Авторские права

Сьюзен Кинг - Око ворона

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кинг - Око ворона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кинг - Око ворона
Рейтинг:
Название:
Око ворона
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-009604-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Око ворона"

Описание и краткое содержание "Око ворона" читать бесплатно онлайн.



Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды при взгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.






Во дворе было немногим тише, чем в зале, из открытых окон неслось громкое пение. И почти так же многолюдно. Прислонившись к стволу дерева, Роуэн обратил взгляд на собравшихся во дворе гостей.

Гостей ли? Он подозрительно прищурился. Ни одной женщины – значит, эти люди не жениться сюда приехали… Грубые лица, латы, блеск копий и шлемов. Бандиты всех мастей, которых собрала Спорная земля, думал Роуэн. А может, солдаты…

На пороге таверны возникла громадная фигура Дикки. Заметив Роуэна, великан затопал к нему, ухмыльнулся, глядя на сброд, заполнивший двор.

– Погляди-ка, – забасил Дикки, ткнув пальцем в толпу. – Явились, разбойники, глотнуть дешевого пива да перехватить миску каши на обед, а попали на свадебный пир, где им местечка-то и не оставили!

– Знаешь их? – поинтересовался Роуэн.

– Еще бы! – Дикки сдвинул брови. – Мы с Тэмми в набеги-то со многими из них выезжали. Только вот с той бандой нам не по пути. – Он мотнул головой в сторону. – «Ублюдки Хэкки Эллиота». Хотел бы я знать, чего это их нынче потянуло на Спорную землю. Они ж обычно у себя в Лиддесдейле промышляют да по окрестностям. Интересно, интересно… – протянул великан, в точности повторяя интонации своего брата.

Роуэн глянул в ту сторону, куда показывал священник. На противоположном конце двора трое мужчин уплетали жареную говядину, запивая элем из фляжек.

Один из этой компании, коротконогий, тучный, что-то бросив своим сотоварищам, вприпрыжку помчался догонять служанку. Мощными покатыми плечами и длинными руками, которые при ходьбе как-то неуклюже, не в такт, дергались, незнакомец напомнил Роуэну дрессированного медведя.

Роуэн нахмурился, пытаясь поймать ускользающее воспоминание.

– Кто такой? – спросил он у Дикки, кивнув на громилу, который принялся любезничать со служанкой.

– Этот-то? – презрительно пробубнил великан. – Он самый Хэкки Эллиот и есть! Вишь, как разливается! Думает, будто неотразим для девчушек. И ведь женат, стервец. Но его мало кто выносит… А двое других – Клем и Мартин, его братцы.

– У нас в Мидл-Марче были проблемы с бандой Хэкки. Да и я с ним где-то встречался… У конюшни! – неожиданно для самого себя добавил Роуэн.

– Э-э-э? – не понял Дикки. – Какой такой конюшни? Слышь-ка, парень… ты, говорят, помощник смотрителя в Мидл-Марче. Да еще и брат Алека Скотта, а?

– Точно, – кивнул Роуэн. – Тебе Тэмми сказал?

– Да что там Тэмми. Я как увидел тебя – так сразу и догадался. Тебя тут многие знают, Черный лэрд из Блэкдраммонда, – с одобрительной ухмылкой заявил Дикки. – Сегодня у вас с подружкой большой день. Мои поздравления, парень. Да будет с вами милость божья. Ох и хороша же твоя Майри, Черный лэрд Роуэн. Клянусь, ты будешь счастлив. Да и парнишке вашему отец нужен. Имя нужно! – выразительно повел он бровью.

– У него есть и отец, и имя, – отозвался Роуэн. Он чувствовал, что может довериться добродушному и честному священнику. К тому же хотел разузнать хоть что-то об Алеке. С Уиллом Лэнгом ему после церемонии не удалось перекинуться ни словом о брате. – Парнишка – не сын мне, а племянник. Это ребенок Алека.

– Э-э-э? – У Дикки вытянулось лицо, и даже многочисленные подбородки затряслись от изумления. – А Тэмми сказал, что вы с девчушкой давным-давно обручены, и малыш уж подрасти успел… Говорил, вы и приехали-то, чтобы пожениться как положено, вместе с остальными.

– Тэмми человек хороший, добрый, – с дружелюбной усмешкой ответил Роуэн. – Только слушает вполуха, а потом придумывает, что ему в голову взбредет. – Дикки ошеломленно кивнул. – Так ты что-нибудь знаешь о моем брате? – сменил тему Роуэн.

– Н-ну… Пару лет назад встречал его в набегах. Мы тогда выезжали с Армстронгами и Скоттами. – Он хмыкнул, исподлобья глянув на Роуэна. – С тобой, парень, мы тоже однажды вместе в набег выезжали, да только ты меня не запомнил. Потом до нас дошли слухи, что ты попал в руки к англичанам. Добро пожаловать домой, Черный лэрд. Соберешься в набег – милости просим к нам с Тэмми, с тобой хоть на край света. За Тэмми ручаюсь.

Губы Роуэна дрогнули в улыбке.

– Благодарю. А из последних новостей есть что-нибудь об Алеке?

– Ох, бедный парень… Три года назад я его сам венчал с хорошенькой девушкой. Потом ее бог забрал… это я знаю. Вот только не знал, что она мальчонку-то ему оставила.

– Угу. – Роуэн скрипнул зубами.

– А теперь у него и вовсе дела плохи, – продолжал Дикки. – Он уж на Спорной земле немало недель хоронится. Вроде бы где-то в холмах… Конченый, говорят, человек; охотятся за ним и наши, и англичане. Но его здесь любят. Да-да, Алека Скотта на Спорной земле любят. Как и тебя, Черный лэрд. Плевать нам, что он там совершил, Алек! Мы его в обиду не дадим. А без нашей помощи солдатам его вовек не сыскать. Так говоришь, мальчонка-то его? Алека?

– Точно. Я отвезу его в Блэкдраммонд-Тауэр, к родным.

– Вот повезло парню с братом. – Дикки добродушно ухмыльнулся. – Пойду, пожалуй, пока там не уплели все подчистую. А ты? Перекусишь?

Роуэн молча качнул головой, и Дикки отправился обратно в таверну.

«Повезло парню с братом». Эхо этих слов звенело в ушах Роуэна. Он вздохнул. Бремя, камнем лежавшее на душе, вернулось, кажется, еще тяжелее, чем прежде.

Роуэн взглянул на братьев Эллиот. Те хохотали, то и дело прикладываясь к флягам с элем. Взгляд Хэкки случайно упал на Черного лэрда. Громила на миг застыл, потом что-то коротко бросил братьям, и те вслед за ним зашагали ко входу в таверну.

Не зная, запомнил ли его Хэкки после встречи у конюшни постоялого двора, Роуэн решил, что нужно оседлать Валентайна и Пэг и быть готовыми выехать в любую минуту. Он решительно двинулся к конюшне.

В ту грозовую ночь на постоялом дворе на него напал Хэкки Эллиот. Теперь Роуэн был в этом уверен. Вот только не сообразил пока, что ему делать в этой ситуации. Хэкки с братьями каким-то образом связаны с пропавшими испанскими сокровищами, а значит, и с теми самыми шпионами, найти которых Тайный совет поручил Роуэну.

Кроме того, эта же банда преследовала Айана Макрэя… А у Айана нашли золото испанцев… Нельзя забывать и о медальоне, загадочным образом попавшем из рук Хэкки – после того как тот украл его у Роуэна – в ларец смотрителя границы.

Черный лэрд нахмурился, не в силах пока распутать хитросплетения этого клубка загадок. Подойдя к конюшне, оглянулся на таверну, откуда доносился теперь уже едва слышный шум празднества. Обвел взглядом окрестности. И застыл, увидев на вершине дальнего холма фигуру всадника, черную и четкую на фоне свинцово-серого неба. Луч солнца, проскользнувший сквозь пелену облаков, упал на стальной шлем всадника и рассыпался искрами.

Алек.

Роуэн узнал брата в тот же миг. Их взгляды встретились, хотя на таком расстоянии даже лицо рассмотреть было немыслимо. Казалось, Роуэн врос в землю, как молнией пораженный гневом, яростью, горечью… Он и сам бы не сказал, какие чувства овладели им при первой встрече после трех лет разлуки с братом.

Как не ответил бы на вопрос, почему он не бросился к конюшне, не вскочил в седло и не пришпорил Валентайна, чтобы догнать, схватить и арестовать возможного шпиона.

Сквозь туман эмоций и сумбурных мыслей проник чей-то голос, выкрикивающий его имя. Вздрогнув, Роуэн повернул голову. К нему мчалась Майри с Джейми на руках и холщовым мешком через плечо.

– Скорей, Роуэн! – Девушка, запыхавшись, сунула ему мешок. – Скорей! Нужно исчезнуть отсюда!

Он уставился на нее, пытаясь сообразить, чем вызвана эта неожиданная тревога. Неужели она тоже заметила Алека? Неужели собирается гнаться за ним с ребенком в седле?

– В чем дело? – хрипло выдавил он.

– Эти люди… там… Посмотри! – Она махнула рукой в сторону таверны. – Банда Хэкки Эллиота! Роуэн, прошу тебя, уедем! Они меня не видели… а тебя, наверное, не знают… Но все равно нам нужно уехать. Ради Джейми! – Она потянула Роуэна за руку.

– Погоди. – Он вновь обратил взгляд на вершину холма, где каменной статуей застыл всадник.

Майри шагнула вперед и остановилась бок о бок с мужем, крепко прижимая к груди малыша.

Алек прикоснулся к краю шлема и вскинул руку ладонью вверх.

Сердце его брата стремительно и глухо заколотилось. Только теперь Роуэн понял, зачем здесь появился Алек. Ни испанские сокровища, ни Хэкки Эллиот, ни разделившая двоих братьев стена не имели отношения к тому опасному посту, который занял Алек.

Подняв одну ладонь в таком же жесте, вторую Роуэн опустил на кудрявую головку Джейми.

Алек склонил голову, подхватил поводья и исчез с холма.

19

– Ро-у-эн, – медленно, по слогам, произнесла Майри. – Вот он, Роуэн. Скажи, Джейми, Ро-у-эн!

Джейми ткнул в дядю пальчиком:

– Лу-ун.

Майри отозвалась счастливым смехом.

– Верно, это Луун. А меня как зовут? Можешь сказать, малыш? Не забыл?

– Май-йи, – звонко произнес Джейми.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Око ворона"

Книги похожие на "Око ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кинг

Сьюзен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кинг - Око ворона"

Отзывы читателей о книге "Око ворона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.