Авторские права

Кэти Линц - Бегом к алтарю

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Линц - Бегом к алтарю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бегом к алтарю
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бегом к алтарю"

Описание и краткое содержание "Бегом к алтарю" читать бесплатно онлайн.



Владелец ресторана «У Мерфи» Рейф, по мнению его новой соседки Дженни, мужчина как раз того типа, которому поневоле говоришь «да», когда нужно сказать «нет». Глаза с дьявольским блеском, чеканный подбородок, чувственный рот. А Рейф, увидев Дженни, сразу вспомнил любимую мелодию времен юности — «Венера в голубых джинсах».

Не успев познакомиться, эти двое решили безотлагательно пожениться. Нет, не потому, что потеряли голову от любви. Так, во всяком случае, они уверяют себя… Однако жизнь оказалась мудрее самых изощренных расчетов.






— И похоже, строите их до сих пор — не закончив ни единого! — выпалила она.

— Не нравится, как я работаю, — пожалуйста, обращайся к другим.

Дженни предвидела подобную угрозу в ответ — разорвать контракт и оставить ей полный разгром. Именно поэтому она и сдерживала себя — столько, сколько в силах была терпеть черепашьи темпы мистера Гарднера. Но и она приберегла про запас козырную карту.

— Что ж, если вы не в состоянии завершить ремонт, я обращусь за помощью к мистеру Фаддену.

Ей не доставило много хлопот узнать, что шурин мистера Гарднера недавно отделился, открыв конкурирующую фирму. Зная человеческую — в частности, мужскую — натуру, Дженни была готова поклясться, что мистер Гарднер ни за что не уступит контракт шурину. Она оказалась права.

— Ну-ну, в этом нет необходимости, — примирительно проговорил мистер Гарднер. — Через четверть часа вся бригада будет у вас.

— Отлично. Будет бригада — будет и контракт. Не будет бригады — я звоню мистеру Фаддену.

Мистер Гарднер большим пальцем сдвинул кепку на затылок.

— Атакуете, а?

— Приходится.

— Ладно, не волнуйтесь. Работа будет сделана — или меня зовут не Герберт Гарднер.

Дженни подозрительно сощурила глаза:

— Вы вроде говорили, что вас зовут Генри Гарднер?

— Ну да, я и говорю — Генри.

— Хватит проволочек, мистер Гарднер. Больше я предупреждать не стану. Просто обращусь к вашему шурину. Вам ясно?

— Ясно как Божий день.

— Очень хорошо. Рада, что мы договорились. Само собой, через пятнадцать минут сарай кишмя кишел рабочими. Звенели голоса, стучали молотки, верещали пилы. Дженни оставила это столпотворение и вернулась в дом, где ее ждала с аплодисментами Мириам.

— Чем я заслужила такую овацию?

— Тем, что поставила на место проходимца Гарднера. Я бы этого момцера спустила с лестницы сей же миг, как только ремонт закончится.

— Объясни-ка, что значит это определение, Мириам, — отозвалась Дженни. Большинство любимых выражений подруги на идише она уже знала, но сейчас прозвучало что-то новенькое.

— Скажем так — он не мет. Теперь понятно. Мет, как было известно Дженни, — это достойный и благородный человек.

— В отличие от твоего соседа, — продолжила Мириам. — Того, симпатичного. Вот он-то как раз мет! Кажется, он у тебя частый гость, а?

— Я же тебе говорила…

— Знаю. Он интересуется твоей… собственностью.

— Забавно, откуда у меня ощущение, что ты используешь слово «собственность» совсем не в том значении, в каком его использую я?

— Да я же видела, как он на тебя смотрит!

— Так, вроде хочет силой вколотить в меня хоть крупицу здравого смысла. Ты это хотела сказать?

— Да просто вид у него — Хитклиффа[1]…

— Что?

— Вид у него такой — мрачный и задумчивый. Признаться, он от этого только выигрывает.

— Ты неисправима.

— Но я права.

— О'кей, пусть от этого мрачного, задумчивого вида он выигрывает. Дальше что?

— Дальше — зачем он продолжает являться сюда каждый день?

— Чтобы свести меня с ума.

— В самую точку.

— А тогда, он думает, я продам ему участок.

— Это одно из объяснений.

— Мириам!

— Ничего не могу с собой поделать, — ни капельки не раскаиваясь, Мириам ухмыльнулась.

— Хватит с меня разговоров о Рейфе, — заявила Дженни и с силой сжала виски, где, как ей казалось, маленькие человечки вовсю стучали молотками. — У меня от них голова раскалывается.

— У кого угодно голова начнет раскалываться от того адского шума, что стоит снаружи.

— Пусть. Хоть принялись за дело. А то я уже начала сомневаться, закончат ли они в этом тысячелетии — или придется ждать до следующего.

— Ты им задала жару. Хвала тебе. — Мириам потрепала ее по плечу.

— Когда нужно, я на своем настоять умею, — провозгласила с пафосом Дженни. — И не позволю какому-то там упрямому идиоту преградить мне путь!

— Это частная вечеринка феминисток или будет позволено присоединиться? — сухо поинтересовался из прихожей Рейф. — Я стучал, но вы меня, должно быть, не слышали.

— А кто и что может услышать в таком грохоте? — пожаловалась Мириам. — Пойду приму аспирин. Я скоро.

И Дженни опять осталась наедине с Рейфом.

— Чего ты испугалась? — спросил Рейф. — Я не собираюсь тебя насиловать. Не здесь и не сейчас, во всяком случае.

— И не думала пугаться!

— Еще как испугалась. Вот, — он положил ей ладони на плечи и развернул лицом к зеркалу в прихожей, — взгляни на свое лицо.

— Не хочу, — вырвалось у нее. Рейф, возвышаясь за ее спиной, встретился с ней взглядом в зеркале.

— Почему же? Очень милое лицо.

Милое, про себя повторила она. Именно. Те самые слова, которые мечтает услышать всякая женщина. Она сморщила нос.

— У тебя такой изящный маленький носик, ты знаешь об этом? — глухо пробормотал он.

— Поосторожнее, а то я еще приму твои щедрые комплименты за чистую монету, — отозвалась она насмешливо.

— И рот… — Рейф пробежал большим пальцем по ее пухлой нижней губе, ни на миг не отрываясь от ее глаз в зеркале, в непостижимой тайне которого сливались их взгляды. — Когда ты сердишься, то закусываешь нижнюю губу… Вот опять. Видишь?

Видеть Дженни сейчас могла только отражение Рей-фа в зеркале — такого стройного и слегка пугающего в черном свитере и черных джинсах. Усилием воли она попыталась вернуть ритм сердца в норму — безуспешно. Дыхание тоже участилось, и потому, вдыхая, она каждый раз касалась спиной его груди и ощущала, как облако первобытного желания сгущается вокруг нее.

— Я, знаешь ли, прекрасно понимаю, что именно ты сейчас делаешь, — решительно сообщила ему Дженни.

Он приподнял бровь, отчего стал еще больше похож на сатира.

— Правда?

— Разумеется.

— Итак — что же я пытаюсь сделать?

— Очаровать меня.

— Успешно?

— Абсолютно нет.

— Почему — нет?

— Почему — нет? — огорошенно повторила она.

— Если мои методы порочны, я бы с радостью воспользовался твоими советами.

— Твои методы превосходны, и тебе чертовски хорошо об этом известно, — огрызнулась она и отпихнула искушающую ладонь подальше от своих губ.

— Если мои методы настолько превосходны, как ты говоришь, почему же они не срабатывают?

Сработали — до определенной степени, про себя сердито отметила Дженни. И ее этот факт отнюдь не обрадовал.

— Я тебе уже говорила, что меня нельзя сбить с ног и очаровать настолько, чтобы я сделала то, чего делать не хочу.

— Как насчет того, что ты сделать хочешь?

— Я не собираюсь продавать тебе землю, Рейф, — напрямик заявила она. — Сколько бы ты ни старался меня улестить.

— Мои шансы невелики, мм?

— Вот именно.

Он прикоснулся кончиком указательного пальца к бешено пульсировавшей жилке у нее на шее.

— А сердце у тебя так бьется из-за?..

— Злости.

— Ах, из-за злости. Сильное чувство. Как страсть. Или голод.

— Или вожделение. — Дженни готова была себе язык откусить за то, что не сдержалась.

— Правда? Договаривай. Не знал, что тобою движет именно оно.

— Ничего подобного!

— Нет?

— Абсолютно!

— Я не помешала? — с надеждой поинтересовалась Мириам.

— Нет, конечно, нет, — поспешно заверила ее Дженни и шагнула в сторону.

— Я просто пытался продемонстрировать Дженни ее истинное «я», — объяснил Рейф.

— Удалось?

— Время покажет, — отозвался Рейф и неспешно двинулся к выходу.

По воскресеньям людям положено отдыхать. Отвлекаться. Но Дженни не в состоянии была ни отдохнуть, ни отвлечься ~ слишком уж много навалилось на нее тревог: Рейф, ее собственный отклик на его чары, целый ряд недоразумений и неудач в делах. Она предпочла бы сосредоточиться исключительно на проблемах бизнеса, уклонившись от мыслей о Рейфе, но приходилось считаться с тем, что эти два момента, возможно, взаимосвязаны.

Слишком уж многое идет наперекосяк — нет, неспроста это! Товары пропадают в пути, чертежи исчезают из дома, ремонт постоянно откладывается — а все вместе попахивает саботажем! С этими мыслями Дженни вышла из дому и спустилась по хлипким ступенькам заднего крыльца — до них у мистера Гарднера еще не дошли руки, хоть он и пообещал заняться крыльцом в ближайшее время.

— По-моему, я предупреждал, чтобы ты починила ступеньки, — прозвучал рядом голос Рейфа. Дженни аж подпрыгнула.

— Сколько можно! — воскликнула она и прижала ладонь к груди, чувствуя, что сердце готово оттуда выскочить.

— Что — сколько можно?

— Вот так подкрадываться! И что ты вообще тут делаешь в такую рань? По идее ты должен спать мертвым сном после работы допоздна в ресторане.

— Спать мертвым сном? Ты определенно не жила с пятилетним ребенком. Для них же никакие законы не писаны.

— Ладно, так что ты тут делаешь? — без обиняков переспросила она.

— Ба-а, да кто-то сегодня спозаранку не в духе, — протянул он.

— Тебе бы мои проблемы — ты бы тоже был не в духе, — огрызнулась она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бегом к алтарю"

Книги похожие на "Бегом к алтарю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Линц

Кэти Линц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Линц - Бегом к алтарю"

Отзывы читателей о книге "Бегом к алтарю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.