» » » » Генри Торо - Уолден, или Жизнь в лесу


Авторские права

Генри Торо - Уолден, или Жизнь в лесу

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Торо - Уолден, или Жизнь в лесу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Философия, издательство Наука, год 1979. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Торо - Уолден, или Жизнь в лесу
Рейтинг:
Название:
Уолден, или Жизнь в лесу
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1979
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уолден, или Жизнь в лесу"

Описание и краткое содержание "Уолден, или Жизнь в лесу" читать бесплатно онлайн.



«Уолден, или Жизнь в лесу» Генри Торо принадлежит к ярким и памятным произведениям американской классической литературы.

И своеобразная личность автора, и страницы его знаменитой книги освещены антикапиталистическими и романтико-утопическими идеями, которые получили значительное распространение в США в 30-40-х годах XIX века.






237

Придворный этикет не дозволяет поворачиваться спиной к коронованной особе.

238

В римской мифологии Вулкан — бог огня; Термин — бог границ.

239

Гилпин Уильям (1724–1804) — английский автор ряда книг о живописных местностях Англии и Шотландии, основатель литературного жанра «живописных путешествий», характерного для предромантизма и романтизма.

240

Мишо Франсуа-Андре — французский ученый, автор «Истории древесных пород Северной Америки» (North American Sylva, 1818).

241

300 тысяч кордов = 128 куб. футов.

242

Бабушка Блейк и Гарри Гилл — персонажи одноименной баллады английского поэта Уильяма Вордсворта (1770–1850): нищая старуха, которая воровала дрова, чтобы согреться, и богатый фермер, уличивший ее в этом «преступлении».

243

Стихи принадлежат Торо.

244

Холодная Пятница — особенно морозный день в Новой Англии (19 января 1810 г.). Великий Снегопад наблюдался 10 декабря 1717 г.

245

Часть стихотворения «Живой огонь» Элен Г. Хупер, напечатанного в журнале «Дайел» (N 2, 1840).

246

Катон Утический — римский государственный деятель I в. до н. э., правнук более известного государственного деятеля и писателя Катона Цензора.

247

Имеется в виду война 1812–1814 гг. Соединенных Штатов с Англией, когда английская армия временно заняла часть территории США.

248

«Гондибер» — эпическая поэма английского поэта и драматурга XVI в. Уильяма Давенанта.

249

Имеется в виду антология Чалмерса в 21 томе. — «Английские поэты от Чосера до Каупера» (Chalmers Alexander. The Works of the English Poets from Chaucer to Cowper, London, 1810).

250

Нервии — племя, долго сопротивлявшееся римскому завоеванию. Здесь — игра на созвучности слов «нервии» и «нервы», характерная для юмора Торо.

251

Имеются в виду слова из Екклесиаста (12, 6): «…доколе не разбился кувшин у источника».

252

Рейнеке-Лис — нарицательное литературное имя лисы.

253

Джон Мильтон. «Потерянный рай», кн. II. Пер. О. Чюминой.

254

Абзац о снегопадах 1717 г. является пересказом соответствующего места в книге американского богослова и литератора Коттона Мезера «Великие деяния Христа в Америке» (Magnalia Christi Americana, 1702).

255

Евангелие от Матфея, 5, 39.

256

Эдмунд Хосмер.

257

У. Э. Чаннинг.

258

Желанным гостем был видный трансценденталист Амос Олкотт.

259

Стихотворная строка — из книги англичанина Томаса Сторера «Жизнь и смерть кардинала Томаса Вулси» (Storer Thomas. Life and Death of Thomas Wolsey Cardinall. London, 1599).

260

Роберт Патерсон, выведенный в романе Вальтера Скотта «Пуритане», — старый каменотес, посвятившим себя своеобразному паломничеству: обходя Шотландию, он восстанавливал надгробные плиты пуритан, погибших за веру.

261

Обычная вывеска придорожной таверны предлагала «приют для человека и животных» (т. е. лошадей).

262

Строка из старой английской баллады «Дети в лесу».

263

Плектр — деревянная или костяная палочка, которой играли на струнах лиры.

264

Намек на предание о том, как гуси своим криком предупредили римлян в крепости Капитолий о приближении врага.

265

В рукописи «Уолдена» Торо дает здесь ссылку на Одюбона, американского орнитолога первой половины XIX в., писавшего по-французски, автора книги «Птицы Америки» (Audubon Jean Jacques. Oiseaux d'Amerique. 1830).

266

В греческой мифологии Актеон — охотник, подсмотревший купающуюся Артемиду. Богиня в наказание превратила его в оленя, и он был растерзан собаками.

267

Нимврод — легендарный царь Халдеи, называемый в Библии «могучим охотником». Имя его стало нарицательным для охотника.

268

В наше время измерения Уолдена, сделанные Торо, были проверены с помощью новейших научных методов. В статье «A Re-examination of Thoreau's Walden» (Quarterly Review of Biology, XVII, 1942, 1-11) Эдвард С. Дьюи пишет, что, учитывая несовершенство тогдашней измерительной аппаратуры, точность, с которой работал Торо, была феноменальной и он несомненно внес вклад в американскую лимнологию.

269

Уильям Гилпин в книге «Наблюдения над… Горной Шотландией» (Observations on… the Highlands of Scotland. London, 1808).

270

Мильтон Джон. Потерянный рай, кн. VII. Перевод Е. Кудашевой (М., 1910).

271

Эта карта приложена к первому изданию «Уолдена».

272

По преданию, Ахиллес был родом из Фессалии, гористой местности в Греции.

273

«Новоанглийский фермер» — сельскохозяйственный журнал, выходивший в Бостоне.

274

Это был Фредерик Тюдор, «ледяной король» Новой Англии.

275

В середине 1840-х годов Фредерик Тюдор и его конкурент Н. Дж. Уайет вели торговую войну. Когда Тюдор выиграл ее, уолденский лед был ему больше не нужен, и запасы его растаяли на берегу.

276

Имеется в виду басня Лафонтена «Жаворонок, его птенцы и хозяин поля».

277

Евангелие от Матфея, 13, 24 и след.

278

Лед был в Новой Англии XIX в. важным предметом экспорта. Его отправляли во все указываемые Торо города и по многие другие.

279

Тернат и Тидор — мелкие острова из группы Молуккских (Индонезия).

280

Александр Македонский считался для своего времени бывалым путешественником.

281

В своем парадоксальном лингвистическом экскурсе Торо привлекает слова греческого, латинского и английского языков, но весьма произвольно обращается с их этимологией и звуковыми формами, так что все рассуждение носит полушутливый характер.

282

Шампольон Жан-Франсуа (1790–1832) — знаменитый французский египтолог.

283

Тор — в скандинавской мифологии бог грома.

284

В подлиннике упомянуто еще pinweed — неизвестное в русском языке название травы из семейства Lechea.

285

Марк Теренций Варрон. «О Сельском Хозяйстве».

286

Leuciscus — латинское родовое название мелких рыб.

287

Овидий. «Метаморфозы», кн. I. 61–62, 78–81. Пер. С. Шервинского.

288

В этих строках на книги Исаака Уотса (1674–1748) «Гимны и духовные песни» (Walls Isaac. Hymns and Spiritual Songs. London, 1707) Торо заменяет «лампаду» — «солнцем».

289

Евангелие от Матфея, 25, 21.

290

Овидий. «Метаморфозы», кн.1, 89–96, 107–108. Пер. С. Шервинского.

291

В кельтской мифологии Мерлин — волшебник.

292

Первое послание апостола Павла к коринфянам, 15.

293

Несколько измененные Торо строки из стихотворения «Моему уважаемому другу сэру Эд. П. Найту» английского поэта XVII в. Уильяма Хебингтона.

294

Сэр Джон Франклин (1786–1844) — английский исследователь Арктики, который возглавил экспедицию, искавшую северо-западный путь вокруг американского материка. Все участники ее погибли, и останки их были найдены лишь в 1859 г.

295

Гриннел Генри (1799–1874) — американский судовладелец, снарядивший в 1850–1853 гг. экспедиции для розысков Франклина.

296

Парк Мунго (1771–1806) — шотландский путешественник, исследователь Африки; Льюис Мерриуэзэр (1774–1809) — исследователь американского континента; Кларк Эдвард-Даниэль (1769–1822) — английский минералог и путешественник по Европе, Египту, Палестине; сэр Мартин Фробишер (1539?-1594) — английский мореплаватель, искавший северо-западный путь из Атлантического в Тихий океан.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уолден, или Жизнь в лесу"

Книги похожие на "Уолден, или Жизнь в лесу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Торо

Генри Торо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Торо - Уолден, или Жизнь в лесу"

Отзывы читателей о книге "Уолден, или Жизнь в лесу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.