» » » » Эмили Кармайкл - Цветок Прерий


Авторские права

Эмили Кармайкл - Цветок Прерий

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Кармайкл - Цветок Прерий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Кармайкл - Цветок Прерий
Рейтинг:
Название:
Цветок Прерий
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-210-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цветок Прерий"

Описание и краткое содержание "Цветок Прерий" читать бесплатно онлайн.



Действие романа разворачивается на просторах Дикого Запада в 80-х годах XIX века. Полна нелегких повседневных забот и необычных приключений жизнь хозяйки ранчо Маккензи Батлер. Выстоять и победить в мире, где царят беззаконие и несправедливость, отважной женщине помогают любовь и бесконечная вера в любимого человека.






Лу покачала головой и дружелюбно взглянула на него.

– Я бы все-таки прислушалась к ее угрозам.

– Я не боюсь их.

– Если ты так считаешь…

Как только Лу повернулась, чтобы выйти, Маккензи направилась вслед за ней.

– Я не останусь здесь с человеком, который… Дверь кухни захлопнулась прямо перед ее носом, и в ту же секунду Кэл схватил Маккензи за руку и повернул к себе лицом.

– Не прикасайся ко мне! – закричала она. – Как ты только посмел опять появиться здесь!

Она вырвалась и отступила назад. Кэл остался стоять на том же месте, но не сводил с нее внимательного оценивающего взгляда, от чего у Маккензи появилось неприятное ощущение, будто это она вторглась в чужие владения.

– Я не знаю, зачем ты приехал сюда. Впрочем, это меня не интересует. Убирайся с моей земли, пока я не позвала своих ковбоев. Они мигом вышвырнут тебя отсюда!

Кэл молча наблюдал, как Маккензи дает выход раздражению. Наверное, зря он приехал. Время не вылечило ее боль и не притупило ненависть, похоже наоборот, они стали еще сильнее. Он должен был предвидеть это. Самое лучшее, что он может сейчас сделать – вскочить на коня и ускакать как можно дальше, пока Маккензи не схватила какое-нибудь ружье. Она вполне может набраться решимости и спустить курок.

– Не стой тут, как глухой! Убирайся!

Она сделала вид, будто хочет взять со стола большой нож.

Кэл не узнавал в этих резких звуках голоса своей Маккензи. Шесть лет назад она весело болтала и звонко беззаботно смеялась. Не узнавал он и взрослого усталого взгляда. Но упрямый подбородок, разрез зеленых глаз, золотистые искорки в огненных волосах говорили, что это та же Маккензи. Она все еще была красива, лишь утратила былое кокетство.

Лу Батлер и доктор Гилберт были правы: Маккензи требовалась помощь, хотя сама она могла с этим не соглашаться.

– Я приехал, потому что доктор Гилберт сказал, что тебе требуется помощник на некоторое время.

На самом же деле Эймос разыскал Кэла в Техасе, где тот управлял скотоводческой фермой, и в письме убедил его бросить довольно выгодное занятие и снова приехать на «Лейзи Би». Эймос писал, что если в ближайшее время на ранчо не появится человек, способный противостоять Натану Кроссби, Маккензи потеряет свое ранчо. Он намекал и на то, что Маккензи слишком долго живет одна, так же долго, как и сам Кэл.

Безусловно, возвращаться назад было глупо. Но Кэл чтил память Фрэнка Батлера, с которым дружил до тех пор, пока не переступил порог дозволенного с Маккензи. Но не менее важна была и сама Маккензи – Кэл считал себя в неоплатном долгу перед ней.

– Эймос Гилберт? – Маккензи удивленно вытаращила глаза. – И ты тот человек, о котором он говорил мне? А-а! И Лу, конечно, принимает в этом участие, так? Я видела, как вы переглядывались! С таким же успехом она могла сказать вслух: «Извините, мистер, что Маккензи так плохо ведет себя. У бедняжки был сегодня трудный день. Пожалуйста, не обижайтесь!» Да, у меня сегодня действительно трудный день.

Она медленно пошла на него, выставив вперед палец так, будто он был пистолетом, который недавно побывал в ее руках.

– Ты – самое худшее из всего, с чем я встречалась сегодня. Можешь отправляться обратно к Эймосу Гилберту и сказать ему, что в твоей помощи я не нуждаюсь. Однажды я уже получила толстое брюхо с твоей помощью.

Кэл протянул руку к пальцу, который готов был ткнуть его в лицо. Маккензи отбросила его руку. Как ни странно, Кэл отступил назад, отступил перед женщиной, угрожавшей лишь пальцем. Видели бы его в эту минуту индейцы, вот посмеялись бы! Но в этом ужасном мире он действительно боялся только одного человека – Маккензи Батлер, потому что она была единственным существом, которое он когда-то полюбил всем сердцем. Только сейчас Кэл понял, что не воспоминания о Фрэнке Батлере были главной причиной его возвращения.

Он прислонился спиной к стене. Маккензи остановилась и убрала торчащий палец, сжав руку в кулак так, будто прятала пистолет в кобуру.

– Уходи прочь с глаз моих, – приказала она.

Подойдя к двери, она распахнула ее с таким грохотом, словно выстрелили из орудия. Кэл перевел дух и бросился вдогонку. Уже во дворе Маккензи круто повернулась и крикнула ему в лицо:

– Убирайся с моей земли!

Кэл не успел ничего сообразить, как получил увесистую оплеуху. Он инстинктивно отпрянул и успел защититься от следующего удара.

– Маккензи! – крик Лу слился с возгласом Кэла. Пожилая женщина выбежала из дома и схватила Маккензи за руку. Та уже не сопротивлялась, потому что успела дать выход гневу и сразу почувствовала усталость.

– Уйди с глаз долой, а не то мои парни выставят тебя, привязав к лошади. Клянусь, они сделают это.

– Маккензи, не будь такой дурой! – резко сказала Лу. – Нам нужен Кэл! Нам нужен человек, который сумеет держать в узде тех бандитов, что ты наняла. Нам нужен человек, который сможет все поставить с головы на ноги. Никто, кроме Кэла, не справится с Натаном Кроссби.

Маккензи повернулась к мачехе.

– Ты хочешь, чтобы он жил здесь? После того, что он сделал? Мой отец! Твой муж!..

– Кэл не убивал Фрэнка, – мягко произнесла Лу, – и я никогда не винила его в смерти твоего отца.

– Он вполне мог убить его, – Маккензи метнула злобный взгляд в сторону Кэла.

– Неужели ты все еще в это веришь? – Кэл горько усмехнулся.

Обвинение, которое Джефф Морган бросил шесть лет назад, было не более ужасно, чем все прочие грехи, что приписывались ему. Только из-за того, что его вырастили апачи, все белое население Аризоны думало, что он ел на завтрак сырое мясо и снимал скальпы с детей ради забавы. Но обвинение Моргана задело Кэла за живое, потому что ему поверила Маккензи. В то трагическое утро он защищал ее и ее семью, отрекшись от своих соплеменников, и все равно Маккензи поверила, что на его руках кровь Фрэнка Батлера.

– Если бы я на самом деле хотел отомстить твоему отцу за то, что он меня уволил, стал бы я теперь возвращаться на это проклятое ранчо, чтобы спасти его?

Маккензи устало взглянула на Кэла.

– Маккензи, я приехал сюда, потому что Эймос сообщил мне, что тебе нужна помощь, а я чувствую себя обязанным помочь тебе. Фрэнк Батлер дал мне хорошую работу в то время, когда ни один белый человек не стал бы со мной об этом даже разговаривать. Фрэнк был хорошим человеком, и мне не хотелось бы видеть, как все его труды пропадут даром из-за мерзавца Кроссби.

Лицо Маккензи сохраняло упрямое выражение.

– Я тебе не верю.

– Маккензи, это ранчо не только твое, но и мое, – напомнила Лу. – Пожалуйста, прислушайся к тому, что я тебе скажу. Мы попали в трудное положение и прекрасно понимаем это. Это известно Натану Кроссби и всем, кто живет в наших местах. Будь благоразумна! Дорогая, дай Кэлу шанс!

Маккензи на минуту задумалась, затем на ее губах заиграла хитрая улыбка.

– Хорошо, Лу, если тебе так уж хочется дать шанс этому подлецу, он его получит. Ну что, ты рада?

Лу несколько обескуражила такая смена настроения.

– Маккензи, надеюсь, ты понимаешь, что это не ради меня, а ради всех нас. Так будет лучше…

– Ладно, считай, что он принят, но с испытательным сроком.

Лу подозрительно посмотрела на свою приемную дочь.

– Теперь ты спокойно можешь оставить нас о них, чтобы мы обсудили условия, на которых он будет работать, – Маккензи гордо вскинула голову, – обещаю, что не буду его убивать.

Лу отошла с явным нежеланием, а Маккензи скрестила руки на груди и взглянула на Кэла.

– Врач оказал тебе плохую услугу, Смит. Ты не продержишься тут и двух дней. Мои парни съедят тебя с потрохами.

Кэл вздохнул.

– Пусть едят, если тебе от этого станет легче, – усмехнулся он.

Маккензи рассвирепела.

– Смейся, смейся! Возможно, ты делаешь это в последний раз! Иметь дело с ковбоями – не то, что соблазнять неопытную девчонку, которая не умеет отличать ложь от правды!

Кэл пожал плечами и улыбнулся.

– Так ты считаешь, что я соблазнил тебя? Маккензи покраснела под его пристальным взглядом.

– Мне кажется, тебе лучше взять эти слова обратно, Маккензи Батлер.

– Ты здесь долго не продержишься, – повторила она, но на этот раз в голосе слышалось сомнение.

Маккензи выпрямилась и холодно посмотрела Кэлу в глаза.

– Ты знаешь, где находится барак. Можешь оставить там свои пожитки. Если ты продержишься до конца недели, то сможешь перейти в хижину управляющего.

Ее мрачный тон рассмешил Кэла.

– Ты думаешь, они смогут выгнать меня отсюда?

– Шесть лет назад тебя не так уж трудно было выгнать. И, насколько я помню, сбежал ты из-за того, что не хотел на мне жениться.

Кэл горько улыбнулся, глядя, как Маккензи гордо зашагала в сторону дома. Котенок, которым она казалась шесть лет назад, превратился в настоящую львицу.


Солнце уже село, когда Кэл вернулся из Тумстоуна. Он ездил туда за своими вещами. Кроме того, надо было оплатить счет в гостинице. Его нехитрые пожитки состояли из двух одеял, запасной пары мокасин, пары рубашек, расчески и маленькой сумочки с амулетами, сделанной из кожи антилопы. Эту сумочку дал Кэлу отец-индеец в день их расставания. Там был священный порошок, который использовался для утреннего и вечернего жертвоприношения солнцу, еще отец вложил туда маленький кусочек дерева, сгоревшего от удара молнии, и кристалл кварца размером с ноготь. Эти амулеты, должны были сберечь Кэла от бед, причиняемых людьми и злыми духами. Кэл давно уже не верил во все эти штучки, но, покидая гостиничный номер, повесил сумку на плечо и подумал – сможет ли она защитить от обозленной женщины, готовой кинуться на хозяина сумочки с яростью раненого зверя?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цветок Прерий"

Книги похожие на "Цветок Прерий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Кармайкл

Эмили Кармайкл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Кармайкл - Цветок Прерий"

Отзывы читателей о книге "Цветок Прерий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.