» » » » Мэй Макголдрик - Неверный жених


Авторские права

Мэй Макголдрик - Неверный жених

Здесь можно скачать бесплатно "Мэй Макголдрик - Неверный жених" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэй Макголдрик - Неверный жених
Рейтинг:
Название:
Неверный жених
Издательство:
Эксмо
Год:
2001
ISBN:
5-04-009607-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неверный жених"

Описание и краткое содержание "Неверный жених" читать бесплатно онлайн.



Леди Джейми не смогла вынести предательства возлюбленного и, узнав, что Малкольм Маклеод женился на другой, уехала из родной Шотландии в замок дальнего родственника, герцога Норфолка. Однако судьбе было угодно, чтобы через год она вновь встретила Малкольма – раненного, попавшего в плен к англичанам, где ему грозит неминуемая смерть. Девушка понимает, что по-прежнему любит и готова ценой своей жизни спасти своего неверного возлюбленного. Теперь им обоим грозит смертельная опасность, но отвага молодого шотландца и преданность Джейми способны творить чудеса…






– Как ты считаешь, он не мог приехать из-за того, что что-то узнал обо мне? – спросила Джейми, выходя из-за экрана.

Уже приготовленные слова застыли у Малкольма на языке: дыхание прервалось, а взгляд устремился к возлюбленной, как умирающий от жажды стремится к спасительной воде.

– Неужели я так изменилась? – озабоченно воскликнула Джейми. – Похудела, наверно?

– Нет, Джейми. Ты, как всегда, прекрасна.

– Но ты так странно на меня смотришь.

Не находя слов, Малкольм просто прижал ее к груди. Буйная, пьянящая радость Переполнила его при виде любимой – живой и здоровой, с улыбкой на сияющем лице.

– Это я изменился, – прошептал он ей на ухо, когда вновь обрел способность говорить. – Никогда не думал, что могу любить тебя больше, чем уже люблю, но теперь вижу, что это возможно. Моя любовь становится сильнее с каждым мгновением. От одной мысли о тебе я словно возношусь на небеса! – Он откинул с лица Джейми мокрые волосы и взглянул ей в глаза. – Без тебя я – жалкий безумец, а с тобой – всемогущий бог. Когда я думаю о том, что ты жива и невредима, мне хочется упасть на колени и…

Джейми привстала на цыпочки и поцелуем заставила его наконец замолчать.

Кадди вежливо кашлянула. Влюбленные отпрянули друг от друга, потрясенные силой своего чувства. Не выпуская Джейми из объятий, Малкольм подвел ее к креслу и усадил к себе на колени.

– Так как ты думаешь, Малкольм, приезд короля не может быть связан со мной?

– Об этом я спросил у Серрея, он говорит, едва ли. – Малкольм проследил глазами за Кадди. Та деликатно удалилась в другой конец комнаты, очевидно, не желая мешать влюбленным. – Он считает, что Генрих просто соскучился по Кэтрин. Он заехал сюда во время охоты, даже не известив герцога. Словом, это выглядит как чистый каприз.

Джейми вздохнула с облегчением, но тут же на лице ее вновь отразилась тревога.

– А это не помешает нашим планам?

– Будь у нас время подумать, – ответил Малкольм, нежно гладя ее по руке, – я бы сказал, что появление короля – большая удача для нас.

– Почему?

– А потому, – улыбнулся Малкольм, – что теперь Кэтрин не сможет шпионить за нами по ночам и не помешает нам бежать.

– Бежать… – мечтательно повторила Джейми, лицо ее озарилось улыбкой. – Скажи, что мне надо делать?

В зале готовились к пиру. Генрих Восьмой, король Английский, казалось, не замечал царившей вокруг суеты: он рассматривал кольцо с огромным изумрудом, поворачивая его так и этак на мясистой ладони. Затем он взялся за цепочку, продетую в кольцо, и начал раскачивать его перед глазами.

– Что скажете, государь? – спросила Кэтрин, игриво поглаживая его колено и от души надеясь, что король не уловит в ее тоне излишнего нетерпения. – Это ваше?

Генрих молчал, хмуря мохнатые брови.

– Так ты говоришь, Кэт, это кольцо находилось у твоей кузины? – спросил он наконец.

Кэтрин бросила взгляд в сторону Мэри. Белокурая красавица сидела потупившись в дальнем конце стола: лицо ее пылало от досады.

Несколько минут назад Кэтрин мановением руки разрушила все надежды своей глупышки-кузины. Король только что обещал исполнить просьбу своей невесты и послать Мэри в свиту своей сестры – Маргариты, шотландской королевы-матери, на далекий север. Конец мечтам о великолепии и пышности английского двора! Кэтрин полагала, что своими бесконечными обидами, стонами и жалобами Мэри вполне заслужила такое наказание. Подумать только, эта дуреха посмела навязывать ей свои услуги!

– Сэр, моя кузина Мэри, которую вы знаете, нашла это кольцо случайно и принесла показать мне. Я же обратила внимание, что оно как две капли воды похоже на то, что уже украшает…

– Случайно? – резко переспросил Генрих. – Не верится, что можно случайно завладеть такой драгоценностью!

Кэтрин никого и ничего не боялась, но под пронзительным взглядом маленьких заплывших глазок короля даже ей порой становилось не по себе.

– Видите ли, Мэри делила комнату с нашей дальней родственницей, мистрис Джейми. По-видимому, кольцо принадлежало этой девушке. Затем Мэри перебралась в другую спальню; во время переселения, как часто бывает, вещи перепутались и кольцо по ошибке оказалось у нее.

Холодный взгляд Генриха немного смягчился.

– Кто такая эта мистрис Джейми?

– Я же сказала, дорогой, – дальняя родственница.

– Она живет в Кеннингхолле?

– Приехала сюда в прошлом году, – быстро ответила Кэтрин.

Генрих окинул взглядом шумный зал.

– Мне ее не представили.

– Она тяжело болела, но сейчас, как я слышала, уже выздоравливает.

Генрих снова устремил тяжелый взгляд на кольцо.

Брови его сдвинулись, и Кэтрин с трудом удержалась от довольной усмешки. Она и понятия не имела, что это за кольцо и что из всего этого может выйти. Но стоит ли упускать даже самую эфемерную возможность навредить Джейми? А что еще остается, если эта старая карга – ее горничная – сегодня Кэтрин и на порог не пустила?

– Кто ее родители?

Кэтрин сладко улыбнулась своему нареченному.

– Она внучка Томаса Болейна. – От нее не укрылось, как округлились и вспыхнули глаза короля. – Ее мать…

– Приведи ее сюда! – приказал Генрих, оборвав ее на полуслове. – Немедленно!

– Но она больна, по крайней мере, так говорят, – подлила масла в огонь Кэтрин.

Генрих поднялся и знаком подозвал к себе графа Серрея.

– Серрей, – почти прорычал он, – пришлите ко мне эту мистрис Джейми, и побыстрее!

– Сэр, – почтительно приблизился к королю сэр Томас Калпеппер, член Королевского Совета, – из Норвича прибыли те трое, кого вы желали видеть, и тюремщик Рид тоже ждет у дверей.

Король что-то проворчал и отвернулся. Сэр Томас, нимало не смущенный, грациозно поклонился будущей королеве и отошел прочь.

С хищной улыбкой Кэтрин наблюдала, как ее жених, по-медвежьи переваливаясь на ходу, двинулся прочь из зала. Кольцо с изумрудом было крепко зажато у него в кулаке.

Невидящими глазами Джейми смотрела в зеркало: на душе у нее было сумрачно и тревожно. Она не понимала, чего ждать. Мысль, что через несколько минут она окажется лицом к лицу с убийцей матери, вызвала в ней гнев, который мгновенно сменился вполне понятным страхом.

– Позвольте мне сходить за лордом Малкольмом! – умоляла Кадди, заплетая госпоже косы и пряча их под модным вышитым чепцом. – Вдруг он вам пригодится?

– Нет, Кадди, – тихо ответила Джейми. – Ему нельзя показываться на глаза королю. Это слишком опасно.

– Но как же вы?

– Со мной все будет в порядке, – твердо произнесла Джейми. – Леди Френсис сказала, что король хочет со мной познакомиться – вот и все. Что в этом страшного? – К сожалению, сама она ни на грош не верила собственным словам.

Покончив с волосами, горничная принялась оправлять на Джейми платье с пышной юбкой и широкими рукавами-фонариками.

– Ах, как лорд Малкольм рассердится, когда узнает, что вы, еще совсем больная, выходили из комнаты! Вы уверены, что не хотите послать за ним? Я думаю, он еще не лег.

– Спасибо, не надо, – спокойно ответила Джейми, слегка улыбнувшись при мысли о том, какой внезапной симпатией воспылала к Малкольму ее служанка. – Не стоит ему лишний раз выходить из спальни, пока по замку бродят люди короля.

– Но, госпожа, я дала ему слово, что никуда не отпущу вас одну! Позвольте, я хотя бы предупрежу его.

Джейми покачала головой:

– Кадди, я запрещаю тебе волновать его по пустякам. Он все равно ничем мне не поможет. Я должна поговорить с королем сама. – Джейми поднялась с кресла и погладила старушку по плечу. – Не волнуйся, Кадди, со мной ничего не случится.

– Но вы так бледны.

Джейми улыбнулась ласково и печально.

– Сходи, пожалуйста, к леди Френсис. Скажи, что я готова.

Глава 40

Хриплый рев короля был слышен далеко за пределами гостевых покоев. Проскользнув в дверь, Джейми прижалась к стене и замерла. Перед королем застыли в раболепных позах трое незнакомых ей людей: его величество выражал недовольство, а проще говоря, поносил их на чем свет стоит. Таких выражений Джейми не слыхивала от самых диких шотландских крестьян!

Джейми и леди Френсис обменялись испуганными взглядами: обе женщины откровенно радовались, что король не заметил их появления.

Френсис кивнула Джейми и ободряюще улыбнулась. Как благодарна была Джейми своей подруге за эту поддержку. Подумать только, Френсис решилась войти к королю вместе с ней! А ведь ее это, казалось бы, совсем не касается.

К королю! Прошло несколько секунд, прежде чем Джейми осознала, что этот безобразно жирный человек со свирепым лицом, похожим на звериную морду, – и есть властелин Англии. И в тот же миг, словно прочтя ее мысли, король обернулся и впился в нее маленькими злыми глазками.

Как ни странно, этот взгляд глаза в глаза помог Джейми преодолеть страх. Гнев захлестнул ее огненной волной. «И ради этого урода, – думала она, – моя мать опозорила свое имя, бросила дом и семью, бежала из родной страны и в конце концов погибла такой ужасной смертью!» Джейми сжала кулаки, едва удерживаясь от того, чтобы бросить королю в лицо резкие слова. Но он уже не смотрел в ее сторону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неверный жених"

Книги похожие на "Неверный жених" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэй Макголдрик

Мэй Макголдрик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэй Макголдрик - Неверный жених"

Отзывы читателей о книге "Неверный жених", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.