Сьюзен Кинг - Око ворона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Око ворона"
Описание и краткое содержание "Око ворона" читать бесплатно онлайн.
Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды при взгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.
В спальню зашли леди Анна и Грейс. Небольшого росточка, щуплая служанка поставила таз с водой на комод, пристроила рядом стопку чистого белья и холста для перевязки. Безмолвно кивнула головой в платке и по знаку леди Анны исчезла за дверью.
Поставив небольшой глиняный горшочек на комод, Анна решительно закатала рукава сорочки.
– Итак? Чем помочь? Приказывай, Роуэн, что мы будем делать?
– Присядь вот здесь, позади Майри, – ответил он. Анна опустилась на кровать и прижала девушку спиной к своей груди. – Теперь держи ее покрепче. Одну руку вот сюда, – командовал Роуэн, – а другую под плечо.
Сам он опустился на колено рядом с кроватью.
– Ну-ка, малышка, устраивайся поудобнее, – приговаривала Анна. – Головку поверни… отлично! «Живая вода», как я погляжу, пригодилась… – многозначительно повела она бровью, обращаясь к внуку.
Тот упрямо стиснул губы. Приподняв руку Майри с такой осторожностью, словно боялся разбить драгоценный фарфор, Роуэн глянул на лицо девушки. Она напряглась, но руку не отдернула.
Роуэн кивнул. Очень хорошо. Как бы то ни было, а «живая вода» свое дело сделала.
Едва прикасаясь к нежной коже, Роуэн ощупал плечо, прикинул, где взяться и как повернуть. Через минуту снова кивнул и выпрямился.
Коленом упираясь в кровать, Роуэн накрыл одной ладонью больное плечо, а вторую положил Майри на грудь, чуть ниже ключицы.
– Не бойся, милая, – шепнула Анна девушке. – Роуэн знает, что делает.
Легкая улыбка – не улыбка даже, а скорее намек на нее – тронула губы Майри.
Роуэн сделал глубокий вдох и перевел взгляд на бабушку.
– Держи крепче!
Он с силой дернул руку вниз и крутанул. С легким, но отчетливым хрустом сустав нашел предназначенную ему природой нишу.
Майри вскрикнула, вся кровь отхлынула с ее лица, и она бессильно поникла в руках Анны.
– Майри? – Встревоженный Роуэн склонился над ней.
– Бедняжка, – шепнула его бабушка. – Потеряла сознание. – Она осторожно опустила девушку на постель, поправила подушку. – Боль не скоро пройдет. А завтра будет хуже всего. Давай-ка, мой мальчик, вытащим из-под нее одеяло и накроем.
В четыре руки они справились с этой задачей. Роуэн присел на краешек кровати в ногах Майри, а бабушка тем временем открыла глиняный горшочек, набрала мазь и хорошенько натерла раненое плечо.
– Так-то вот, – приговаривала она, накладывая повязку. – Теперь будет заживать.
Тяжело вздохнув, Роуэн машинально потер ладонью лоб и поморщился, наткнувшись на еще не заживший шрам. Отняв ладонь, он встретился с внимательным взглядом бабушки.
– У тебя усталый вид.
Он кивнул.
– Пойду прилягу в зале.
– Это ни к чему. Мы с Грейс приготовили спальню для Майри – ту, что рядом с твоей.
– Отлично, пойду туда. Ее… Майри сегодня лучше не трогать.
– Верно. Отдыхай, мой мальчик. Я пошлю Грейс к ручью, пусть принесет холодный голыш, чтобы приложить к плечу девочки. Ну а завтра будем прикладывать горячее. – Смахнув черную прядь волос, накрывшую лоб Майри, бабушка вновь обернулась к Роуэн. – Расскажешь мне, как это она среди ночи руку вывихнула? Только не сейчас. Утром. Я тоже устала. Пойду спать.
– Спасибо, бабуль, – пробормотал ее внук.
– Роуэн… – Рука леди Анны легла на его плечо. – Не знаю, что произошло сегодня между тобой и Майри Макрэй, но сейчас ты поступил правильно.
В ответ на эти слова он лишь устало кивнул.
Когда за бабушкой закрылась дверь, Роуэн взял руку Майри, прикоснулся губами к тонким, теплым пальчикам.
И вышел из спальни.
14
Сильный ночной ветер к утру нагнал дождевые тучи. Проснувшись гораздо позже, чем обычно, Роуэн спустился на второй этаж в большую залу, где царила тишина, нарушаемая лишь негромким перестуком капель по каменным плитам замка. И было темно, словно ночь и не уходила. Блеклый свет из узких окон и красноватое пламя очага создавали приятный полумрак.
Майри в одиночестве восседала в громадном, истинно королевском кресле Джока Скотта. Левая рука ее, перевязанная холстом, покоилась на подушке, ноги прикрывал толстый шерстяной плед. Личико девушки побледнело и осунулось, она прикрыла глаза и застыла неподвижно, откинув голову на спинку кресла.
Никто не узнал бы в этом хрупком создании воинственную амазонку, не дававшую прохода королевским гонцам на линкрейгской дороге. Мужской наряд Майри с гор тоже исчез. Девушка утопала в широком камчатом халате Джока, из-под ворота которого выглядывал краешек бабушкиной льняной сорочки, а из-под подола виднелись узкие ступни в носках Роуэна – отличных крепких носках из шерсти и шелка.
На столе красовался кувшин со знаменитым молочно-травяным поссетом леди Анны.
Роуэн хмурым взглядом обвел эту мирную картину. Под крышей его собственного замка узницу холит и лелеет его собственная бабушка.
Да он и сам был ничем не лучше прошлой ночью. Не только врачевал эту амазонку, но и…
Зато сегодня утром у него было время подумать о найденном в часовне Линкрейга пакете. Все бумаги, за исключением испанского письма, Роуэн положил в ящик комода, под замок. А два листочка на испанском языке спрятал под фальшивой подкладкой в своем кошельке.
И теперь ему оставалось только гадать, не пригрел ли он в своей кровати изменницу короны.
Стараясь не разбудить задремавшую Майри, Роуэн налил в кружку эля и присел на уголок стола напротив нее. Прихлебывая охлажденный напиток, любовался чистыми линиями девичьего профиля и слушал музыку дождя и огня.
Пару минут спустя Майри прерывисто вздохнула и повернула голову. Густые ресницы вспорхнули; прозрачный серый взгляд остановился на Роуэне. Залегшие под глазами тени и взъерошенные, разметавшиеся по плечам волосы придавали девушке по-детски невинный и чуть смятенный вид.
Ожесточившееся было сердце Роуэна вновь смягчилось. Должно быть, ей все еще очень больно…
– Доброго тебе дня, – пробормотал он, приподняв кружку. – Хочешь каплю утреннего эля?
Она со стоном качнула головой и, сморщившись, приложила ладонь ко лбу.
– Как плечо?
– Лучше, чем голова, – буркнула Майри.
– А-а! – Он не смог остановить улыбку, заигравшую в уголках губ. – Датская «живая вода» – это тебе не шутка, девочка моя.
Она сдвинула брови, одарила Роуэна мрачным взглядом и снова закрыла глаза.
– Неужели нельзя было дать поменьше?
– Спроси лучше – неужели нельзя было отобрать. Ты ведь припала к фляжке как младенец к рожку с молоком, – насмешливо протянул он.
За что стал мишенью для еще одного взгляда, куда грознее первого. Прелестный румянец, рожденный отнюдь не жаром очага, заалел на скулах девушки.
Роуэн улыбался, уткнувшись в кружку с элем. Пусть она шпионка… но можно ли устоять против ее очарования?
Страдания смягчили ее обычную браваду; из-под маски бесстрашной амазонки вновь проглянула Мадонна, одинаково заботливая и к раненому Черному лэрду, и младенцу пяти недель от роду.
Сегодняшний брюзгливый настрой Майри как нельзя лучше подходил к унылой погоде за стенами башни. А вчера она была горда и неприступна, точно ее родные горы Шотландии.
Кто-нибудь, возможно, счел бы такую натуру непостоянной… Ему же она казалась захватывающе интригующей.
Привыкший к тому, что его дед вечно поддразнивает бабушку, Роуэн неожиданно для самого себя очутился в той же роли. Он просто не в силах был отказаться от удовольствия поддеть Майри, чтобы еще и еще раз полюбоваться расцветающими на щеках розами.
Лишь бы только она не обижалась.
– Не так уж много ты и выпила, Майри, – сказал он ласково. – Просто не привыкла – вот и все. Поэтому «живая вода» ударила тебе в голову.
– Больше в жизни в рот не возьму, – поморщилась девушка.
– А плечо? – повторил Роуэн. – Сегодня получше?
– Намного, – кивнула она. – Только рукой шевелить больно. Роуэн, я… Спасибо тебе. И за мое плечо, и за то, что помог Кристи.
Черный лэрд спокойно встретил ее взгляд.
– Дьявол Кристи – сын доброго и давнего друга Скоттов. Я всегда готов прийти на помощь любому родственнику Дейви Армстронга. Ну а перед тобой я был в долгу за это. – Он прикоснулся пальцем к побледневшему шраму на лбу и многозначительно повел бровью. – Если бы не ты – нашел бы, пожалуй, Черный лэрд свою кончину в торфяных пустошах Линкрейга.
Тон его был небрежен, но Роуэн вовсе не шутил. Рука Майри нанесла ему почти смертельный удар, но ведь ее же руки и выходили его!
Майри насупилась, устремив взгляд в камин.
– Не надо дразнить. Если ты мне что и должен, так только расплату за тот удар. Ты и отомстил вчера, когда схватил меня на линкрейгской дороге. – Она подняла глаза. – И что теперь? Что ты собираешься делать? Закуешь в кандалы и бросишь в подземелье Блэкдраммонд-Тауэр?
Роуэн отставил кружку.
– Вчера я хотел тебя проучить. Нужно же когда-то узнать хотя бы азы законов границы. Но я не видел, что у тебя с плечом. – Он помолчал. Вздохнул. – Я поймал пресловутого линкрейгского разбойника с поличным и был просто обязан его арестовать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Око ворона"
Книги похожие на "Око ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Кинг - Око ворона"
Отзывы читателей о книге "Око ворона", комментарии и мнения людей о произведении.