Авторские права

Дина Джеймс - Сцены любви

Здесь можно скачать бесплатно "Дина Джеймс - Сцены любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Покровка, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дина Джеймс - Сцены любви
Рейтинг:
Название:
Сцены любви
Автор:
Издательство:
Покровка
Год:
1998
ISBN:
5-89259-017-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сцены любви"

Описание и краткое содержание "Сцены любви" читать бесплатно онлайн.



Поклявшись отомстить полковнику Уэстфоллу за смерть своего отца, Миранда Драммонд и не подозревала, к каким ужасным последствиям приведет это намерение. Родная сестра не хочет ее знать, сама она вынуждена скрываться, а жизнь ее возлюбленного в опасности. Но сила истинной любви преодолевает все преграды и расстояния.

Действие романа происходит в Америке конца XIX века.






– Конечно, в карты иногда вкрадываются ошибки... – начал Уолдрон.

– Сенатор, – прервала Миранда его защиту, – вы пытались продать лорду и леди Эджмонт землю, которая вам не принадлежит.

– Но сделка не состоялась, – быстро возразил сенатор. – Вы – двое самозванцев. Я по праву могу передать вас в руки закона.

– Конечно-конечно. Пригласите его представителей. – Щеки Миранды запылали от гнева. Воплощенная Корделия, она издевалась над ним.– Я не просто Миранда Драммонд, а это не какой-то заурядный актер. Это Шрив Катервуд, Романтическая звезда трех континентов. И если вы не слышали о нем в вашей Вирджинии, позвольте заверить вас, что его знают в Нью-Йорке, Чикаго и Лондоне, не говоря уже о Мехико и Мадриде.

– Ты заставляешь меня краснеть, – мягко упрекнул ее Шрив.

– Мы оповестим прессу. Не забывайте, вы присылали нам письма, предложения, подробные описания участков земли.

– Но сделка не состоялась, – упрямо повторил Уолдрон.

– Я думаю, мы сможем найти юриста, который докажет ваши преступные намерения, особенно если его будет финансировать ваш оппонент.

Уолдрон бросил на него убийственный взгляд.

– Сенатор, – примирительно сказала Миранда. – Тяжело раненая женщина находится в больнице. Я клянусь, если вы не прекратите эту вендетту против нас...

– Какая вендетта! – взорвался Уолдрон. – Я не посылал никакой записки вашей матери. Мне ничего об этом неизвестно. Можете спросить моего секретаря.

– Наша мама верила, что вы помогаете ей. Поэтому она отправилась к вам в такой ранний час. Она думала, что вы поможете ей в защите прав индейцев, – с упреком сказала Рейчел.

С неожиданной резкостью Уолдрон бросил нож на стол.

– Ну, хорошо. Хорошо! Я признаю, что водил ее за нос. У меня не было намерений по-настоящему решать проблемы индейцев. – Он ткнул пальцем в сторону Миранды будто пистолетом. – Но это все, в чем я признаюсь.

– Тогда кто же прислал ей записку? Сенатор пожал плечами.

– Может быть, это был просто несчастный случай? Лошади понесли? Такое случается.

Генри Келлер до этого молча стоял, прислонившись к стене. Он выпрямился.

– Только не эти. Абсолютно неоспоримый факт, что человек, правивший этими лошадьми, сейчас находится в тюрьме. Имя, которое он назвал мне перед тем, как я передал его властям, Билли Стьюбен. Он, конечно, утверждает, что это был несчастный случай. Что касается всего остального, то он молчит.

– Может быть, он не лжет, – пробормотал Уолдрон.

– Нет, сэр. Двое мужчин, совершавших утренний моцион, видели, как он повернул лошадей и хлестнул их кнутом. Они покажут под присягой, что он пытался совершить убийство.

От этого слова Уолдрона передернуло.

– Все же это не имеет ко мне никакого отношения.

– Если моя мать умрет... – у Миранды сорвался голос, но она закончила фразу, – Билли Стьюбен скажет, кто нанял его.

– Верно, – подтвердил Генри Келлер. – Он ожидает, что его вскоре освободят. Поэтому он молчит. Если никто не вытащит его из тюрьмы, уверен, он не захочет идти на виселицу в одиночку.

– Я не имею к этому никакого отношения. Боже мой! Я порядочный, цивилизованный человек. А вы говорите об убийстве.

– Без сомнения, убийство. – Шрив со вкусом произнес это слово. – Злодейское убийство.

Миранда опустила голову и сжала руки.

– Если моя мать умрет, это будет настоящим убийством. Кто, по-вашему, сенатор, мог совершить такое?

– Я не знаю. Я не знаю никого, кто мог бы совершить такой злодейский поступок.

– А Хью Смит Батлер?

– Никогда. Никогда. Он – сенатор. Он многие годы занимается политикой. Он – один из самых уважаемых людей.

– Его уважают или его боятся?

– Уважают. Уважают.

– Но он замешан в мошеннических сделках.

Уолдрон вытер платком вспотевший лоб.

– А вы знали об этих сделках? – допытывался Шрив.

– Ну, Батлер уговорил меня. Многие люди в Вирджинии хотели переехать в другой район, особенно после гражданской войны.

– И конечно, кому они стали бы доверять, как не своему сенатору, – язвительно произнес Виктор.

– Это была честная сделка, – возразил Уолдрон.

– Она никогда не была честной, – заявил будущий законодатель от Вайоминга. – Вы ведь не были на Западе, верно? Это суровая земля: жаркое, засушливое лето и ревущие метели зимой. Ничего похожего на вашу мягкую Вирджинию.

– Но люди живут там, – продолжал настаивать Уолдрон.

– Конечно, живут. Но эта земля принадлежит им.

Уолдрон опустил голову.

– Меня уговорил Батлер.

– И он обеспечил Бенджамину Уэстфоллу назначение в Горный район, – добавил Шрив.

– Да. Он знал, что на Уэстфолла можно положиться там, где дело касается создания беспорядков, – пробормотал сенатор.

– Что вы сказали? Говорите громче. Мы не расслышали.

– Я сказал: «На Уэстфолла можно было положиться там, где дело касается создания беспорядков».

Миранда поежилась.

– Он уже был виновен в гибели восьмидесяти человек.

Уолдрон поднял голову.

– Драммонд? Ваше имя Драммонд.

– Мой отец был зверски убит у форта Галлатин.

Лицо сенатора стало красным, как огонь.

– Это было еще до меня.

Миранда обвела взглядом комнату. От нервного напряжения у нее кружилась голова. Рейчел тоже сидела, устало опустив голову. Мужчины выглядели утомленными. Только Генри Келлер сохранял невозмутимое выражение лица. Он был хорошим детективом, возможно, одним из лучших.

– Вы хотите вызвать полицию, сенатор? Он встал и посмотрел на Миранду.

– Вы хотите, чтобы я это сделал, леди... э-э... миссис Катервуд?

Миранда почувствовала, как что-то оборвалось у нее внутри. Огонь в ее душе вспыхнул, и надежда, которую она так долго заглушала в себе, бурным потоком вырвалась на поверхность. Она впервые решилась поверить, что конец всем этим ужасам уже близок. Но сколько же прошло лет! Почти два десятилетия минуло с тех пор, как ее отец и весь его отряд погибли в скалах у форта Галлатин, выполняя преступный приказ тогда еще полковника Уэстфолла. Все смотрели на нее. Она глубоко вздохнула.

– Я хочу, чтобы вы дали слово, что больше никто не потревожит мою мать, меня или кого-то из членов моей семьи.

Уолдрон окончательно вытер пот с лица.

– Насколько это в моих силах, я даю вам его.

– В письменном виде, сенатор, – потребовал Шрив.

Уолдрон бросил на актера недовольный взгляд, но на него смотрели все, включая детектива. Этот человек обладал такой властью. Черт возьми, все они, включая и женщину, обладали властью над ним.

Взглянув на Виктора, Миранда добавила:

– И я хочу, чтобы вы пообещали, что незаконные сделки с землей прекратятся.

– Конечно-конечно. Вне всякого сомнения. Я обещаю.

Виктор колебался. Под пристальным взглядом Миранды он чувствовал себя неловко.

– Мы хотим, чтобы вы отдали свой голос за присвоение Вайомингу статуса штата. К тому же нам хотелось бы, чтобы в этом вопросе вы оказали влияние на других конгрессменов.

Уолдрон неуверенно улыбнулся.

– Это уже решено. Я всегда стоял за прогресс и объединение великой нации от одного океана до другого.

Миранда с недоверием взглянула на него.

– Мне нужно письмо к сенатору Батлеру. Как по волшебству, улыбка исчезла с лица сенатора.

– Я не могу...

– Этот человек замешан в убийстве, – прервала его Миранда. – Вы поможете поймать преступника.

– Почему бы вам не сесть за стол и не написать то, что вы собираетесь сказать? – Шрив осторожно прошел вперед, пока не коснулся рукой стола.

– Я не могу...

– Садитесь! – приказал Шрив голосом Макбета.

Сенатор сел. Дрожащей рукой вынув лист бумаги из ящика стола, он обмакнул перо в чернильницу.


Генри Келлер пожал руку Шрива, потом взял за руку Миранду.

– Я не поеду с вами в больницу.

– Куда вы направляетесь?

– Посмотреть, не решил ли наш друг Билли Стьюбен вспомнить имя человека, который его нанял.

– А, может быть, он не знает. Келлер покачал головой.

– Такие люди, как Стьюбен, обычно знают, кто их нанял, особенно если дело касается убийства. Если это был Батлер, то он должен был лично связаться с ним. Он не мог послать секретаря и таким образом выдать свои планы. Я думаю, что Билли, если не знал, кто его нанимает, не мог в таком случае не последовать за экипажем сенатора, когда тот возвращался в свой офис.

– Как мог Батлер быть настолько глупым!

– Он же остался без Френка де ла Барки, – напомнил ей Шрив.

– Кто это такой? – Келлер нахмурил брови и беззвучно повторил это имя, чтобы запомнить его.

– Этот человек следовал за нами от Вайоминга в Новый Орлеан, в Мехико и потом в Лондон, – объяснила Миранда.

– А вы уверены, что его здесь нет?

– В Лондоне он был схвачен. Он пытался убить Шрива и похитить меня. Шрив сбросил его с лестницы, и он сломал ногу.

– Когда мы видели его в последний раз, – добавил Шрив, – врач увозил его в больницу, чтобы ампутировать ему ногу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сцены любви"

Книги похожие на "Сцены любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дина Джеймс

Дина Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дина Джеймс - Сцены любви"

Отзывы читателей о книге "Сцены любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.