» » » » Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза


Авторские права

Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза

Здесь можно скачать бесплатно "Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза
Рейтинг:
Название:
Обещание экстаза
Издательство:
АСТ
Год:
2005
ISBN:
5-17-026642-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обещание экстаза"

Описание и краткое содержание "Обещание экстаза" читать бесплатно онлайн.



Семнадцатилетняя красавица Виктория Фарради, прекрасный цветок высшего света американского Юга, волею судьбы стала испуганной беженкой, пробирающейся в Техас, подальше от жестоких янки. Именно там, в прериях Дикого Запада, она повстречала мужчину, которого полюбила со всей силой первой страсти. Однако мужественный Эдвард Ганновер, возлюбленный Виктории, – один из тех безжалостных янки, которых она боится и ненавидит...






– Похоже, ты уже мне отомстила, Виктория. Только лучше бы ты меня застрелила. Мне было бы тогда не так больно.

«Что он имеет в виду?» – подумала Виктория.

– Все плохое, что со мной случилось за последнее время, Эдвард, так или иначе связано с янки.

Эдвард нахмурился и стиснул зубы. И Виктория поняла, что он снова рассердился. Она вздохнула и уставилась в окно. Первый день их путешествия складывался не очень удачно.

Какое-то время они молчали. Наконец Эдвард проговорил:

– Виктория, для женщины ты слишком умна.

Она взглянула на него с удивлением.

– Для женщины? Что ты имеешь в виду?

– Дело в том, что до сих пор мне не приходилось сталкиваться с женщинами, у которых в голове имелись бы мозги.

– Мне тебя жаль. Вероятно, ты очень скучал.

Эдвард расхохотался.

– Да, ты действительно слишком умна.

Виктория насупилась и снова отвернулась. До самого Сан-Антонио они не обмолвились ни словом.


В апартаментах отеля, которые занимали супруги, имелись две спальни, разделенные гостиной. Когда они только приехали, их встретил сам хозяин гостиницы, и он же взял на себя заботу обо всех их нуждах. Было очевидно: приезд владельца Рио-дель-Лобо – чрезвычайно важное событие.

Немного отдохнув после дороги, Виктория переоделась и вышла в гостиную. Теперь она была в синем бархатном платье с глубоким вырезом и с высокой прической, которую заколола гребнями из слоновой кости; на груди же ее сверкал, переливаясь всеми цветами радуги, подаренный мужем бриллиантовый кулон.

Эдвард уже ждал ее. Сидя в кресле, он читал газету.

– Надеюсь, ты не очень долго ждал? – проговорила Виктория.

Он поднял голову и осмотрел жену. Затем, отложив газету, поднялся на ноги и сделал шаг ей навстречу.

– Нет, дорогая, мне не пришлось долго ждать. А если бы даже и пришлось, то ожидание того стоило бы. Ты выглядишь прекрасно.

– Спасибо, – пробормотала Виктория, стараясь не подавать виду, как польщена его одобрением.

– Кажется, совсем недавно ты не желала принимать от меня комплименты.

– Теперь ты имеешь право поизносить их в мой адрес, – заметила она с улыбкой. – К тому же я полагаю, что ты говоришь от чистого сердца.

– Да, разумеется. – Он взял ее под руку. – Пойдем? Хотя мне очень этого не хочется, но я вынужден показать тебя свету. Ты, наверное, проголодалась?

– Умираю с голоду.

Они спустились по лестнице, вошли в ресторан, и тотчас же все взоры обратились в их сторону – все с восхищением смотрели на элегантную молодую даму и сопровождавшего ее красивого брюнета. Официант встретил супругов ослепительной улыбкой. Он подвел их к лучшему из столиков. И сразу же принял заказ.

– Я безмерно рад, Виктория, что ты надела одно из своих новых платьев, – сказал Эдвард.

Она улыбнулась:

– Я совершила ошибку, не поблагодарив тебя. Но не думай, что должен покупать мне такие дорогие наряды. Да еще в таком количестве…

– Не отказывай мне в удовольствии видеть тебя такой, как сейчас. Посмотри по сторонам, дорогая. Все мужчины в зале мечтали бы поменяться со мной местами.

Виктория покраснела и опустила глаза.

– Пожалуйста, не смущай меня.

– Эдвард, какой же ты плохой мальчик, – послышался вдруг женский голос. – Почему ты не сообщил, что собираешься приехать?

Виктория подняла голову и увидела стоявшую у стола Монику Уэббер. На ней было желтое атласное платье; рыжие локоны спускались на плечи, а голубые глаза смотрели на Эдварда с улыбкой.

– Здравствуй, Моника. – Он кивнул, поднимаясь с места.

Рыжеволосая красавица положила руку ему на плечо.

– Как замечательно, что я тебя встретила, Эдвард. Сисси Норрис дает бал. Я знаю, что она будет счастлива тебя видеть. Обещай, что придешь. – Моника открыто заигрывала с Эдвардом. – Нам многое нужно наверстать, не так ли?

– Моника, я…

Она что-то прошептала ему на ухо.

– Моника, ты что, не помнишь Викторию? Мы обвенчались.

Моника нахмурилась и, убрав руку с плеча Эдварда, повернулась к Виктории.

– А я считала, ты помолвлена с Полом О’Брайеном. Выходит, я ошибалась?

Эдвард в смущении покосился на жену.

Моника тем временем продолжала:

– Значит, ты женился? Что ж, Эдвард, надеюсь, ты будешь счастлив. – Она снова повернулась к Виктории. – Тебе ужасно повезло… – В голубых глазах Моники блеснули слезы. – Ладно, мне пора. – Она кивнула на прощание и направилась к двери.

Виктория проводила Монику взглядом. Она прекрасно понимала, что сейчас чувствовала эта женщина.

Тут Эдвард щелкнул пальцами, подзывая официанта, и попросил принести счет. Проводив жену, он извинился и ушел в свою спальню.

«Какое невезение, – думал он, расхаживая по комнате. – Ну почему Моника увидела нас именно сейчас?..» Было совершенно очевидно, что эта случайная встреча произвела на Викторию удручающее впечатление, хотя она ни слова об этом не сказала.

Потом Эдвард долго стоял у окна и думал о своей жене – думал о том, что не может находиться рядом с Викторией, не смея к ней прикасаться.


Сидя в гостиной, Виктория думала о Монике. Закрыв глаза, она мысленно твердила: «О, Эдвард, Эдвард, почему жизнь так несправедлива?»

Внезапно в дверь номера постучали. Виктория немного подождала, полагая, что войдет Эдвард. Когда стук повторился, она встала и пошла открывать. У порога стоял Рей Кортни.

– Чарли?.. – в изумлении уставился он на Викторию.

– Майор Кортни, почему вы здесь? – Она в страхе попятилась.

В этот момент из своей спальни вышел Эдвард. Виктория бросилась к мужу и схватила его за руку.

– Эдвард, у меня и в мыслях не было огорчать твою жену, – в смущении пробормотал Рей. – Я только хотел засвидетельствовать свое почтение…

– Виктория, тебе не следует бояться Рея, – сказал Эдвард жене. – По правде говоря, он сделал все возможное, чтобы тебе помочь. – Он подвел Викторию к дивану и, усадив, присел рядом с ней.

– Миссис Ганновер, – проговорил Рей, – я ни за что не пришел бы, если бы знал, что мой визит вас так напугает.

– Пожалуйста, проходите и присаживайтесь, майор. – Виктория постаралась взять себя в руки.

Рей сел в кресло и улыбнулся ей.

– Тебя не узнать, Чарли. Помнится, я сказал при расставании, что хотел бы увидеть тебя в платье…

– Если бы вы были хорошо воспитаны, майор, то не стали бы напоминать мне об этом эпизоде.

– Прошу прощения, Чарли. Я просто хотел разрядить обстановку и дать понять, что меня не нужно бояться. Правда, в Джорджии ты была куда смелее…

– Скажите, майор, а как вы тогда догадались, что я женщина? Ведь ваши солдаты ничего не заподозрили.

Рей снова улыбнулся и посмотрел на друга. Эдвард хмурился, и Рей понял, что не следует его раздражать. Он повернулся к Виктории и с невозмутимым видом проговорил:

– Видите ли, я обязан был знать, что вокруг происходит. Что ж, мне пора. – Майор поднялся и покосился на друга. – Желаю вам обоим счастливого пути. Спокойной ночи, Чарли.

– Спокойной ночи, майор, – ответила Виктория.

Эдвард проводил Рея до порога. Они обменялись рукопожатиями.

– Тебе всегда необыкновенно везло, – заметил Рей. – Подумать только, ведь я первый ее встретил…

Эдвард улыбнулся:

– Спокойной ночи, Рей.

После ухода гостя Виктория извинилась и удалилась к себе в спальню. Эдвард проводил ее взглядом, затем скрылся за дверью своей комнаты.

Ночью Виктории снились янки, приехавшие на плантацию Фарради. Она металась и кричала во сне. Проснувшись же, увидела Эдварда, сидевшего на краешке кровати.

– Тебе приснился дурной сон, дорогая. – Он провел ладонью по ее щеке. – Я услышал, как ты кричишь, и пришел, чтобы разбудить тебя.

Виктория заплакала, и Эдвард обнял ее за плечи.

– Успокойся, любимая, тебе ничто не грозит. Это был всего лишь сон.

Она обвила руками его шею.

– Это было ужасно, Эдвард. Все происходило как наяву. Мне показалось, что я заново пережила события того ужасного дня.

– Все прошло. – Эдвард поцеловал жену в щеку. – Со мной ты в безопасности. Я никому не дам тебя в обиду.

Немного успокоившись, Виктория спросила:

– Эдвард, ты когда-нибудь убивал?

Он кивнул:

– Да, Виктория. Видеть, как умирает человек, – зрелище не из приятных. Но если нет выхода, приходится убивать. Поверь мне, дорогая, ты поступила правильно, когда застрелила солдата.

– Ты действительно так считаешь?

– Да, Виктория.

Она утерла слезы и проговорила:

– Эдвард, мне уже давно не дает покоя одна мысль… То есть я хотела у тебя спросить…

– Спрашивай что хочешь, дорогая.

Виктория потупилась. Какое-то время она молчала, наконец, собравшись с духом, спросила:

– Ты был во время войны… в Виргинии?

– Да, был, Виктория.

Она подняла на мужа глаза.

– А ты был на Харперс-Ферри?

В ожидании ответа она затаила дыхание.

– Там погиб твой отец? – спросил Эдвард.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обещание экстаза"

Книги похожие на "Обещание экстаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Констанс О`Бэньон

Констанс О`Бэньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза"

Отзывы читателей о книге "Обещание экстаза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.