» » » » Нора Хесс - Женщина из Кентукки


Авторские права

Нора Хесс - Женщина из Кентукки

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Хесс - Женщина из Кентукки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Хесс - Женщина из Кентукки
Рейтинг:
Название:
Женщина из Кентукки
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-024-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина из Кентукки"

Описание и краткое содержание "Женщина из Кентукки" читать бесплатно онлайн.



Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.






Когда Спенсер вошел на крыльцо и сбросил тушки зверей со спины, он думал о том, почему Пенси все еще живет с ними. Если не считать небольшой слабости, Грета вернулась в нормальное состояние. Она не нуждалась больше в сиделке. Когда он открыл дверь и вошел на кухню, он пришел к заключению, что негритянка не спешила возвращаться к Труди, где слишком жестоко с ней обращалась хозяйка.

Мельком взглянув на Грету, которая заканчивала ужинать, он понял, что у нее было плохое настроение.

«Что случилось за время его отсутствия, что сделало отчужденным и холодным ее лицо?» – думал он, когда умывался в тазу на скамье. После того, как Спенсер вытерся и причесался, он сел за стол напротив нее. Широко улыбнувшись ей, он сказал:

– Малыш, я готов!

– Еще бы, – фыркнула Грета презрительно. Вскочив на ноги, она пулей выскочила из кухни.

Спенсер лукаво посмотрел на Пенси, но негритянка мудро хранила молчание и лишь беспомощно пожала плечами.

Он посмотрел на тарелку с бифштексом и толченой картошкой, которую Пенси поставила перед ним. Пенси видела по лицу и глазам Спенсера, что он любит свою жену, но не могла понять, как относится к нему Грета.

Было очень рано для Греты ложиться спать, особенно после того, как она выспалась днем. Но, видимо, она не хотела этим вечером проводить время с мужем. Вероятно, ночью тоже. Уже так повелось в семье, что каждый вечер после ужина час или больше они с Беном сидели в зале и мирно беседовали. Она любила слушать разговоры отца и сына, иногда высказывая свое собственное мнение по каким-то вопросам. Грета постоянно чувствовала нежный взгляд Спенсера на себе.

Грета вошла в свою комнату, закрыла дверь и снова продолжила вязание. Поглощенная работой, Грета не услышала, как Спенсер подошел к ее двери, поднял руку, чтобы постучаться, но опустил ее. Она не слышала также, как он отошел от двери, не слышала его тяжелого вздоха, который вырвался из его усталого тела, когда он опускался в кресло-качалку перед камином.

– Ты устал, сынок? – спросил Бен, возвращаясь из сарая, где он содрал и закрепил колышками тридцать превосходных шкур. – Я думаю, тебе лучше пойти поспать сейчас.

– Я хочу поговорить с тобой, – сказал Спенсер, подбрасывая в огонь очередное полено.

– О чем? – спросил Бен. В это время он взял трубку и насыпал табака из кисета.

– Кто-то обворовывает мои ловушки, – Спенсер сел. – У меня было шесть пустых ловушек сегодня.

– Черт возьми, как же так? У тебя есть соображения, кто бы мог такое сделать?

Спенсер покачал отрицательно головой.

– Я долго ломал голову, но так и не смог ничего придумать.

Бен курил задумчиво свою трубку, белый дым поднимался и клубился над его головой.

– Ты не думал о Труди Геррод? Она затаила зло на тебя.

– Нет, это следы мужчины. Очень большой размер сапог для женщины.

– У нее есть батрак. Он сделает все, что она скажет ему.

– Нет, следы ведут к реке, где его ждало каноэ.

– Это ничего не значит. Он мог поплыть вниз по реке несколько миль, высадиться на берег, потом через лес вернуться на ферму к Труди.

– Да, возможно, – сказал Спенсер через некоторое время. – Труди – злобная дрянь. Если это повторится снова, я проверю и пойду вниз по реке, чтобы посмотреть, где причалило судно и куда ведут следы от берега.

Когда Бен вытряхнул свою трубку в камин, давая понять, что он собирается идти спать, Спенсер сказал:

– Да и Грета вела себя сегодня странно. Ты не знаешь почему?

Бен покачал головой.

– Я не заметил перемены в ней. Она спала хорошо после обеда. Может быть, ей тяжело долго быть на ногах.

– Может быть, – ответил Спенсер, но он не думал, что послеобеденный сон сделал Грету холодной по отношению к нему. Он посидел некоторое время после того, как Бен пожелал ему спокойной ночи, и удалился, уныло посмотрев на догоравшие угли в камине.

Глава 25

Тянулись мучительные недели, вот уже и месяц подходил к концу, а Грета продолжала ощущать знакомые ей приступы слабости и головокружения, каждая новая вспышка непонятной болезни делала ее тело все слабее и слабее, доставляя Бену и Спенсеру большое беспокойство. Грета очень похудела, и ее глаза казались огромными на бледном, худеньком личике.

Но не только болезнь жены беспокоила Спенсера. Его ловушки по-прежнему кто-то грабил и разорял. Теперь не просто грабитель опустошал их ловушки и разряжал, но некоторые вовсе исчезли. Это больше всего бесило Спенсера, так как большое количество ловушек было украдено. Вначале он подумал, что, может быть, молодой парень вредил его ловушкам из шалости. Но теперь он сделал вывод, что только взрослый мужчина, имевший большую неприязнь к нему, решил подорвать его финансы.

Он не мог понять, кто это мог быть. Он прошел несколько миль вверх по реке, потом вниз, отыскивая место на берегу, где причалило каноэ. Но ничего не нашел. Каждый день он возвращался домой все позже и позже. Порой незаметно уходил из дома, когда все спали, стараясь столкнуться с человеком, который так ему вредил.

Спенсер ошибался, думая, что никто не знает, когда он уходит из дома ночью. Грета, теперь страдающая бессонницей, слышала каждый раз, как открывалась, потом тихо закрывалась дверь. Слезы переполняли ее глаза и катились по щекам. Ее муж ходил по ночам к любовнице, чтобы дать ей то, что не давал своей жене: любовь и нежность.

Она потеряла надежду, что Спенсер когда-либо будет иметь к ней нежные чувства. У нее были шансы, когда ее тело было упругим, но после болезни остались лишь кожа да кости. Спенсер никогда не захочет быть с ней, как прежде. У него ничего к ней не осталось, кроме презрения.

Она вытерла кулачками слезы, которые уже намочили подушку. Иногда она хотела отказаться от борьбы с этой таинственной болезнью, которая забирала у нее силы. Было бы легче сдаться ей, позволить забрать ее к предкам. Она так устала от рвоты, шума в голове, которые случались все чаще. Иногда ей казалось, что она снова в приюте и спит под карнизом на жестком, холодном матраце. Было время, когда она видела в Пейшенс миссис Феддерс и отстраняла ее руки прочь, когда та пыталась купать ее. Она положила руки на слегка выпуклый живот. Повлияет ли ее болезнь на ребенка? Она молилась, чтобы этого не произошло. Она очень желала этого ребенка. Это была единственная надежда, которая еще поддерживала ее тело.

– Она плохо выглядит, Бен, – сказала Бесси Кревфорд, когда вышла из комнаты Греты и вошла на кухню.

Она и Дик узнали только вчера от индейцев Большого Оттера о болезни Греты. Молодой индеец остановился у них дома в надежде, что ему, как всегда, предложат здесь печенье. Когда Бесси поставила тарелку со сладостями, их гость добровольно заявил:

– Женщина Спенсера Эйткинса серьезно больна. Говорят люди у костра, что она скоро помрет.

– Умрет? – воскликнули Бесси и Дик в один голос. – Умрет? Но от чего? Она же была совершенно здоровой.

– Большая тайна. – Индеец потянулся к тарелке с печеньем. – Даже женщина, которая знает все травы и корни, не может ей помочь. Жена большого охотника тает с каждым днем.

– Мы должны поспешить туда прямо сейчас, Дик.

Бесси вскочила на ноги. Взяв с полки маленькую сумку для одежды, она высыпала в нее оставшиеся сладости.

– Вот, – она протянула сумку в руку индейцу, – возьми это с собой, – сказала она, провожая его к двери.

Через двадцать минут Кревфорды были на пути к их любимому соседу. Вскоре Бен Эйткинс покачивал головой в ответ на тревожные слова Бесси.

– Да, она тяжело больна, Бесси. – Голос Бена дрожал. – Пейшенс испробовала все настойки, которые она знает, но ничего, кажется, не помогает. Единственное, что мы можем сделать сейчас, это давать ей хорошую пищу, мясной бульон и молиться за нее. – Бесси взяла Бена за руку. – Мы очень полюбили девушку.

– Как Спенсер держится, видя угрозу потерять жену? – спросил Дик.

– Боюсь, что с большим трудом. Первый раз в своей жизни мой сын столкнулся с чем-то ему неизвестным. Болезнь Греты разрывает его сердце на части.

Бесси надела куртку и приказала Дику движением руки сделать то же самое.

– Нам надо идти домой, Бен. Дай нам знать, если мы сможем что-то сделать для вашей семьи.

Когда Дик пожал его руку, Бен подумал, что за все время, которое Кревфорды провели здесь, болтливый мужчина не сказал и дюжины слов.

Когда Бен закрыл дверь за посетителями, он взглянул на Пенси, которая сидела перед огнем. Когда он прошел, чтобы взять другой стул, то мягко сказал ей:

– Я знаю, что ты тоже молишься за Грету, – он испуганно посмотрел на нее, когда та закрыла свое лицо руками и громко зарыдала. Он не знал, что негритянка так сильно любила Грету.

В тот вечер Пейшенс прибыла в дом чуть раньше Спенсера. На его спине висела половина той добычи, которую он обычно приносил домой. Около третьей части его ловушек были уничтожены или, похоже, брошены в Огайо. Но не из-за потери ловушек и дохода опустились его широкие плечи, а его шаги стали тяжелыми, как у старика: страх потерять Грету состарил его, сделал его худым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина из Кентукки"

Книги похожие на "Женщина из Кентукки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Хесс

Нора Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Хесс - Женщина из Кентукки"

Отзывы читателей о книге "Женщина из Кентукки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.