, кто погряз в пороке. Вы были бы удивлены, узнав, сколько среди них отпетых шалопаев.

– Да, я слышал об этом, – сказал он, пожалев, что его бурное прошлое не обеспечило ему такого иммунитета. – Но я думал, что вас интересуют только герцоги.

– Так оно и есть, – с твердой уверенностью заявила она. – Но, как это ни печально, у нас ощущается большая нехватка герцогов…

– Неужели? – насмешливо спросил он.

– В настоящее время на рынке женихов имеются всего три подходящих герцога.

– Всего трое? – переспросил он. Один шанс из трех, но, черт побери, именно он выиграл в ее матримониальной лотерее!

Она игнорировала его поддразнивание.

– Да. Боюсь, что группа не слишком многочисленная, и, что еще хуже, почти все они полусумасшедшие.

Это соображение должно было бы исключить Стерлингов из ее списка, поскольку он мог бы перечислить немало чокнутых родственников, начиная с его дедушки.

– Поскольку среди герцогов оказалось так мало кандидатов, на следующий год я добавила маркизов. А потом графов и так далее по нисходящей.

Он на мгновение закрыл глаза.

– Какие же сведения вы включаете в «Хронику»?

– Самые обычные, – сказала она. – Дату рождения, родословную, местожительство…

– Разве все эти сведения нельзя почерпнуть из справочников Дебретта или Стокдейла?

Она покачала головой:

– Нет! Они не вникают в самую суть дела.

«Еще бы! Куда им до нее!»

– В моей «Хронике» содержатся очень важные сведения: склонность к злоупотреблению спиртным и к азартным играм, благотворительность, семейные связи, финансовое положение…

Пока она перечисляла, словно белье, предназначенное для стирки, все мыслимые грехи и пристрастия, которые может иметь мужчина, он понял кое-что очень важное.

Видимо, данные о нем тоже содержались в «Хронике», и он был препарирован со скрупулезностью, которая отличала все, что она делала.

Так почему же, черт возьми, она все-таки выбрала его?

Она тем временем закончила рассказ и стояла теперь, ожидая его реакции. Бог свидетель, он пытался ответить, но не смог, потому что в горле у него пересохло, как на испанских равнинах в августе. Но он все-таки сумел задать вопрос, который звучал в его мозгу, словно колокол собора Святого Павла:

– Почему вы остановили выбор на Холлиндрейке?

– Откровенно говоря, я никогда не выбрала бы его, если бы не лорд Джон Тремонт.

– Безумный Джек? – сболтнул он не подумав.

– Вы его знаете? – Она сразу же вскинула на него свои умненькие глазки.

– Конечно, знаю, – быстро сказал он. – Кто в Лондоне не слышал о Безумном Джеке Тремонте?

– Что правда, то правда, – согласилась она, бросая задумчивый взгляд в его сторону.

Тэтчер мысленно поклялся себе убить Тремонта при первом удобном случае. Даже не верится, что тот самый человек, который убедил его, что армия – это его единственная возможность избежать манипулирования собой со стороны деда, науськал теперь на него эту помешанную на замужестве девчонку!

– Хотя я не встречалась с его светлостью лично, – продолжала она, – но я достаточно хорошо его знаю. За последние четыре года мы с ним обменялись множеством интересных мыслей. И хотя он человек весьма самоуверенный и упрямый…

Она еще не знает, насколько самоуверенный и упрямый! Его дедушка был, наверное, самым напыщенным и властным человеком из всех живущих на земле.

– …он выражал свои мысли с мастерством прирожденного оратора, что давало возможность честного и откровенного обмена мнениями…

Тэтчер даже поскользнулся, хотя опирался на ограду, потому что, услышав такие слова, как «честно и откровенно», в отношении того, что делал дедушка, было трудно устоять на ногах.

– …наши письма убедили меня, что он является идеальной кандидатурой на роль моего супруга…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовные послания герцога"

Книги похожие на "Любовные послания герцога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бойл

Элизабет Бойл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бойл - Любовные послания герцога"

Отзывы читателей о книге "Любовные послания герцога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.