Андреа Парнелл - Багровая луна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Багровая луна"
Описание и краткое содержание "Багровая луна" читать бесплатно онлайн.
В романе Андреа Парнелл есть все, что присуще авантюрно-приключенческому жанру: захватывающие погони, леденящие кровь драмы и убийства, обольстительные и коварные красавицы, кровожадные бандиты и, конечно же, храбрый, благородный, отважный герой.
– Потому, что ты сейчас поскачешь назад к Тавизу! Скажешь ему, чтобы он забыл все, что я говорил ему раньше, и чтобы он устроил на «Геймбл Лайн» такую кутерьму, чтобы небесам жарко стало! Пусть делает все, что хочет, но из Вишбона не должен выйти ни один дилижанс! Что он будет делать и как – меня не интересует.
Бойд пожал плечами. Его зад болел так, словно он только что сидел на муравейнике. Ехать ему совершенно не хотелось.
– А вы еще раз не передумаете? – спросил он, оттягивая нежелательную поездку.
В следующее мгновение Бойд увидел в глазах Адамса такое, что у него мороз пробежал по спине. И он понял: не надо было ничего спрашивать.
– О'кей! – тяжело вздохнул он. Хорошо еще, что Тавиз со своими головорезами перебрался поближе к городу, и можно обернуться туда и обратно до наступления ночи.
– Я еду, – произнес он. – Только мне надо поесть, и еще – мне нужна свежая лошадь.
– Смотри, побыстрее, не задерживайся, – сказал Адамс уже нормальным голосом. – Перед тем как отправишься, зайди ко мне.
Адамс указал на контору «Геймбл Лайн», возле которой стоял фургон, и добавил:
– Я хочу выяснить, куда этот фургон направляется и кто с ним поедет.
* * *Примерно через час после ужина уже на станции Портера Тедди решилась спросить Риса, зачем он остановил фургон у «Алмаза» и о чем разговаривал с Адамсом. Им пришлось выйти во двор, так как Порт наорал на них за то, что они мешают ему спокойно помыть посуду и, вообще, путаются у него под ногами. Тедди хорошо знала, что на самом деле Портер просто хотел в тишине и покое сделать пару своих традиционных глотков виски на сон грядущий. У него на этот случай была даже припасена большая плетеная бутыль, тщательно припрятанная в буфете.
– А-а… Так вот почему ты молчала всю дорогу из Вишбона, – протянул насмешливо Рис.
Тедди взобралась на верхнюю жердь ограды и посмотрела на него. Яркая серебряная луна освещала ее лицо тем светом, который придает красивой женщине выражение чувственности и соблазнительности и заставляет мужчин делать совершенно неожиданные и неосмотрительные предложения. Поэтому Рис, глядя на Тедди, призвал себя к осторожности.
– Это еще не вся причина, – ответила, наконец, Тедди. – Другая заключается в том, что я терпеть не могу твою тупую рожу и терпеть не могу, когда меня лапают, облизывают и когда…
– Занимаются с тобой любовью, – улыбаясь, закончил Рис.
Она нахмурилась и отчеканила:
– Вот именно! У меня к этому нет никакого интереса!
Рис подошел поближе и оперся руками на жердь так, что одна рука оказалась по одну сторону девушки, а другая – по другую.
– У тебя к тому же еще и память плохая, – сказал он тихим вкрадчивым голосом, от которого у Тедди сердце забилось, как сумасшедшее. Он еще ближе подошел к ней, практически прижавшись к ее коленям. Девушка задрожала, в тот же момент поняв, что Рис это чувствует.
Рис знал, что она лжет, говоря, что терпеть его не может, знал, что она хочет оказаться в его объятиях, хочет его любви и хочет любить сама. Он знал, что если прижмет ее к себе покрепче, то они заскользят вдвоем в лучах лунного света, и Тедди с радостью примет все то, от чего она только что отрекалась.
Внезапно Тедди разозлилась на него, на себя. Эта злость спасла ее на этот раз. Девушка быстро перебросила ноги через изгородь и стала за нею, оставив между собой и Рисом преграду из жердей.
– Так ты не ответил мне на вопрос об Адамсе.
– Он предложил мне пятьдесят тысяч долларов за мою долю, – спокойно ответил Рис.
Тедди даже дышать перестала.
– Ну… и что ты ему сказал?
Да, доля Риса стоила этих денег, но у нее не было времени и возможности собрать огромную сумму, даже если бы дела компании шли нормально.
В ответ Рис облокотился на жердь и, задумчиво глядя на Тедди, сказал:
– Я ответил ему, что ты можешь дать мне больше.
На мгновение Тедди потеряла дар речи – так переполнило ее чувство благодарности и счастья. Он мог продать свою долю и покинуть Вишбон с пятьюдесятью тысячами долларов в кармане, а вместо этого повел фургон со снаряжением и продуктами для станции через пустыню. Она не могла даже представить себе, когда и как сможет расплатиться с ним, и сейчас откровенно сказала об этом Рису:
– Я не могу выразить, как я благодарна тебе за то, что ты согласился подождать. Обещаю, что я сделаю все возможное, чтобы тебе не пришлось долго ждать. Надеюсь, что ты не пожалеешь о сегодняшнем решении.
– Я рассчитываю на это, – ответил Рис. – Надеюсь, что действительно не пожалею о своем решении.
Тедди было улыбнулась, но уже через минуту поняла истинный смысл его слов. Ее глаза потемнели от гнева, и она почувствовала, что сейчас взорвется, как гейзер. И как только Рис потянулся к ней через изгородь, то есть сделал то самое движение, которого она так ждала, Тедди выругалась и присела, ускользая из кольца его рук. В ту же секунду прямо перед лицом Риса просвистела пуля.
– А, черт! Тедди, ты с ума сошла! – воскликнул Рис, думая, что он, в конце концов, довел-таки ее до того, что она выстрелила из револьвера.
Но вдруг рядом просвистела еще одна пуля, и Рис сообразил, что это выстрел из ружья. Он бросился на землю, а Тедди уже лежала там, держа в руках свое оружие. Однако оба они хорошо понимали, что револьвер – это игрушка против ружья, и если они хотят остаться в живых, то им следует немедленно подумать об убежище.
Словно змеи, они поползли через весь загон между встревоженными лошадями, каждую секунду опасаясь быть растоптанными. Они старались укрыться в маленьком сарайчике, где Портер хранил снаряжение и продукты. Раздался новый выстрел, и пуля со свистом впилась в один из столбов ограды. Испуганные лошади с диким ржанием сбились в угол загона, а Рис с Тедди остались одни, открытые всем пулям, летящим неизвестно откуда.
Раздался четвертый выстрел, и пуля вонзилась в каблук Тедди в тот момент, когда она уже почти скрылась в сарае. Следом за ней в сарай кубарем вкатился и Рис.
– Вот сукин сын! – тяжело дыша, проговорила Тедди, глядя на свой изуродованный каблук. – Сапоги же были совсем новые.
ГЛАВА 33
На высоком холме, с которого была хорошо видна станция Портера, Ренни приложил ружье к плечу и прицелился в окно небольшого сарая, куда только что скрылись двое. Из маленького строения огонь никто не открывал. Но из кирпичного дома, где жил сам Портер, продолжали греметь выстрелы.
– Слышишь, Хуан, тех двоих я поставил на колени, – произнес он и тут же откатился в сторону, так как пуля, прилетевшая со станции, ударилась о камень, и от него полетели брызги.
– Давай-ка, обойди вокруг и прищучь того придурка с ружьем. Стрелок он неплохой, еще попадет в нас.
– Si, я позабочусь о нем, – тихо ответил Хуан, а затем, быстро двигаясь на своих кривых ногах, направился в обход холма. И, скрываясь за складками местности, стал подкрадываться к дому Портера.
Ренни опять открыл огонь по сараю и дому, отвлекая внимание. Наконец он заметил, как коротенький мексиканец скользнул к двери дома.
Держа в каждой руке по пистолету, Хуан выстрелил в замок, затем пинком вышиб дверь и четыре раза выстрелил в Портера Ландау. После этого, по-прежнему держась под прикрытием стены, он открыл стрельбу по окну сарая. Со своей позиции его поддержал Ренни. Деревянные осколки, куски упряжи, труха посыпались на Тедди и Риса, которые стрелять могли только вслепую, через стены. Рис услышал, что ружейные выстрелы стали приближаться. Это могло значить только одно – первый бандит шел на помощь своему сообщнику.
Пока Тедди кое-как отстреливалась, Рис торопливо перезарядил свой револьвер. У него осталась последняя обойма. Теперь уже он старался расходовать патроны как можно экономнее. Следуя его примеру, Тедди тоже прекратила беспорядочную стрельбу, однако, несмотря на это, патроны у них подходили к концу.
– У тебя есть еще патроны? – спросила Тедди озабоченно, когда в стрельбе наступил небольшой перерыв.
– У меня осталось четыре, – ответил Рис. В ту же секунду он услышал, как кто-то подбежал к сараю и выстрелил два раза т да, откуда послышались голоса.
У Тедди патроны кончились совсем. Затем раздалось еще несколько редких выстрелов, и в сарае наступила тишина. Тишина наступила и на улице. Рис и Тедди понимали, что это спокойствие временное, и после него наступит развязка. Может случится самое худшее для них.
Тедди показалось, будто сердце колотится так, что стены сарая шатаются. Рядом в темноте она слышала тяжелое дыхание Риса.
– Какая глупая смерть! – прошептала сердито Тедди. – Поймали, как двух крыс, в капкан!
– Мы не умрем! – спокойно сказал Рис. – Я…
Он не успел закончить фразу, как дверь в сарай отворилась, и в дверном проеме Рис увидел силуэт человека. Он выстрелил по нему и услышал болезненный и гневный вскрик:
– Меня зацепило, Ренни!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Багровая луна"
Книги похожие на "Багровая луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андреа Парнелл - Багровая луна"
Отзывы читателей о книге "Багровая луна", комментарии и мнения людей о произведении.