» » » » Джон Стиц - Салон "Забвение"


Авторские права

Джон Стиц - Салон "Забвение"

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Стиц - Салон "Забвение"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Стиц - Салон
Рейтинг:
Название:
Салон "Забвение"
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-7841-0527-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Салон "Забвение""

Описание и краткое содержание "Салон "Забвение"" читать бесплатно онлайн.



Около 2150 года эпидемия неизвестной болезни уничтожила почти всё земное население. Выжили только те, кто жил на Луне и орбитальных поселениях Дедал и Икар.

Из памяти Кэла, главного герой романа, исчезли двенадцать последних лет жизни. Вслед за этим его обвинили в убийстве своего друга Габриэля Доминго, а затем несколько раз покушались на него самого. Кэл решил разузнать о своих прежних занятиях и выяснил, что он и Доминго сотрудничали с полицией.






— Вот как? — озабоченно спросил Кэл. — А я объяснил почему?

— Ответ отрицательный.

Кэл присел и с опаской взглянул вверх и, почувствовав очередной приступ головокружения, поспешно опустил глаза. Кумулятивная рефракция одела горизонт в голубоватую дымку, которая, впрочем, даже отдаленно не напоминала голубое небо Земли. Преодолевая боль, он с трудом поднялся на ноги и немного постоял, набираясь мужества возобновить ходьбу.

— Так, стало быть, ты можешь служить телефоном? — уточнил он у Винсента.

— Конечно.

— А с кем, по-твоему, мне стоило бы пообщаться — за исключением доктора?


— Вы могли бы позвонить жене.

Кэл на мгновение потерял дар речи.

— Жене?

— Ну да. Или вы и ее не помните? Она пыталась дозвониться до вас прошлой ночью. Может, волнуется?

Значит, он еще и женат… К естественному чувству удивления примешивалось легкое беспокойство. Он помнил десяток другой свиданий, но не больше: у него вечно не хватало времени. Или они познакомились уже здесь, на Дедале?

— И что я ей скажу? — опрометчиво поинтересовался Кэл у Винсента.

— А вот это уж вне моей компетенции.

Сложная смесь страха и любопытства моментально вытеснила из головы все остальные мысли. Соблазн позвонить ей прямо сейчас был велик, но Кэл сдержался: с таким же успехом можно просить о помощи первого встречного. Сначала неплохо бы узнать побольше о себе самом. И потом неизвестно еще, что лежало в основе этого брака: любовь, взаимное удобство или, как говорится, «сопутствующие обстоятельства»? Последние два варианта совершенно не укладывались в голове — однако когда-то он точно так же не мог вообразить, что однажды очнется на Дедале, будучи даже не в состоянии вспомнить, что происходило с ним в последние десять лет.

— И как же осуществить такой звонок? — вслух спросил он.

— Назовите имя абонента, а также вид соединения: видео или только аудио.

— И ты сообщишь, если кто-то позвонит мне?

— Если вы предварительно не превратите меня в табличку «Не беспокоить».

Кэл осторожно потрогал ушибленный затылок.

— А как ее зовут?

— Кого, вашу жену?

— Да.

— Никки.

Никки… Это имя не вызывало у него никаких ассоциаций — а он уж было подумал о девушке, которой назначал свидания в юности. В свое время с ней у него были связаны его самые яркие воспоминания — а теперь Кэл мог только смутно вспомнить ее замешательство, когда обнаружилось, что помощь в решении задачек, о которой она просила, ей вовсе не требуется; а может, это он был так напорист, что ей пришлось переусердствовать в скромности?

А Никки? Действительно ли она беспокоится за него, или ей абсолютно безразлично где он и что с ним? И вообще, кто она для него — хороший друг, страстная любовница или крест, который он вынужден нести? Кэл опять едва удержался, чтобы не попросить Вина позвонить ей.

Ручей, который Кэл заметил еще с холма, здесь делал поворот и дальше струился параллельно тропинке.

— Воду сюда что, насосами закачивают? — спросил Кэл.

— А как же? — отозвался Винсент. — Качают из озера. Постоянный кругооборот не дает ей застояться, и к тому же вид бегущего ручья радует глаз.

Сквозь кристально чистую воду отлично просматривалось русло ручья, выложенное чем-то вроде гальки, а может, камни и в самом деле были настоящие. Кэл вдруг осознал, что его мучит жажда, и, неуклюже опустившись на колени, склонился над ручьем. Тут же дала о себе знать боль в спине, и пришлось лечь на живот. Вода была прохладной, но не ледяной, а вкус у нее был просто изумительный.

— Винсент, а ты не боишься сырости? Корпус у тебя водозащитный?

— Способен выдержать давление на глубине до сотни метров — разумеется, при одном «g».

Напившись, Кэл подумал, что неплохо бы попробовать смыть кровь и выяснить наконец, в каком состоянии находится его тело. Двадцатью метрами ниже парочка сосен образовывала достаточно укромное местечко, и Кэл направился туда.

Когда он погрузил в ручей обе руки, вода показалась ему гораздо холоднее. Кэл торопливо смыл с ладоней рыжевато-коричневые пятна, потом разделся и, прополоскав рубашку и брюки, отжал их и повернул к свету.

Пятна крови по-прежнему чересчур бросались в глаза: холодная вода не лучшее средство для их удаления. Кэл зачерпнул глины и размазал ее по брюкам. Уж лучше грязь, чем кровь. Потом он отложил одежду и быстро осмотрел самого себя.

Несколько небольших синяков и никаких серьезных повреждений Тогда откуда же кровь?

— Вин?

— Я здесь.

— Ты знаешь что-нибудь о том, откуда у меня кровь на руках?


— Почти ничего. Прошлой ночью в двадцать три пятнадцать вы попросили меня стереть все записи, касающиеся ваших последних поступков. Перед этим вы волокли по полу что-то тяжелое. Рукава соскользнули и закрыли меня, так что я ничего не видел, но это вполне могло быть человеческое тело.

— А я объяснил почему? И вообще — говорил ли при этом что-нибудь еще?

— Объяснить — нет. Но вы несколько раз повтори ли одну и ту же фразу. Вот как она звучала: «Что же я натворил!»

Глава 2. ОТЕЛЬ

— Я говорил такое? — ошеломленно переспросил Кэл.

— И неоднократно, — подтвердил Винсент. — Не думаю, что вы просто упражнялись в риторике.

Кэл уставился на сосну, словно надеясь, что вид естественного объекта поможет ему справиться с абсолютной противоестественностью услышанного. Однако так ли уж это противоестественно? Может, тащить среди ночи чье-то окровавленное тело для него в порядке вещей? И не поэтому ли внутренний голос все время твердит ему, что необходимо спешить? Кэл зябко поежился.

— А что я делал потом, Винсент?

— Не знаю. Вы меня выключили. Впрочем, в любом случае я не стал бы сохранять информацию без особого распоряжения.

Озадаченный, Кэл двинулся вниз, к городу, Мачу Пикчу. Боль потихоньку улеглась, и он почувствовал себя немного лучше. Легкий ветерок не прекращался. Если верить услышанному, прошлой ночью он, Кэл Донли, напал на кого-то — и скорее всего сделал это обдуманно, — а потом испытал угрызения совести… Перед глазами возник изуродованный труп. Лужа крови… Усилием воли Кэл выбросил из головы омерзительную картинку. Это уже слишком — он не мог убить человека.

— Столько всего навалилось, — произнес он вслух. — Собственное имя узнал полчаса назад… Не знаю даже, где я живу… Надеюсь, хоть здесь, на Дедале?

— Разумеется. Ваш дом виден уже отсюда.

Кэл вновь осторожно попробовал взглянуть в небеса — головокружение не проходило.

— Это что, шутка?

— Отлично! Вижу, вы помаленьку приходите в себя. Прошу взглянуть на отрезок между Мачу Пикчу и противоположным концом континента. Видите три деревни — одна в центре, другие по краям? Так вот, вы живете в центральной — она, кстати, называется Гринвич, — сразу за озером. Желаете взглянуть поближе?

— Что ты имеешь в виду?

— Из меня можно сделать не только зеркало, но и подзорную трубу. Поднимите повыше руку — и смотрите.

Кэл остановился и поднес дисплей к глазам. На экране возникло цветное изображение деревни и стало постепенно увеличиваться.

— Скажете, когда хватит, — предупредил Винсент.

Картинка разрослась до огромных размеров — Кэл даже не подозревал, что такое возможно в принципе.

— Достаточно, — наконец сказал он.

Теперь на экране умещалось лишь с десяток зданий, расположившихся в гуще соснового леса среди густых зарослей травы и невысокого кустарника. Дома были очень похожи на земные — за исключением огромных окон: казалось, стены целиком состоят из стекла. Кое-где на крышах виднелась молодая зеленая травка и даже юные деревца.

— Замечательно, — восхитился Кэл. — Как тебе удается удерживать картинку неподвижно при таком увеличении?

— Получаемое мною изображение примерно в десять раз превосходит по площади то, что вы видите на экране. Пока вы держите меня неподвижно, сигнал идет непосредственно на экран, но если, скажем, у вас дрогнула рука, я останавливаю последний кадр и держу его до тех пор, пока снова не вернусь в правильное положение.

Но больше, чем вся эта инженерия, Кэла удивило то, что в голосе Винсента явственно прозвучал оттенок гордости В кадр на велосипеде въехала девчушка лет десяти и, накренившись на повороте, скрылась за каким-то вечнозеленым деревом. Следом промелькнул несущийся во всю прыть небольшой терьер. По всей видимости, цивилизованных дорог в деревне не имелось — только извилистые тропинки.

— Спасибо, — сказал Кэл, опуская руку; смотреть дальше он не мог. Или ему вообще присуще стойкое отвращение к подглядыванию? Возможно, это каким-то образом связано с Карлой. Внезапно он осознал, что вплоть до этого момента не вспоминал о собственной сестре. Может, они поссорились? Нет, судя по всему, нет. Насколько он помнил, покинув родительский дом, они с Карлой стали добрыми друзьями и начали соперничать с одноклассниками куда серьезнее, чем друг с другом. По крайней мере кое-какие события всплывают в памяти, с удовлетворением подумал он. Будем надеяться, удастся вспомнить и что-нибудь связанное с последними событиями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Салон "Забвение""

Книги похожие на "Салон "Забвение"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Стиц

Джон Стиц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Стиц - Салон "Забвение""

Отзывы читателей о книге "Салон "Забвение"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.