Авторские права

Сьюзен Кинг - Око ворона

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кинг - Око ворона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кинг - Око ворона
Рейтинг:
Название:
Око ворона
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-009604-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Око ворона"

Описание и краткое содержание "Око ворона" читать бесплатно онлайн.



Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды при взгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.






– Май-йи, – звонко произнес Джейми.

Майри приподняла мальчугана из седла и на миг прижала к груди. С улыбкой глянула на Роуэна, но тот лишь молча скосил на нее глаза и, обогнав их с Джейми, направил Валентайна вниз по каменистому склону. Пэг медленно пробиралась следом, сквозь невысокие заросли кустов, мимо мелких и больших валунов, через узкий лог. На вершине следующего холма Майри нагнала своего спутника.

Ее тревожило упорное молчание Роуэна. Таверну они покинули в спешке, мигом собрав вещи и пришпорив лошадей.

После клятв, данных перед богом и людьми, они мало что успели сказать друг другу. И теперь ей оставалось лишь гадать, вызвано ли его мрачное расположение духа встречей с Хэкки, неожиданным появлением Алека – или же он сожалеет о своем необдуманном решении жениться. Майри была уверена, что в отличие от нее Роуэн не привык действовать под влиянием минутного порыва.

Один из моментов этого удивительного дня был ей особенно дорог. Когда прозвучали последние слова благословения, Роуэн наклонился, быстро поцеловал ее в щеку и шепнул:

– Да будет милость господа с нами, Майри. Я счастлив тем, что сейчас произошло.

Она готова была вспыхнуть и сгореть свечой от страсти, пронизавшей в тот миг всю ее, до кончиков волос.

А потом Роуэн замкнулся в себе и если обращался к ней, то лишь для того, чтобы спросить о малыше, указать путь или помочь с лошадью.

Муж… Роуэн Скотт из Блэкдраммонда теперь муж ей. От хаоса эмоций и мыслей Майри становилось не по себе. Почему они не произнесли ни слова, по ошибке оказавшись перед священником? Что заставило ее… да и Роуэна… согласиться на этот поспешный обряд?

Майри казалось, что она нашла ответ на эти вопросы.

Захваченные красотой и торжественностью момента, они оба инстинктивно распахнули сердца ему навстречу. Впервые в жизни Майри стала свидетельницей столь трогательных чувств, впервые в жизни ощутила столько любви и увидела столько сияющих глаз сразу. Мечтая забыть все страхи и горести, преследующие ее в последнее время, она не нашла в себе сил отвергнуть дивную возможность, редкий шанс разделить счастье других.

Но теперь, при виде его угрюмого, нахмуренного лица, Майри терзалась сомнениями. Вдруг она ошиблась? Вдруг приняла мечту за реальность?

Сожалеет ли Роуэн об их скоропалительном браке или злится на самого себя за то, что пошел на поводу у эмоций?

И все же… Все же… Внутренний голос убеждал ее, что Роуэн Скотт не взял бы ее за руку и не произнес слова святого обета, если бы в душе его оставалась хоть капля сомнения.

Брачные клятвы – поспешные ли, искренние или полные всего лишь обманчивых надежд, но эти клятвы прозвучали. А противоречия между нею и Роуэном по-прежнему живы.

Да разве можно забыть о том, что рядом с ней Черный лэрд, посланец Тайного совета? Она рисковала жизнью, пытаясь перехватить смертный приговор Айану. А Роуэн Скотт доставил указ Саймону… зная, что обрекает ее брата на гибель; помня, как она умоляла спасти Айана…

Роуэн безжалостен в своих подозрениях, только когда они касаются Айана. А увидев Алека на холме недалеко от таверны, он не помчался вдогонку за преступником, как того требовал долг офицера Мидл-Марча.

Майри задыхалась в потоке нахлынувших сомнений, обид и страхов. Как она могла забыться? Как позволила призрачным надеждам затмить здравый смысл и реальную опасность?

И почему… Почему, несмотря ни на что, где-то в глубине души живет мечта о том, что рожденный сегодня союз сохранится, окрепнет, расцветет.

– Го-сок! – воскликнул Джейми. – Го-сок.

Майри вздрогнула. Оказывается, малыш давно уже повторял одно и то же слово, а она не слышала, занятая своими мыслями.

– Что, мой хороший? – переспросила она.

Роуэн оглянулся:

– В чем дело? Он же ни на минуту не умолкал от самой таверны!

– Может, хочет есть… – предположила Майри. – Хочешь сыру, малыш?

Но Джейми с жаром замотал головой.

– Нет сыл! – заявил он. – Го-сок!

– А-а! – наконец догадалась Майри. – Горшок! Роуэн, нам придется остановиться.

– Опять? – возмутился тот, натягивая поводья. – Мы уже останавливались поесть, потом попить водички из ручья, потом согнать ворон с дерева. И каждый раз ты носила его в кустики! Сколько можно?

– Столько, сколько ему нужно, – парировала Майри. – Не путай ребенка со своим Валентайном! – Ее сомнения и страхи вырвались неожиданным раздражением. – Скажи спасибо, что он сам просится на горшок. Посмотрела бы я, как Черный лэрд возился бы тут в одиночку с мокрыми штанишками. Вот был бы для тебя урок, – бормотала она себе под нос. – И зачем только я согласилась поехать…

– Жалеешь? – холодно процедил он.

Майри открыла было рот – и тут же отвернулась. Слишком много недоговоренного между ними. Слишком многое нужно было бы объяснить… Но не сейчас.

– Пи-пи, – жалобно повторил Джейми, ерзая перед ней в седле. – Го-сок!

– Сейчас, мой хороший, сейчас. Потерпи немножко, – приговаривала Майри, пытаясь одновременно удержать Джейми и слезть с лошади.

Спешившись, Роуэн подхватил ребенка на руки и вручил его Майри, когда она оказалась наконец на земле.

– Ладно, иди, – буркнул он. – Но учти – нам некогда гоняться за птичками и плескаться в ручьях. Хэкки, возможно, наступает нам на пятки, не забыла?

Майри скорчила физиономию и, прижав Джейми к груди, зашагала к ольховой рощице.

– Молодец, Джейми, – похвалила она малыша, одернула его пальтишко, взяла крохотную ладошку в свою и неспешно, примеряя свои шаги к семенящим шагам маленьких ножек, двинулась к лошадям. – Роуэн ждет. – Лу-ун! – Малыш протянул ручки к Роуэну. Тот молча поднял его и так же молча дождался, пока Майри устроится в седле.

Перед отъездом из таверны она вернула платье хозяйской дочке, и теперь на ней вновь бы мужской наряд, который девушке выбрали Джок и Анна. Роуэн настоял, чтобы она снова надела и тяжеленную кожаную куртку, зато от шлема Майри наотрез отказалась. «Стальной берет» металлически поблескивал сбоку от седла. Поверх куртки Майри набросила свой собственный черный плащ. К вечеру заметно похолодало, так что капюшон ей очень пригодился.

– Луун! – Малыш обхватил ручонками лицо Черного лэрда. – Дём Дзок! – с серьезным видом сообщил он. – Луун дёт Дзок.

Пронзительно-зеленый взгляд встретился с пронзительно-синим. Роуэн невольно хмыкнул, когда племянник потерся носиком о его нос.

– Точно, – с кривоватой усмешкой согласился он. – Идем к Джоку. Я еду к Джоку. И ты. И Майри тоже.

Явно довольный, мальчуган глубокомысленно кивнул.

Майри протянула руки, Роуэн поднял ребенка, чтобы усадить перед ней на лошадь, помог завернуть малыша в одеяльце.

Роуэн заглянул ей в глаза. Еще миг – и он, помрачнев, отвернулся.

Стена молчания вновь встала между ними. Убаюканный мерным аллюром лошади, Джейми затих, привалившись к груди Майри. Подтянув одеяло повыше, она набросила краешек на кудрявую головку малыша и подняла лицо к набухшему тяжелыми облаками небу.

– Как бы он не замерз… – бросила она Роуэну. – Что-то холодно стало.

Роуэн кивнул.

– Может и дождь пойти, судя по тучам. – Он оглянулся.

Опять, невольно отметила про себя Майри. Всю дорогу от таверны Роуэн был настороже, то бросая тревожные взгляды назад, то осматриваясь по сторонам.

– Думаешь, они скачут за нами?

– Скорее всего. – От этих обычных слов, сказанных негромким, но уверенным голосом, Майри пробрал холодок.

– Но зачем? – возразила она. – От меня Хэкки ничего не нужно. А тебя он вообще не знает.

– Знает, – мрачно уронил Роуэн.

– Ты что, преследовал его с солдатами после набега? Столкнулся с ним прежде, чем схватил меня?

Роуэн скосил на девушку глаза и вновь уставился на усыпанную камнями землю.

– Помнишь, я рассказывал об испанском корабле, который потерпел крушение у берегов Англии? А меня, как офицера пограничной крепости, послали осмотреть берег и попытаться отыскать сокровища.

Майри кивнула. – Конечно, помню. Потом тебя обвинили в краже золота, которое испанцы везли на том корабле. Да, но при чем здесь Хэкки?

– Через некоторое время на постоялом дворе на меня напали двое и кое-что украли из моего кошелька. Сегодня этих двоих я увидел в таверне и узнал. Это был Хэкки и один из его братьев. – Роуэн устремил на девушку прямой, жесткий, почти обвиняющий взгляд.

Она недоуменно сдвинула брови.

– Ничего не понимаю. Зачем Хэкки с братьями на тебя напали? И зачем им сейчас тебя преследовать? Ты забрал у них что-то важное? Хотя… если даже ты просто чем-то задел Хэкки или поколотил его, то он тебе не простит и так просто в покое не оставит, – задумчиво добавила Майри.

– Ты… не знала! – медленно и как будто удивленно проговорил Роуэн.

Она с недоумением взглянула на него.

– Не знала? А о чем я должна была знать? Хэкки Эллиот – ублюдок и гнусный вор – вот что я точно знаю!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Око ворона"

Книги похожие на "Око ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кинг

Сьюзен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кинг - Око ворона"

Отзывы читателей о книге "Око ворона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.