Стефани Блэйк - Греховные помыслы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Греховные помыслы"
Описание и краткое содержание "Греховные помыслы" читать бесплатно онлайн.
Красота Аделаиды Трент буквально завораживала мужчин, а ее гордая независимость сводила их с ума. Но лишь двое из многочисленных поклонников девушки любили ее так страстно, что готовы были последовать за возлюбленной на край света – и, если понадобится, пожертвовать жизнью. Один – пылкий и благородный Дэн Бойл. Второй – Нед Келли, самый жестокий из бандитов Австралии. Двое великолепных мужчин, каждый из которых хорош по-своему, вступают в борьбу за сердце Аделаиды, и ей нелегко будет избрать достойнейшего…
Марстон – высокий, мрачный господин с острым носом и пронзительным взглядом – изобразил подобие улыбки.
– Да… Ну, я также буду рад, если Виола на время отвлечет его от переживаний. – Слова «на время» лорд постарался особенно подчеркнуть. На самом деле Марстон и его супруга были в ужасе от увлечения племянницы. Среди колониальных простофиль юный Бойл, конечно, смотрелся неплохо, но едва ли он мог стать подходящей партией для дочери герцога Лидского. Нельзя сказать, однако, что сам Марстон очень любил свою племянницу. Эта своевольная сучка всю жизнь вертела как хотела и герцогом, и герцогиней, добиваясь своего где слезами, где криком, а где и кокетством. Тем не менее она была ослепительно хороша, с прекрасной фигурой и личиком ангела, окаймленным огненно-рыжими волосами. В зеленых глазах сверкали золотистые искорки. «Для мужчин нет ничего опаснее такой красоты», – думал Марстон.
Его размышления прервал своим появлением Бэзил Эннис, президент фондовой биржи:
– Лорд Марстон, вы наверняка знакомы с сэром Крейгом, но мне хотелось бы представить вам его зятя, Терренса Трента.
Марстон внутренне напрягся – он готовился к этой встрече с момента своего приезда в Австралию.
В Уайтхолле Терренс Трент был не особенно популярен. Там он слыл радикалом-социалистом, опасным революционером. Ведь именно он возбуждал толпу перед бунтом землекопов в долине Эврика, именно он организовал в Балларате Лигу реформ. Но главное – в отличие от других бунтарей с годами он не угомонился. Спустя двадцать лет Терренс Трент был все таким же фанатиком, как и раньше, оставаясь опасным проповедником воинственного тред-юнионизма.
Тем не менее Марстон наградил Трента вымученной улыбкой и пожал ему руку.
– Рад познакомиться, мистер Трент. Ваше имя хорошо известно в министерстве колоний.
– Я это подозревал, лорд Марстон, – с мрачной усмешкой ответил Трент. – Мне доставляет еще большее удовольствие познакомиться с вами.
– Какие же вы оба отъявленные лицемеры! – фыркнул Крейг Макдугал. – Марстон боится, что Терренс организует здесь профсоюз.
– Не волнуйтесь, лорд Марстон, – невозмутимо отозвался Трент. – Я организую только телеграфистов.
Вокруг все захохотали, однако Марстон, сохраняя на лице деланную улыбку, поспешил сменить тему:
– Я очень опечален тем, что произошло с вашей внучкой, сэр Крейг. Она была чрезвычайно милой девушкой.
– Она ею и осталась! – вмешался в беседу Дэн Бойл. – Адди жива, я это чувствую.
– Да, парень, и я тоже. – Положив руку ему на плечо, старик продолжал: – Дэнни говорит мне, что у Неда Келли репутация человека разумного и не склонного к насилию. Знаете, я ведь разговаривал с ним в поезде перед ограблением, и он произвел на меня такое же впечатление.
– И этот «разумный и не склонный к насилию» человек хладнокровно застрелил у Стринджибарк-Крике четырех констеблей? – вкрадчиво спросил Марстон.
Ни Бойл, ни Макдугал не смогли ничего возразить. Звон колокольчика прервал их беседу.
– Джентльмены, время завтрака! – объявил Бэзил Эннис.
По пути в столовую лорд Марстон не отставал от Крейга Макдугала.
– Мне сказали, вы выражали беспокойство относительно засухи, сэр Крейг.
– Да, лорд Марстон. На своем веку я пережил немало засух.
– Я уверен, что это просто неудачный год. В Англии такое тоже случается. Один год дождливый, а на следующий не выпадает ни капли.
– В Австралии все иначе, лорд Марстон. Здесь погода устанавливается надолго. Последняя засуха длилась шесть лет.
– Сэр Крейг, не слишком ли вы преувеличиваете опасность? Общеизвестно, что Австралия обладает крупнейшим в мире артезианским бассейном, – проговорил лорд Марстон, испытывая законное чувство гордости за свои глубокие познания.
– Это так. Ирригация для скотоводов – просто Господня благодать. Там, где они могут получить доступ к воде, овцы не гибнут. Но вся беда в том, лорд Марстон, что для бурения скважин нужно очень дорогое оборудование. Богатые землевладельцы могут себе это позволить – они-то засуху переживут. А вот для мелких фермеров, которые изо дня в день вкалывают на своих сорока или пятидесяти акрах, засуха означает полную катастрофу. По иронии судьбы мы в свое время предприняли большие усилия, чтобы ликвидировать большие хозяйства и дать маленькому человеку возможность владеть собственной землей. Теперь же скорее всего мелкие землевладельцы будут вынуждены продать свою землю. И по цене намного меньше реальной. Лорд Марстон забеспокоился.
– По возвращении в Англию я обязательно изложу в парламенте ваше мнение, сэр Крейг. А вы не собираетесь сами заняться политикой? Человек с вашим кругозором и столь глубоким пониманием австралийских проблем мог бы принести большую пользу министерству колоний.
– Ценю ваш комплимент, лорд Марстон, но в данный момент я вынужден отклонить это предложение. Откровенно говоря, ужасное происшествие с внучкой выбило меня из колеи. В последние месяцы я не способен думать ни о чем другом. Я и так запустил текущие дела, а взять на себя дополнительную нагрузку – это уже совершенно нереально. Возможно, когда-нибудь в будущем…
– Сэр Крейг, мое предложение остается в силе, – положив руку ему на плечо, сказал Марстон. – Если в будущем вы сможете его принять, дайте мне знать. А теперь пойдемте заморим червячка. Я уже проголодался. «Заморим червячка» – видите, я уже выражаюсь как настоящий австралиец!
У входа в столовую Дэн Бойл отвел в сторону своего редактора.
– Дэвид, я надеюсь, никто не обидится, если я сейчас исчезну. Я обещал матери, что навещу ее сегодня. Ее уже несколько дней мучает «рюматиз», как она говорит.
– Поезжай, Дэн. Если во время завтрака произойдет что-нибудь интересное, я напишу для газеты сам.
– Ну, вы ведь по-прежнему лучший репортер Австралии. Спасибо и до свидания.
Испытывая легкое чувство вины, Дэн поспешно покинул биржу. Хотя он действительно хотел навестить мать, молодой человек собрался на ферму в общем-то не за этим.
Через полчаса перед отелем «Королевский мост» остановилась двухместная пролетка. Из вестибюля, натягивая на руки белые перчатки, появилась леди Виола Сэндерсон.
Дэн соскочил на тротуар, чтобы помочь девушке подняться в экипаж.
– Вы опоздали, – недовольным тоном сказала Виола.
– А вы просто восхитительны, – усмехнулся Дэн.
– Лесть вам не поможет, молодой человек.
Виола без ложной скромности оценивала свою внешность. Она знала, что красива, – зеркало каждое утро сообщало ей об этом. Тем не менее было приятно услышать комплимент от такого симпатичного молодого человека, как Дэвид Бойл.
Сегодня Виола надела бледно-голубую атласную юбку со складками на бедрах, чтобы подчеркнуть их ширину, и белую атласную блузку с V-образным вырезом, широкими рукавами и лентой на талии. Наряд дополняли зашнурованные по бокам ботинки под цвет юбки. На тициановской головке небрежно сидел овальный берет, украшенный букетиком цветов.
Когда молодая женщина устроилась на сиденье, Дэн залез на место возницы и тронул лошадь с места.
– Господи, какое движение! Не хуже, чем в Лондоне.
– Да, мы вас быстро догоняем. Неудивительно, если в один прекрасный день обгоним Лондон и в этом отношении, и во многих других.
– Вы только послушайте этого провинциала! – засмеялась Виола. – По сравнению с Лондоном Мельбурн по-прежнему большая деревня. Готова поспорить, что во всей Австралии меньше народу, чем в одном Лондоне.
– По последней переписи наше население составило более трех миллионов человек.
– Очевидно, вместе с кенгуру!
– У вашей милости своеобразное чувство юмора, – сухо заметил Дэн.
По мере приближения к городским окраинам людей становилось все меньше.
– А вы знаете, что после приезда сюда я первый раз выезжаю за город? Здесь красиво. Местность напоминает мне Девоншир. Посмотрите на этот дом на холме! Совершенно в георгианском стиле. А сад! Только не говорите, что все эти деревья и кусты – местные, австралийские.
– Нет, они завезены сюда первыми переселенцами, которые стремились удовлетворить тоску по родине и разбить у себя маленький английский садик. Липа, вяз, боярышник – все они английского происхождения. А вон тот дом, за лужайкой, – он чисто австралийский.
– Я бы сказала, что он странно выглядит. Как будто его возводили сразу несколько строителей, не обращавших друг на друга никакого внимания.
Дэн засмеялся.
– Вы попали в точку. Действительно, сначала построили кухню и гостиную, затем по мере необходимости к ним делались пристройки. Семья росла, и нужны были новые спальни. Затем появилась кладовая сзади. Потом комната для шитья. Еще одна кладовая, чтобы вместить старые вещи, которые заменялись новыми. Ничего не выбрасывать – первая заповедь в этой стране.
Впереди величественные эвкалипты покачивали над водой своими кривыми ветвями – будто чьи-то лохматые головы опустились к ее поверхности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Греховные помыслы"
Книги похожие на "Греховные помыслы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Блэйк - Греховные помыслы"
Отзывы читателей о книге "Греховные помыслы", комментарии и мнения людей о произведении.