» » » » Клайв Касслер - Сокровище


Авторские права

Клайв Касслер - Сокровище

Здесь можно скачать бесплатно "Клайв Касслер - Сокровище" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Армада, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клайв Касслер - Сокровище
Рейтинг:
Название:
Сокровище
Издательство:
Армада
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-93556-620-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровище"

Описание и краткое содержание "Сокровище" читать бесплатно онлайн.



«Если бы не Дирк Пит!» – в очередной раз воскликнет читатель и окажется прав. Юг, север, запад, восток, континенты, острова, фьорды… Где только не пришлось побывать нашему герою! Президенты, бедные рыбаки, верные друзья, непримиримые враги… С кем только не приходится ему сталкиваться. Но его чувство долга, беззаветная храбрость, ум, опыт и знания способны преодолеть все на свете.






Примечания

1

Александрийская библиотека – крупнейшее в древности собрание рукописных книг (от 100 до 700 тыс. томов). Основана в III веке до н. э. при Александрийском мусейоне. Часть ее сгорела в 47 году до н. э., часть уничтожена в 391 году н. э., остатки – в VII – VIII вв. – Здесь и далее, кроме указанных случаев, примеч. ред.

2

Феодосий I, Феодосий Великий Флавий (347 – 395) – римский император (379-395).

3

Так в тексте. В соответствии с английскими мерами длины (применяются в США, Канаде и других странах) миля морская (Великобритания) = 1853,2 м; миля морская (США) = 1852 м; миля уставная = 1609,344 м.

4

1 лига (статутная) = 3 (статутным) милям = 4,83 км. – Примеч. пер.

5

10,5 км.

6

Минус 58° по Цельсию.

7

Общее название североамериканских разновидностей дикого северного оленя.

8

В русском написании и прочтении – хи и ро соответственно.

9

То же, что высотомер.

10

NUMA (National Underwater&Marine Agency) – Национальное подводное и морское агентство.

11

Научно-исследовательское судно НУМА.

12

Город-порт в Гренландии.

13

Американский живописец (1912 – 1956). В сороковых годах выступил как глава «абстрактного экспрессионизма» – разновидности абстрактного искусства, основанного на интуитивности, не контролируемого разумом творчества. – Примеч. пер.

14

Тула (древнее название Толлан) – город в Мексике.

15

Название одного из ацтекских племен.

16

Топильцин – правитель Толлана и верховный жрец бога Кецалькоатля, поэтому полное имя – Топильцин Кецалькоатль.

17

Название партизанской войны в Испании и Латинской Америке.

18

Кецалькоатль, Уицилопочитль, Тескатлипока – древние боги ацтеков.

19

Теночтитлан – город, с XIV по XVI век столица государства ацтеков (на месте современного Мехико). Разрушен испанцами в 1521 году.

20

Питеас (Пифей) (IV в. до н. э.) – древнегреческий мореплаватель, астроном, математик и географ, между 350 и 320 годами до н. э. совершил плавание вдоль части северных и западных берегов Европы. Открыл острова Зеландия, Великобритания, Ирландия, моря Северное и Ирландское, пролив Каттегат и Бискайский залив.

21

Sweet pea – душистый горошек (англ.). – Примеч. пер.

22

Специальная конструкция из дерева в деревянном судне, расположенная под углом по отношению к килю и являющаяся как бы продолжением его в кормовой части судна.

23

Игра слов: scramble eggs – делать яичницу, scramble – шифровать (англ).

24

То же, что гуайява (гуаява, гуава, гойяба), крупный кустарник семейства миртовых, растущий в тропиках Америки.

25

Массивная часть судна, являющаяся продолжением киля и образующая носовую оконечность судна.

26

Бегучий такелаж – белые, несмоленые снаружи снасти, бывающие в частом движении, в передержке.

27

Константин I Великий (ок. 285 – 337), – римский император с 306 года. В 324 – 330 годы основал новую столицу – Константинополь – на месте города Византии. Константинополь (Царьград), столица Византийской империи, в 1453 году был взят турками и переименован в Стамбул.

28

Божество в эллинистическом Египте, культ которого был введен в IV веке до н. э. Египтяне отождествляли его с богом Осирисом, иногда с Аписом, греки – с Зевсом.

29

Древнеегипетское название страны в Восточной Африке. – видимо, на побережье Аденского залива. Объект грабительских походов египетских фараонов.

30

Государство в Южной Аравии в I тысячелетии до н. э. – первой половине I тысячелетия н. э.

31

Стратиграфия – раздел геологии, изучающий последовательность формирования горных пород. – Примеч. пер.

32

Обширная равнина на юго-востоке Палестины, где находились города Содом, Гоморра, а позже образовалось Мертвое море. До разрушения Содома и Гоморры эта долина, в недрах которой содержалась земляная смола, отличалась необычайной красотой и плодородием. – Примеч. пер.

33

Неточность автора. Аристофан жил за четыре столетия до Христа, то есть в 445 – 385 году до н. э. – Примеч. пер.

34

Каллимах (ок. 310 – ок. 240 г. до н. э.) писал в основном гимны, элегии и эпиграммы.

35

Древнегреческий историк и ритор второй половины I века до н.э.

36

В именительном падеже – Теотихуакан, Монте-Альбан, Тула, Чичен-Ица.

37

Обязательное безбрачие католического духовенства; узаконено папой Григорием VII (XI в.), практически утвердилось в XII веке.

38

Юнион флэг (Union flag), в просторечии Юнион Джек (Union Jack), -государственный флаг Соединенного Королевства.

39

Морское страховое регистрационное агентство США.

40

Гиппарх (ок. 180 или 190 – 125 до н. э.) – древнегреческий астроном, один из основоположников астрономии.

41

Дословный «перевод выражения: поставить себя на чье-либо место», то есть «влезть в его туфли». – Примеч. пер.

42

1 морская сажень = 1,8 метра. – Примеч. пер.

43

Дистанционно управляемый аппарат, подводная видеосистема ограниченного радиуса действия. Аббревиатура дана по английскому названию – Remote Operated Vehicle, – Примеч. пер.

44

Спасибо (исп.).

45

Известный голливудский актер.

46

Нактоуз (мор.) – деревянный шкафик цилиндрической или призматической формы, на верхнем основании которого устанавливается судовой компас.

47

Не говорю по-английски (исп.).

48

Эдуард-Йриксон Лейф (Счастливый) (ок.975 – ок.1022) – исланд. викинг. Ок. 1000 г. участвовал в христианизации гренландских переселенцев. В 1004 г. пересек прол. Дейвиса, проследил вост. берег п-ова Лабрадор и зимовал на о. Ньюфаундленд.

49

Мескито – род растений семейства бобовых. Колючие кустарники или деревья в тропиках и субтропиках обоих полушарий.

50

Преднамеренное применение ложных, обманчивых доводов; словесные ухищрения, вводящие в заблуждение.

51

Бездымный порох. – Примеч. пер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровище"

Книги похожие на "Сокровище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клайв Касслер

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клайв Касслер - Сокровище"

Отзывы читателей о книге "Сокровище", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.