» » » » Рэй Брэдбери - Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947


Авторские права

Рэй Брэдбери - Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947

Здесь можно купить и скачать "Рэй Брэдбери - Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Брэдбери - Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947
Рейтинг:
Название:
Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947"

Описание и краткое содержание "Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947" читать бесплатно онлайн.



Первый сборник рассказов представляет нам очень «чернушного» Брэдбери, ведь именно такими рассказами у него лучше всего получалось зарабатывать на жизнь, будучи ещё безызывестным писателем. Фантазии его смелы и чертовски интересны, чувствуется влияние Эдгара По, а рассказы Брэдбери, в свою очередь, повлияли на Стивена Кинга. Здесь же впервые появляются дядюшка Эйнар и «Странница» Сеси, и это, безусловно, шедевры.






He called softly. "Cecy. Where are you now, Cecy?"

She waited a long while before answering. "In the Imperial Valley," she murmured faintly. "Beside the Salton Sea, near the mud pots and the steam and the quiet. I'm inside a farmer's wife. I'm sitting on a front porch. I can make her move if I want, or do anything or think anything. The sun's going down."

"What's it like, Cecy?"

"You can hear the mud pots hissing," she said, slowly, as if speaking in a church. "Little gray heads of steam push up the mud like bald men rising in the thick syrup, head first, out in the broiling channels. The gray heads rip like rubber fabric, collapse with noises like wet lips moving. And feathery plumes of steam escape from the ripped tissue. And there is a smell of deep sulphurous burning and old time. The dinosaur has been abroiling here ten million years."

"Is he done yet, Cecy?"

The mouse spiraled three women's feet and vanished into a corner. Moments later a beautiful woman rose up out of nothing and stood in the corner, smiling her white smile at them all.

Something huddled against the flooded pane of the kitchen window. It sighed and wept and tapped continually, pressed against the glass, but Timothy could make nothing of it, he saw nothing. In imagination he was outside staring in. The rain was on him, the wind at him, and the taper-dotted darkness inside was inviting. Waltzes were being danced; tall thin figures pirouetted to outlandish music. Stars of light flickered off lifted bottles; small clods of earth crumbled from casques, and a spider fell and went silently legging over the floor.

Timothy shivered. He was inside the house again. Mother was calling him to run here, run there, help, serve, out to the kitchen now, fetch this, retch that, bring the plates, heap the food – on and on – the party happened.

"Yes, he's done. Quite done." Cecy's calm sleeper's lips turned up. The languid words fell slowly from her shaping mouth. "Inside this woman's skull I am, looking out, watching the sea that does not move, and is so quiet it makes you afraid. I sit on the porch and wait for my husband to come home. Occasionally, a fish leaps, falls back, starlight edging it. The valley, the sea, the few cars, the wooden porch, my rocking chair, myself, the silence."

"What now, Cecy?"

"I'm getting up from my rocking chair," she said.

"Yes?"

"I'm walking off the porch, toward the mud pots. Planes fly over, like primordial birds. Then it is quiet, so quiet."

"How long will you stay inside her, Cecy?"

"Until I've listened and looked and felt enough: until I've changed her life some way. I'm walking off the porch and along the wooden boards. My feet knock on the planks, tiredly, slowly."

"And now?"

"Now the sulphur fumes are all around me. I stare at the bubbles as they break and smooth. A bird darts by my temple, shrieking. Suddenly I am in the bird and fly away! And as I fly, inside my new small glass-bead eyes I see a woman below me, on a boardwalk, take one, two, three steps forward into the mud pots. I hear a sound as of a boulder plunged into molten depths. I keep flying, circle back. I see a white hand, like a spider, wriggle and disappear into the gray lava pool. The lava seals over. Now I'm flying home, swift, swift, swift!"

Something clapped hard against the window. Timothy started.

Cecy flicked her eyes wide, bright, full, happy, exhilarated. "Now I'm home!" she said.

After a pause, Timothy ventured, "The Homecoming's on. And everybody's here."

"Then why are you upstairs?" She took his hand. "Well, ask me." She smiled slyly. "Ask me what you came to ask."

"I didn't come to ask anything," he said. "Well, almost nothing. Well – oh, Cecy!" It came from him in one long rapid flow. "I want to do something at the party to make them look at me, something to make me good as them, something to make me belong, but there's nothing I can do and I feel funny and, well, I thought you might…"

"I might," she said, closing her eyes, smiling inwardly. "Stand up straight. Stand very still." He obeyed. "Now, shut your eyes and blank out your thought."

He stood very straight and thought of nothing, or at least thought of thinking nothing.

She sighed. "Shall we go downstairs now, Timothy?" Like a hand into a glove, Cecy was within him.

"Look everybody!" Timothy held the glass of warm red liquid. He held up the glass so that the whole house turned to watch him. Aunts, uncles, cousins, brothers, sisters!

He drank it straight down.

He jerked a hand at his sister Laura. He held her gaze, whispering to her in a subtle voice that kept her silent, frozen. He felt tall as the trees as he walked to her. The party now slowed. It waited on all sides of him, watching. From all the room doors the faces peered. They were not laughing. Mother's face was astonished. Dad looked bewildered, but pleased and getting prouder every instant.

He nipped Laura, gently, over the neck vein. The candle flames swayed drunkenly. The wind climbed around on the roof outside. The relatives stared from all the doors. He popped toadstools into his mouth, swallowed, then beat his arms against his flanks and circled. "Look, Uncle Einar! I can fly, at last!" Beat went his hands. Up and down pumped his feet. The faces flashed past him.

At the top of the stairs flapping, he heard his mother cry, "Stop, Timothy!" far below. "Hey!" shouted Timothy, and leaped off the top of the well, thrashing.

Halfway down, the wings he thought he owned dissolved. He screamed. Uncle Einar caught him.

Timothy flailed whitely in the receiving arms. A voice burst out of his lips, unbidden. "This is Cecy! This is Cecy! Come see me, all of you, upstairs, first room on the left!" Followed by a long trill of high laughter Timothy tried to cut it off with his tongue.

Everybody was laughing. Einar set him down. Running through the crowding blackness as the relatives flowed upstairs toward Cecy's room to congratulate her, Timothy banged the front door open.

"Cecy, I hate you, I hate you!"

By the sycamore tree, in deep shadow, Timothy spewed out his dinner, sobbed bitterly and threshed in a pile of autumn leaves. Then he lay still. From his blouse pocket, from the protection of the matchbox he used for his retreat, the spider crawled forth. Spid walked along Timothy's arm. Spid explored up his neck to his ear and climbed in the ear to tickle it. Timothy shook his head. "Don't, Spid. Don't."

The feathery touch of a tentative feeler probing his eardrum set Timothy shivering. "Don't Spid!" He sobbed somewhat less.

The spider traveled down his cheek, took a station under the boy's nose, looked up into the nostrils as if to seek the brain, and then clambered softly up over the rim of the nose to sit, to squat there peering at Timothy with green gem eyes until Timothy filled with ridiculous laughter. "Go away, Spid!"

Timothy sat up, rustling the leaves. The land was very bright with the moon. In the house he could hear the faint ribaldry as Mirror, Mirror was played. Celebrants shouted dimly muffled, as they tried to identify those of themselves whose reflections did not, had not ever appeared in a glass.

"Timothy." Uncle Einar's wings spread and twitched and came in with a sound like kettledrums. Timothy felt himself plucked up like a thimble and set upon Einar's shoulder. "Don't feel badly? Nephew Timothy. Each to his own, each in his own way. How much better things are for you. How rich. The world's dead for us. We've seen so much of it, believe me. Life's best to those who live the least of it. It's worth more per ounce, Timothy, remember that."


The rest of the black morning, from midnight on. Uncle Einar led him about the house, from room to room, weaving and singing. A horde of late arrivals set the entire hilarity off afresh. Great-great-great-great and a thousand more great-greats Grandmother was there, wrapped in Egyptian cerements. She said not a word, but lay straight as a burnt ironing board against the wall, her eye hollows cupping a distant, wise, silent glimmering. At the breakfast, at four in the morning, one-thousand-odd-greats Grandmama was stiffly seated at the head of the longest table.

The numerous young cousins caroused at the crystal punch bowl. Their shiny olive-pit eyes, their conical, devilish faces and curly bronze hair hovered over the drinking table, their hard-soft, half-girl half-boy bodies wrestling against each other as they got unpleasantly, sullenly drunk. The wind got higher, the stars burned with fiery intensity, the noises redoubled, the dances quickened, the drinking became more positive. To Timothy there were thousands of things to hear and watch. The many darknesses roiled, bubbled, the many faces passed and repassed….

"Listen!"

The party held its breath, far away the town clock struck its chimes, saying six o'clock. The party was ending. In time to the rhythm of the striking clock, their one hundred voices began to sing songs that were four hundred years old, songs Timothy could not know. Arms twined, circling slowly, they sang, and somewhere in the cold distance of morning the town clock finished out its chimes and quieted.

Timothy sang. He knew no words, no tune, yet the words and tune came round and high and good. And he gazed at the closed door at the top of the stairs.

"Thanks Cecy," he whispered. "You're forgiven. Thanks."

Then he just relaxed and let the words move, with Cecy's voice, free from his lips.

Good-bys were said, there was a great rustling. Mother and Father stood at the door to shake hands and kiss each departing relative in turn. The sky beyond the open door colored in the east. A cold wind entered. And Timothy felt himself seized and settled in one body after another, felt Cecy press him into Uncle Fry's head so he stared from the wrinkled leather face, then leaped in a flurry of leaves up over the house and awakening hills….

Then, loping down a dirt path, he felt his red eyes burning, his fur pelt rimed with morning, as inside Cousin William he panted through a hollow and dissolved away….

Like a pebble in Uncle Einar's mouth. Timothy flew in a webbed thunder, filling the sky. And then he was back, for all time, in his own body.

In the growing dawn, the last few were embracing and crying and thinking how the world was becoming less a place for them. There had been a time when they had met every year, but now decades passed with no reconciliation. "Don't forget," someone cried, "we meet in Salem in 1970!"

Salem. Timothy's numbed mind turned the words over. Salem, 1970. And there would be Uncle Fry and a thousand-times-great Grandmother in her withered cerements, and Mother and Father and Ellen and Laura and Cecy and all the rest. But would he be there? Could he be certain of staying alive until then?

With one last withering blast, away they all went, so many scarves, so many fluttery mammals, so many sere leaves, so many whining and clustering noises, so many midnights and insanities and dreams.

Mother shut the door. Laura picked up a broom. "No," said Mother. "We'll clean tonight. Now we need sleep." And the Family vanished down cellar and upstairs. And Timothy moved in the crape-littered hall, his head down. Passing a party mirror, he saw the pale mortality of his face all cold and trembling.

"Timothy," said Mother.

She came to touch her hand on his face. "Son," she said, "We love you. Remember that. We all love you. No matter how different you are, no matter if you leave us one day." She kissed his cheek. "And if and when you die, your bones will lie undisturbed, we'll see to that. You'll lie at ease forever, and I'll come visit every Allhallows Eve and tuck you in the more secure."

The house was silent. Far away the wind went over a hill with its last cargo of dark bats, echoing, chittering.

Timothy walked up the steps, one by one, crying to himself all the way.


The Homecoming 1946( Возвращение)


Переводчик: неизвестен

– Идут! – сказала Сеси, неподвижно лежа на постели.

– Где же они? – завопил Тимоти, появляясь в дверях.

– Кто – где. Одни – над Европой, другие – летят над Азией, третьи – еще над Островами, а кто-то над Южной Америкой, – не открывая глаз, ответила Сеси, чуть дрогнув длинными, пушистыми ресницами.

Скрипнув половицей, Тимоти сделал осторожный шаг к постели.

– А КТО они?

– Дядюшка Эйнар, дядюшка Фрай с кузеном Уильямом, Фрульда и Хельгар с тетей Морганой, кузен Вивьен и дядюшка Иоганн.

– Они высоко в небе? – не справившись с волнением, взвизгнул Тимоти, восторженно поблескивая серыми глазенками. В минуты восторга он выглядел младше своих четырнадцати лет.

Дом, погруженный в темноту, чуть подрагивал под порывами усиливающегося ветра. В комнату слабо проникал звездный свет.

– Они летят по воздуху, крадутся по земле, пробираются под землей, меняя по пути свое обличье, – неразборчиво прошелестел сонный голос Сеси. Она лежала не шевелясь, полностью ушедшая в свои видения, и рассказывала:

– Вот кто-то, обернувшись волком, уходит от водопада по отмели черной реки, в неровном свете звезд серебрится его шерсть. Коричневый дубовый лист плавно парит в ночном небе. Промелькнула маленькая летучая мышь. Я вижу, я вижу, как они пробираются сквозь густой подлесок, скользят между верхушками деревьев. Скоро они будут здесь!

– А они успеют к завтрашней ночи? – Тимоти не замечал, как его руки комкают одеяло и как все быстрее раскачивается свисающая с его рукава серебряная паутинка, на которой паук исполнял свои диковинные танцы. Тимоти склонился над сестрой:

– Они точно успеют к Возвращению?

– Конечно, Тимоти, успокойся, – вздохнула Сеси. Она вдруг впала в какое-то оцепенение. – Не приставай ко мне со своими вопросами. Иди спать. А я пойду поброжу по своим любимым местам.

– Спасибо тебе, Сеси.

Вприпрыжку он побежал в свою комнату. Разобрал постель и быстро улегся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947"

Книги похожие на "Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Брэдбери

Рэй Брэдбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Брэдбери - Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947"

Отзывы читателей о книге "Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.