» » » » Анри Бертьен - Инопланетянка (или: No Fate)


Авторские права

Анри Бертьен - Инопланетянка (или: No Fate)

Здесь можно скачать бесплатно "Анри Бертьен - Инопланетянка (или: No Fate)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Инопланетянка (или: No Fate)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инопланетянка (или: No Fate)"

Описание и краткое содержание "Инопланетянка (или: No Fate)" читать бесплатно онлайн.








– Мстительность?- Улыбнулся я. Она яростно замотала головой:

– Нет, не мстительность… Какая-то жажда участия, что ли… Я вижу, что ему нравится, в общем-то, когда у меня вот так кружится голова. Джерри это тоже заметил. Но, в то же время – он, похоже, жутко боится меня потерять. Глупый… Ну, куда же я без него…- Вероника со вздохом положила мне голову на плечо.- Вот и сейчас – я хочу тебя – жутко, до сумасшествия. Но – так, чтобы он видел. Чтобы подошёл потом, по головке погладил… А если останутся силы – чтобы и он тоже… Сделал то же самое…

– Ты сумасшедшая…

– Я знаю… Но я ничего не могу с собой поделать…- Вероника обняла меня руками за шею, откинула голову.- Поцелуй меня…- Прошептала она.- Пожалуйста…- И я не посмел не выполнить её просьбу…

– Пойдём,- зардевшись, она отвернулась и вышла из кухни. Я, как это ни странно, даже не забыв кувшин, последовал за ней.

– Ты только не суди её строго,- вдруг обернулась она.

– Кого?- Не понял я.

– Карину… Мне слишком хорошо знакомо её состояние…

– Ради Бога…- Пожал плечами я.

– Да нет, я серьёзно. Я же видела, как у тебя аж дыхание перехватило…

– Когда?

– Когда ты её у Джерри на коленях увидел… Я, с одной стороны, приревновала немножко, а с другой… Слишком хорошо её поняла… Даже к тебе на руки – не знаю, из-за чего больше влезла: то ли от 'головокружения', то ли – чтобы ты с ней не поссорился…

– Ну, да… А Томми твой чуть не взлетел. Ещё немного – и крылышками б замахал, чтоб скорей вмешаться…

– Что делать – я же тебе говорила… Ему нравится, когда я краснею, когда теряю рассудок, когда… Ну, ты понимаешь…- потупила взор она.- Только он слишком боится, что кто-то станет для меня значить больше, чем он. Глупый… Ну, кто может для меня значить больше, чем моя первая любовь, отец моих детей, человек, с которыми я провела лучшие годы своей жизни…

– Может, будут ещё лучше,- попытался сострить я.

– Может, и будут,- улыбнулась она.- Но – пока не было. Так что – пока – лучшие. Ну, а если будут – я не хочу, чтобы они были без него.- Задумчиво закончила она.

– Линда его правильно поняла.- Улыбнулся я.- Вовремя на руки уселась, и – как…

– Они вообще всё слишком быстро и правильно понимают…- грустно сказала Вероника.- Сколько я их помню – ни разу между собой ни о чём не сцепились, даже если что-то явно не так – лёгкое недоумение, и не больше… И очень быстро всё выясняют. Так что – даже это недоумение – ненадолго… А мы… Как подумаешь, сколько времени и сил мы тратим на 'выяснение отношений' – страшно становится…- Она вдруг остановилась – так резко, что я едва не налетел на неё. Взяла мою руку, положила на грудь:

– Я тебе правда нравлюсь… Такой?

– Правда…

– Тогда не суди её строго… Она тоже сегодня… Такая… Лучше побудь немного со мной – мне будет приятно…- она, как кошка, тёрлась о меня головой,- ладно?

– Ладно…- Мы наконец вышли во двор. Там уже пылали костры, Карина танцевала в кругу под аккомпанемент кастаньет и хлопков зрителей. В бликах костра её платье ещё меньше напоминало о своём присутствии, чем при дневном свете. 'Как хороша…- подумал я.- Диво, как хороша…'. Наконец танец закончился. Судя по аплодисментам, все были довольны. Карина, тяжело дыша, подошла с пустым стаканом ко мне. Я молча налил. Она посмотрела мне в лицо сквозь стакан и протянула его мне. Я пригубил. Она начала пить, демонстративно глядя мне в глаза. Поставив недопитый стакан, обняла меня и шепнула:

– Я сегодня какая-то сумасшедшая… Совсем…

– Не только ты,- шепнул ей я.

– Да?- Изумилась она, но, взглянув на вышедшую со мной Веронику, понимающе улыбнулась:

– Наверное, сегодня вечер такой…

– Наверное,- согласился я.

– Ты не грустишь?- Встревожилась она.

– Нет,- я ласково-отрешённо взглянул на неё, не зная, какими бы словами выдать ей индульгенцию на сегодняшний вечер.- Знаешь,- наконец вымолвил я,- ты мне такой… Даже больше нравишься…

– Правда?- Недоверчиво обрадовалась она.

– Правда,- шепнул я и поцеловал её в мочку уха.- Знаешь…- Нерешительно добавил я,- никогда не думал, что мне может… вот так вот… нравиться… наблюдать за тобой… со стороны…- Она отстранилась, внимательно посмотрела на меня – видимо, пытаясь определить, шучу я, издеваюсь, или нахожусь на грани кипения либо помешательства. Не обнаружив, по-видимому, признаков чего-либо из перечисленного, она озадаченно и нерешительно улыбнулась:

– Нет, ты что – серьёзно?

– Вполне,- поспешил заверить её я.- И, знаешь,- я на секунду задумался,- если будешь ещё танцевать – сними платье, а?

– Но ведь… У меня там ничего нет…- зарделась она.

– Именно… вот поэтому и сними. Пожалуйста,- добавил я. Она смотрела на меня во все глаза, не в силах понять, что всё это может значить. Наконец какая-то догадка мелькнула в её глазах:

– Вероника?- Тихо спросила она.

– Что – 'Вероника'?- Сделал я вид, что не понял вопроса. И тут же сообразил, что я его и на самом деле не понял… Но разговору этому не суждено было закончиться – из маленького голубого ящика раздались звуки знакомой мне мелодии и Линда, танцуя, вошла в круг, медленно снимая через голову свою тунику. Вероника попробовала проделать то же самое и так же эффектно, но конструкция её одеяния не позволила ей этого. Лин быстро пришла к ней на помощь и, как бы танцуя руками по её телу, буквально за несколько тактов заставила непослушную конструкцию соскользнуть к ногам хозяйки. Та ловко выскользнула, извиваясь, из образовавшегося на земле круга, который Томми не замедлил повесить себе на шею, словно шарф, и эффектно вошла в танец. Я уже видел этот танец, слышал эту музыку из голубого ящика… Да, конечно – на 'пирушке'… Они тогда тоже это танцевали… Но – Боже мой, насколько сейчас это смотрелось эффектнее! Блики пламени, казалось, тоже попадавшие в такт, отработанность и чёткость движений, заметно возросшее мастерство Вероники и масса более сложных элементов, появившихся теперь… Линда творила чудеса, удовлетворённо поглядывая на партнёршу: по-видимому, этому предшествовали немало изнурительных репетиций, и теперь они могли показать всю красоту и сложность танца синхронно, как, по-видимому, это и задумывалось… Временами то одна из них, то другая, выскользнув из круга, начинала творить какой-то образ перед кем-либо из мужчин. Доведя его за несколько секунд до почти гипнотического состояния, она со смехом ускользала в круг, 'под защиту огня', чтобы вскоре очередную фантазию посвятить другому мужчине. Карина смотрела на всё это широко открытыми глазами – видно было, что она просто потрясена увиденным. Примерно к половине танца это потрясение прошло и так знакомый мне озорной огонёк мелькнул у неё в глазах. Как она потом мне призналась, к этому времени она поняла основную идею танца и решила его дополнить. Не отрывая взгляда от танцующих, она просто и по-деловому сняла с себя платье, сунув его мне в руки, разулась и шагнула в круг.

Мгновенное замешательство на лице Линды сменилось желанием как-нибудь это обыграть, чтобы не ставить мою подругу в неловкое положение – она ведь явно не могла продемонстрировать подобного. Но она и не пыталась… Она просто шла к середине круга, не замечая протянутых к ней рук и извивающихся вокруг неё тел. Дождавшись, наконец, повторения примеченного ранее фрагмента мелодии, она вдруг вскинула руки вверх, и, бросая вызов происпанским ритмом своих движений пластике челланского танца, начала творить что-то своё в центре круга. И Лин, и Вероника совершенно не ожидали такого поворота дела и на какое-то мгновение даже растерялись. С трудом овладев ситуацией, они не нашли ничего лучшего, чем, продолжив изображать рабынь, тянущих руки к солнцеликой повелительнице, застыли на время в таких позах, давая возможность Карине показать, что она хочет, а себе – понять, что же им теперь делать. Очень быстро они сообразили, что появление Карины в центре и всё, что она там делает, совершенно не разрушает гармонии их танца, и, даже напротив, что-то привносит в неё – как будто пламя, мечущееся в центре океана… Сымпровизировав гибкими руками море и волны, они 'вышли из воды' и продолжили у края круга свою линию. Когда заключительные аккорды мелодии совпали с оглушительной кодой танца, зрители не могли ни сдвинуться с места, ни вымолвить слова, ни посметь вдохнуть. Усталые, девушки улеглись там же, где стояли. Постепенно приходя в себя, мы начали переглядываться. Было очевидно, что никто раньше не видел подобного. 'Жаль, что не додумались это записать',- скажет мне потом Джерри.

Первым очнулся Том. Налив в стакан сока, он подошёл к своей благоверной и оббрызгал её с головы до ног. Она вздрогнула от неожиданности, но, ощутив на горячем теле желанную прохладу, томно потянулась, подставляя другой бок. Томми, улыбнувшись, повторил операцию. Вероника лежала, раскинув руки и зажмурив глаза, ожидая очередной серии брызг. Джерри взял стоявшую неподалёку под деревом садовую лейку и принялся поливать Карину и Лин. С визгом они вскочили – откуда только силы взялись! – и, отобрав у бородача его оружие нападения, облили его с ног до головы. С воплем он вырвался и попытался скрыться с места происшествия. Не тут-то было – одним прыжком настигнув его, Линда свалила своего благоверного на траву, упала на него сверху, и, приговаривая 'Джереми мокренький… Джереми попал под дождик… Ему нужно просушить одежду…', принялась его раздевать. Я подивился профессионализму, с которым она выполнила сию не самую лёгкую работу: буквально ни одного лишнего движения, ни одной продолжительной попытки борьбы – словом, буквально секунд через десять она уже закончила операцию и уступила своё место Карине, бросив короткое 'Держи, чтоб не убёг…'. Карина нерешительно попыталась держать Джереми за руки, но первая же его попытка встать и вырваться из плена заставила её распластаться по его телу, прижимая его к земле. Джерри затих, как будто именно этого и добивался. Карина тихо стонала – по-видимому, с трудом себя сдерживая. Я не мог оторвать от неё взгляд…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инопланетянка (или: No Fate)"

Книги похожие на "Инопланетянка (или: No Fate)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анри Бертьен

Анри Бертьен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анри Бертьен - Инопланетянка (или: No Fate)"

Отзывы читателей о книге "Инопланетянка (или: No Fate)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.