» » » » Джон Стиц - Салон "Забвение"


Авторские права

Джон Стиц - Салон "Забвение"

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Стиц - Салон "Забвение"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Стиц - Салон
Рейтинг:
Название:
Салон "Забвение"
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-7841-0527-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Салон "Забвение""

Описание и краткое содержание "Салон "Забвение"" читать бесплатно онлайн.



Около 2150 года эпидемия неизвестной болезни уничтожила почти всё земное население. Выжили только те, кто жил на Луне и орбитальных поселениях Дедал и Икар.

Из памяти Кэла, главного герой романа, исчезли двенадцать последних лет жизни. Вслед за этим его обвинили в убийстве своего друга Габриэля Доминго, а затем несколько раз покушались на него самого. Кэл решил разузнать о своих прежних занятиях и выяснил, что он и Доминго сотрудничали с полицией.






— Очевидно, вам уже известно, что мы получили рапорт, в котором утверждается, что это вы убили Габриэля Доминго.

Доктор Бартум непроизвольно охнул; все дружно посмотрели на него, и он в смущении прикрыл рот рукой.

— Рапорт или анонимное сообщение? — попросил уточнить Кэл.

— Сообщение было действительно анонимным, но это к делу не относится.

— Речь идет о Габриэле Доминго, рабочем-строителе?

— Да.

— Или об «Ангеле» Габриэле Доминго, тайном агенте полиции?

Лейтенант Добсон прищурился.

— Что конкретно вы имеете в виду?

— Об этом позже. Какие у вас вопросы ко мне?

— Вы признаете, что посетили салон «Забвение» в ту ночь, когда Доминго был обнаружен мертвым?

— Подумайте сами, лейтенант. Будь у меня стерта память, как бы я смог работать всю эту неделю? Я ведь и на службу ходил, не забывайте.

— Вы не ответили на мой вопрос.

— На ваш вопрос вообще невозможно ответить. Если я там не был — ответ «нет». Если был — то вспомнить об этом не могу, а значит, ответ опять будет «нет». Следующий вопрос?

Добсон занервничал: допрос явно развивался не так, как он планировал.

— Отлично. Есть сведения, что у вас имелись запрещенные наркотики, которые вы дали своей жене, а она, в свою очередь, кому-то из персонала клиники?

Кэл с трудом удержался, чтобы не взглянуть на Никки. Об этом они могли знать только либо от нее самой, либо от Мишель, либо от того, кому Никки передала капсулы.

— Что вы имели в виду под словом «дать» — передать кому-то из рук в руки, или дать для употребления?

— Стоп, хватит, — сказал лейтенант, начиная сердиться. — Если вы собираетесь чинить препятствия или стараться запутать следствие, мы сейчас же отправимся в управление, и ваша жена…

Внезапно гневную речь лейтенанта прервал мелодичный звон, раздавшийся из его наручного компьютера. Сначала Добсон, казалось, готов был проигнорировать вызов и продолжить допрос, но затем передумал.

— Минутку, — сказал он и вышел из палаты.

Кэл взглянул на Никки, на Мишель и затем — на доктора Бартума На мясистом лице врача читалось неподдельное изумление; Мишель, похоже, собиралась что-то сказать, но, взглянув на Бартума, промолчала.

Вскоре Добсон появился опять, и лицо у него было не менее удивленное, чем у доктора Бартума. Кэл полагал, что в силу профессии и тому, и другому требуется умение хорошо скрывать свои чувства, но сегодня, видимо, был особенный день.

Однако в отличие от доктора лейтенант был еще и подавлен.

— Я вынужден отложить нашу беседу, — сухо сказал он и, одарив Кэла долгим взглядом, направился к двери.

— Минутку, лейтенант, — бросил ему вдогонку Кэл. — Что случилось? И что значит «отложить»? Отложить до обеда?

— Не знаю, — ответил тот, обернувшись. — Я лишь выполняю приказ.

— Другими словами теперь вы считаете, что у меня связи в высоких кабинетах?

— Вы насмотрелись дурацких фильмов, Донли. Майк Джонс не покровительствовал еще никому. Какими бы ни были причины, можете быть уверены — они более чем веские. — Сказав это, лейтенант Добсон удалился, и Кэл готов был поклясться, что дверь за собой он прикрыл гораздо мягче, чем полагается рассерженному и сильно озадаченному полицейскому.

С лица Бартума по-прежнему не сходило удивленное выражение. Кэл был смущен не меньше остальных.

— Доктор, вы не могли бы оставить нас на несколько минут, — попросил тот.

— Что? А, да-да, конечно, — растерянно пробормотал он.

Когда Бартум вышел, они обменялись недоумевающими взглядами. Первой нарушила молчание Мишель.

— Похоже, акции гипотезы о полицейском агентенемного возросли, — заметила она.

— Да, похоже, — согласился Кэл. — И у меня складывается впечатление, что Майк Джонс — это и есть тот самый «Джам».

— Ну, это уж совсем бездоказательно, — возмутилась Никки.

— Что тебе известно об этом Джонсе? — спросил Кэл у Мишель.

— Один из высших руководителей полиции, — ответила та. — Пользуется репутацией смелого и решительного человека. Как правило, его гораздо больше интересует результат, а не способы, которыми он достигается, но никто еще не обвинял его в нарушении общественных интересов. Ростом чуть ниже меня, сложен плотно, носит короткую стрижку.

Описание показалось Кэлу знакомым.

— Однако если я прав, — сказал он, — тогда непойму, почему он не вышел на контакт, когда я послал ему сообщение.

— Я вижу, ты телепат, — послышался голос Винсента. — Только что поступило сообщение, подписанное «Джам». Зачитать — или как?

— Зачитывай.

— Слушайте: «Если ты потерял память, не представляю, как можно ответить на твой последний запрос. Добсона я отозвал, как, должно быть, ты уже знаешь. Не вижу, каким образом Крантц мог быть причастен к гибели Доминго При получении информации — со общи. Джам».

Кэл посмотрел на Никки; глаза ее сияли.

— Итак, Джам — это Майк Джонс. Я послал ему сообщение, и он ответил. Значит, я действительно работал на полицию.

— Может, предупредить его о «Виттории»? — предложила она.

— Нет, еще рано. У нашего друга есть еще время сделать ошибку. Мишель, записи целы?

— Да, они все в моем рабочем компьютере.

— А отлет назначен на завтрашнее утро, верно? — уточнил Кэл.

Мишель утвердительно кивнула.

— Значит, в нашем распоряжении есть еще около восемнадцати часов.

— Двадцать четыре часа и, возможно, уже ни одной ниточки, — добавила Никки.

— Кстати, а как дела у Расса Толбора? Винсент, что там сейчас происходит?

— Ничего. Сейчас его нет ни в офисе, ни на «Виттории», ни у Галентайна. В своей квартире на Дедале он вчера так ине появился, но я исправно слушал все разговоры.

— И по-прежнему ничего подозрительного?

— Ничего.

— О чем же он говорил?

— Ключевые слова вас устроят? — поинтересовался Винсент.

— Вполне.

— Дедал, отправление, Земля, исследование, последние испытания, дружба, история, работа, религия, спорт, «Виттория».

— А убийство, стирание памяти?

— Ни разу не упоминались.

Кэл откинулся на подушку, пытаясь найти хоть одну зацепку, позволяющую связать между собой разрозненные факты, но ухватиться было не за что.

— Воспроизведи, пожалуйста, какой-нибудь разговор об «отправлении».

— Слушаюсь; записан вчера в девятнадцать часов двенадцать минут.

Из динамика Винсента донесся знакомый голос.

— Отправление будет трудным, — говорил Толбор неизвестному собеседнику. — Я уговаривал тебя лететь, но в некотором смысле сам предпочел бы остаться.

— Ну, еще не поздно. Назначь кого-нибудь вместо себя. — Второй голос принадлежал, очевидно, одному из тех друзей Толбора, которых Кэл видел вместе с ним «У Галентайна».

— Не так-то это просто, — отозвался Толбор и, не много помолчав, добавил. — Сегодня перевез последние вещи, а я уже так свыкся с этим домом.

— Твои новый дом на «Виттории» ничуть не хуже. Ты быстро привыкнешь.

— Может быть, — с тоской произнес Толбор.

— Достаточно, Винсент, — сказал Кэл — Черт возьми, что же делать?

Мишель решительно встала.

— Пока ты ломаешь голову, может, мне вернуться в агентство и еще немного покопаться в архивах?

— Не знаю, — сказал Кэл, взвешивая в уме ее предложение — Ничего лучше придумать не могу А ты как считаешь, Никки?

Никки неопределенно тряхнула головой; когда Мишель вышла, она с обеспокоенным видом вновь присела на кровать.

— Может, разгадки не существует вообще? — спросила она. — Ты не учел такую возможность?

— Учел, — сказал Кэл и коснулся ее руки.

Никки серьезно посмотрела на него, словно хотела что-то сказать, но промолчала.

— Как ты считаешь, в полицию заявил тот человек, которому ты отдала на анализ капсулы с «Виталом-22»? — спросил Кэл. — Я лично другого варианта не вижу.

— Вообще-то я об этом не думала. Но она сейчас как раз на дежурстве; можно спросить.

— Вот так, напрямую? — недоверчиво нахмурился Кэл.

— Да. — Никки наклонилась, поцеловала его в губы и вышла.

Несмотря на сломанные ребра, синяки и полную неизвестность, в эту минуту Кэл чувствовал себя совершенно здоровым Возможно, это был отзвук той надежды на спасение, которую он однажды разделил с Никки.

Кэл предавался приятным раздумьям еще несколько минут и почти забыл об убийстве Доминго.

Слушай, Винсент, — неожиданно спросил он, — а что лично ты обо всем этом думаешь? Вернется она ко мне или нет?

— Мой процент правильного предсказания человеческих реакций, наверное, даже ниже вашего.

— Даже?

— Не обращайте внимания. Вам сообщение. От Мишель.

— Давай.

Едва она появилась на экране, Кэл сразу понял, что произошло что-то ужасное.

— Что случилось? — обеспокоенно произнес он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Салон "Забвение""

Книги похожие на "Салон "Забвение"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Стиц

Джон Стиц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Стиц - Салон "Забвение""

Отзывы читателей о книге "Салон "Забвение"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.