» » » » Андреа Парнелл - Багровая луна


Авторские права

Андреа Парнелл - Багровая луна

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Парнелл - Багровая луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Парнелл - Багровая луна
Рейтинг:
Название:
Багровая луна
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-027-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Багровая луна"

Описание и краткое содержание "Багровая луна" читать бесплатно онлайн.



В романе Андреа Парнелл есть все, что присуще авантюрно-приключенческому жанру: захватывающие погони, леденящие кровь драмы и убийства, обольстительные и коварные красавицы, кровожадные бандиты и, конечно же, храбрый, благородный, отважный герой.






– Тогда надо идти по их следам, пока мы еще можем отыскать бандитов, – сурово заметил Рупер.

– Когда один из них почувствует у себя на шее веревку, они все, как один, зарекутся навеки выполнять приказания Адамса. Надеюсь, что они сами признаются, кто стоит за всеми этими нападениями и убийствами.

– Я еду тоже! – сказала решительно Тедди, однако тут же в ответ раздалось громкое «нет», причем Рис протестовал громче всех.

– Следует хорошенько подумать, как нам захватить Ренни! – предупредил Рис. Он отложил в сторону пустую миску и взял обеими руками помятую кружку, до краев наполненную горячим кофе. – Этот парень очень хорошо стреляет! Если он вас увидит, то перестреляет еще до того, как вы сумеете подойти!

– Да я своими руками отправлю этого негодяя в ад! – мрачно пообещал один из ковбоев. Этот хмурый бородач начал работать в компании «Геймбл Лайн» еще с отцом Тедди. Портер был его лучшим другом, поэтому недавняя смерть смотрителя потрясла мужчину до глубины души.

– Мы оставили человека на станции, – сказал Рупер, помешивая палкой угли костра. – Он хорошо вооружен, и припасов у него вдоволь, так что станция будет работать, как обычно. Но, конечно, раз мы все тут, то придется поставить дополнительных охранников на маршруты.

Рис снова заговорил:

– Лично я думаю, что Ренни, как уже тут говорилось, неплохой стрелок. Однако с ним раненый, так что можно надеяться, что, по крайней мере, в ближайшее время он не отважится нападать в одиночку на наши дилижансы.

Рупер согласно кивнул и предложил:

– И знаете что, поезжайте-ка вы с Тедди в город и посмотрите на месте, что можно сделать с Адамсом. Вряд ли он ожидает увидеть вас, да еще и живыми. Может быть, он себя чем-нибудь и выдаст. Только советую обойтись без стрельбы!

При этих словах Рупер посмотрел на Риса.

– Стрелок ты, конечно, хороший, но у Адамса всегда поблизости вооруженные парни. Да и закон нам пока – плохой помощник. Сначала следует сообщить обо всем Кейбу Нортропу и дождаться помощи от «Уэлз Фарго».

Тедди неохотно согласилась и пообещала не устраивать перестрелку с Адамсом. Рис тоже принял это предложение, а наедине поклялся Руперу проследить за благоразумием Тедди, если она начнет терять голову от ярости при встрече с хозяином салуна.

– Я больше не хочу терять людей, – сказала с отчаянием Тедди, после того как они свернули лагерь и расселись по лошадям. – Возвращайтесь, парни, назад здоровыми и живыми!

Маленький отряд помчался вперед, и только Рупер на минуту задержался.

– Да, чуть не забыл! – крикнул он Рису, поднимая лошадь на дыбы. – Этот парень – Бурже – он искал тебя, когда мы выезжали из города. И вел себя он так, словно был сильно встревожен.

* * *

За милю до города Рис и Тедди расстались. Тедди на одной из свободных лошадей, которых оставила поисковая группа, поскакала к себе на ранчо, чтобы сообщить Фелиции, что она жива и здорова. А Рис на чалой лошади Тавиза поскакал в Вишбон. Он знал, что вид у него не из лучших. В разорванной рубашке зияли дыры, потому что часть ее пришлось использовать для перевязки ран. Лицо, грудь и руки Риса были в синяках, что и говорить, хватка у Тавиза была железная.

Появление Риса в городе вызвало множество любопытных взглядов и разноречивых толков. Недоуменные вопросы о том, что произошло, сыпались дождем. Рис отвечал, что он сам ничего еще не знает, не понимает и хочет во всем разобраться. Не вступая в подробные разговоры, он направился к дому Мей. Он прекрасно понимал, что если даже Адамс лично и не увидел его, то слух о том, что француз жив, все равно скоро, очень скоро достигнет его ушей.

Рис считал, что ему надо сначала как следует поразмыслить над задачей, что делать с Адамсом. Он явно недооценил этого человека, и похоже, совершенно напрасно отмахивался от слов и обвинений Тедди в адрес хозяина «Алмаза», напрасно считал их безосновательными и надуманными. Конечно, в какой-то степени Риса может извинить то, что все его мысли были только о Тедди. Он давно уже думал, что ему следовало бы поговорить с девушкой после того, как они занимались с ней любовью на берегу реки в каньоне. Он должен был рассказать ей, кто он такой, почему оказался здесь. Сейчас Рис испытывал вину за свое глупое молчание. Разве Тедди не поняла бы его, не поняла бы, что не он виновен в убийстве? И сейчас он мучился еще из-за своей идиотской клятвы: он ведь поклялся, что переспит с Тедди, чтобы унизить ее. В теперешнем положении слабым, но все-таки утешением служило для Риса сознание того, что он оказался в крайне стесненном положении. Он потерял практически все: доброе имя, деньги, а теперь, возможно, потеряет и ее. И все же он обязательно расскажет ей о себе полную правду. Да, он так и сделает! И очень скоро!

– Святые угодники! Рис Делмар! Что это с вами случилось? – всплеснув руками, заохала перепуганная Мей, выбежавшая из дому. И тут же Рис увидел на веранде Джастин Блэлок. Она стояла, теребя руками передник, и не сводила с него испуганных, широко открытых глаз.

– На нас напали бандиты около первой станции, – соскакивая с лошади, ответил Рис. – Мы даже в плену у них побывали. Правда, не долго.

– А что случилось с Тедди? – сразу понизив голос, поинтересовалась Мей. К сожалению, как и большинство жителей Вишбона, хозяйка Риса находилась под влиянием щедрых вкладов Перриша Адамса в городскую казну. И, как большинство жителей, она разделяла мнение о том, что отказ Тедди договориться с владельцем «Алмаза» был препятствием на пути прогресса в родном городе. И вызван этот отказ, по мнению Мей, был только упрямством и глупостью владелицы «Геймбл Лайн».

– Тедди поехала к себе на ранчо, – ответил спокойно Рис. – Сейчас с нею все в порядке.

Все прошли на кухню и, пока Мей делала ему перевязку, Делмар рассказывал ей о том, что произошло, благоразумно умалчивая об Адамсе.

Услышав о том, что им пришлось пережить, хозяйка изменила свое отношение на девяносто градусов. Она тут же прониклась симпатией и жалостью к бедной «сиротке» и, посмотрев на Джастин, спросила:

– Интересно, а где же твой папа, Джастин? В конце концов, это его работа – организовать погоню и разыскать этих мерзавцев. Где он?

– Я не знаю, – понурясь, чуть слышно ответила Джастин. Ей было очень стыдно за отца. Совсем недавно ее отец первым бы пришел в ярость, узнав, что совершено преступление. Но теперь он старался избегать всяких опасностей и никогда не предпринимал ничего серьезного, не зайдя прежде к Перришу Адамсу. Он теперь так сильно отличался от себя прежнего, от того, которого Джастин любила и которым гордилась. Ей было страшно, потому что она догадывалась о причинах такой перемены.

* * *

Умывшись и перевязав свои многочисленные раны, Рис направился в контору «Геймбл Лайн», чтобы убедиться самому в том, что дилижансы, хотя и с некоторым опозданием, все-таки следуют по расписанию. После этого он неторопливо направился в «Медный колокол». Он демонстративно прошествовал мимо «Алмаза», приподнимая шляпу и приветствуя всех, кто ему встречался на пути.

В «Медном колоколе» было людно. Стойка бара смутно виднелась из-за густо-синего табачного дыма. Но, к удивлению Риса, столики, за которыми обычно велась игра в «фараон», были пусты. Не понимая, почему это Люсьен сегодня так рано закрыл игру, Рис подошел к бару и спросил там, где он может найти своего друга. Ему ответили, что Люсьен плохо себя почувствовал и сейчас отдыхает у себя в комнате наверху.

Если бы Рис не так торопился и был бы чуть-чуть повнимательнее, он бы наверняка заметил, что его появление вызвало огромный интерес со стороны рыжеволосого бородатого мужчины, который сидел за столиком, старательно закрываясь газетой.

Дерби Сьюард подождал, пока Рис поднялся по лестнице, затем осторожно последовал за ним, становясь на ребра ступенек, чтобы его не выдал нечаянный скрип деревянной лестницы. После своей случайной встречи с Люсьеном на улице Сьюарду никак не удавалось поговорить с ним еще раз. Бурже явно избегал его, а это было нехорошим знаком. Неслучайно ему показалось в тот раз, что в глазах Люсьена мелькнул какой-то странный проблеск воспоминаний. Вполне возможно, что Люсьен вовсе не был болен, а просто не хотел с ним встречаться. Пока Риса не было в городе, Сьюард был спокоен. Но теперь, когда Делмар вернулся, этот хромоножка становился опасным. И даже очень! Потому что Сьюард был уверен, что Люсьен сейчас будет о чем-то разговаривать со своим бывшим господином.

Бесшумно ступая по ковру, которым был застелен пол в холле, Сьюард заметил, что Рис в дальнем конце стучит в дверь. Стараясь и дальше оставаться незамеченным, англичанин тихо отступил в нишу и совершенно случайно стукнул каблуком в деревянную дверь, находившуюся в этой нише. Этот звук настолько был тихим, что Сьюард не особенно встревожился, будучи уверенным, что его никто не услышит, кроме него самого. Но вдруг ручка двери двинулась вниз, и дверь отворилась. В дверном проеме стоял Люсьен Бурже, на его лице застыло выражение ужаса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Багровая луна"

Книги похожие на "Багровая луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Парнелл

Андреа Парнелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Парнелл - Багровая луна"

Отзывы читателей о книге "Багровая луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.