Джессика Трапп - Властелин желания

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Властелин желания"
Описание и краткое содержание "Властелин желания" читать бесплатно онлайн.
Гейбриел Уайтстон – Королевский Охотник, занят поисками заговорщиков и изменников короны. Больше всего на свете он мечтает схватить знаменитого тайного агента, и судьба благоволит ему. Ариана Роузбрайер, которую Гейбриел считает повинной в смерти старшего брата, наконец-то в его руках! Гейбриел волен убить ее или отдать в руки правосудия…
Но пылающая в сердце жажда мести с первого взгляда превращается в пламя иное, жгучую неодолимую страсть. Теперь Гейбриел готов рискнуть жизнью, чтобы спасти свою любовь…
Джейсон в это время засунул пальцы в шерсть пса, и тот заворчал, выражая свою собачью благодарность.
– Отойди от этого грязного животного. – Ариана за руку оттянула мальчика от собаки.
– Я говорила им, миледи, чтобы они не пускали собаку в дом. – Маргарет подошла ближе к ним. Тем временем оба, и пес и мальчик, молящими глазами смотрели на Ариану.
Покачав головой, Ариана указала рукой на дверь:
– Пусть уходит. У него, наверное, еще и блохи есть.
Джейсон убрал руки от собаки; его нижняя губа дрожала, глаза были полны слез, как будто у него забрали что-то особо дорогое его сердцу.
Собака посмотрела на Ариану робкими молящими глазами, потом лизнула ей руку.
Вытирая руку о платье, Ариана повернулась к мужу.
– Это не может так дальше продолжаться, – сердито произнесла она.
В этот момент большой серый кот спрыгнул с подоконника прямо на стол, стоявший у камина, и пес, залаяв, бросился за ним. Чашки, тарелки, обломки разлетелись в стороны, а собака все продолжала преследовать кота между ножками столов.
– Прекратите! – закричала Ариана. Гейбриел присоединился к ней, но все было бесполезно, и тарелки продолжали падать на пол.
Горничные взвизгивали, мужчины смеялись, собака рычала, а Джейсон, наблюдая за суматохой, весело хлопал в ладоши.
– Так продолжается с тех пор, как окончилась церемония, – сокрушенно сообщила Маргарет.
Схватив поднос и сбросив с него остатки посуды, Ариана решила использовать его для восстановления порядка и закричала:
– Вон отсюда, чертовы звери!
Пес остановился, свернулся и лег, всем; своим видом выражая раскаяние, но на Ариану это не подействовало.
– Прочь из дома. – Она пальцем указала на дверь.
Собака перевернулась на спину и подняла вверх все четыре лапы.
– Ах ты Боже мой! – воскликнула Маргарет.
Не добившись желаемого результата, Ариана обратилась к мужу:
– Немедленно убери животное из дома.
Стараясь не рассмеяться, Гейбриел серьезно заметил:
– Просто этот пес еще не привык к виду кошек.
– Вон! – Ариана опять попыталась воздействовать на собаку, но та как ни в чем не бывало продолжала лежать и вилять хвостом.
Глядя на Гейбриела, Ариана сердито произнесла:
– Ты теперь живешь в солидном доме. Если хочешь быть хозяином замка, приучи всех вести себя как подобает.
На этот раз Гейбриел почувствовал себя немного смущенным. Указав рукой на дверь, он велел псу покинуть комнату, и тот, опустив хвост, медленно побрел к выходу, но у порога лег и глубоко вздохнул.
– Скоро научится правильно себя вести, – пообещал Гейбриел, – но ему сначала надо ко многому привыкнуть.
– Его лучше убрать, – настаивала Ариана.
– Верно, – поддержала свою госпожу Маргарет. – От него полно волос в супе, а в кухне из-за него полная неразбериха: хлеб подгорел, а ветчина до сих пор не готова. Мы ничего не можем сделать как следует, миледи.
– Я немедленно иду в кухню. – Ариана завязала локоны в пучок и, многозначительно взглянув на мужа, вышла.
Как только они оказались одни, она шепотом спросила у Маргарет:
– Вам удалось увидеть Найджела?
– Нет, я не видела его после свадьбы. – Глаза Маргарет расширились. – Выдумаете, они его прикончили? Ваш новый муж такой сердитый, а Найджел ему весьма не понравился. А что же нам следует делать теперь?
Ариана тяжело вздохнула. Напрасно она заговорила с Маргарет про Найджела: бедная женщина и без этого находилась на грани истерики.
Похлопав кухарку по плечу, Ариана спокойно проговорила:
– Не волнуйтесь, я уверена, что с Найджелом все в порядке, мы тоже сумеем справиться. А теперь пора приготовить обед.
– Надеюсь, господин вас не обидел, миледи? Неужели он разорвал ваше платье и вам теперь приходится ходить в этом, крестьянском? – Маргарет с удивлением рассматривала платье Арианы.
– Нет-нет, Гейбриел не обидел меня, не беспокойтесь, но я хотела спросить у вас, не проходил ли кто-нибудь в мою спальню, пока шла церемония?
– При мне – нет, – уверенно ответила Маргарет.
Взяв лежащий на столе нож, Ариана вложила его в руку кухарки. Из опыта она знала, что, если руки у Маргарет чем-то заняты, она реже произносит свои обращения к Богу и всем святым.
– Вы не видели никого, кто бы бродил по дому? – продолжила она свои расспросы.
Маргарет посмотрела в сторону солдат, и Родни тут же подмигнул ей своим единственным глазом.
– Вы спрашиваете о ком-то, кроме этих солдат?
– Конечно, – ответила Ариана.
– А почему вас это интересует? И почему на вас это ужасное платье? – не могла успокоиться кухарка.
Не желая отвечать на вопрос, Ариана взяла висевший на крючке передник и надела поверх шерстяного платья.
– В моей комнате оказалась записка… – тихо произнесла она.
– О, я совсем забыла! – воскликнула Маргарет. – Ваш кузен прислал сообщение. – Она передала Ариане свиток, запечатанный восковым отпечатком епископского кольца.
Сердце Арианы болезненно сжалось. Очередное поручение. И как она сможет его выполнить, если Гейбриел все время наблюдает за ней? С другой стороны, епископ дал ей ясно понять, что сообщит о ее преступлении, если она откажется.
В это время в зал ворвалась группа детей, еще более шумных, чем огромная собака. Ариана сунула свиток за пояс и поспешно направилась к ним, чтобы отразить еще один опасный удар. О том, что делать с поручением епископа, она поразмышляет потом.
– Теперь мы будем здесь жить? – спросил один из детей, с интересом осматриваясь вокруг.
– Да, Гейб так сказал.
– Посмотри, сколько тут еды! – воскликнул другой малыш, с густыми грязными волосами и в разорванных штанах.
Руки и ноги, напоминавшие веточки деревьев в зимнюю стужу, проворно замелькали между столами.
– О Боже, опять они! – Маргарет поспешно вышла, захлопнув за собой дверь с такой поспешностью, как будто за ней гнался дикий зверь.
Между тем дети принялись перепрыгивать со скамеек на столы. Светлые, рыжие и темные волосы развевались по всей комнате. Обескураженная этой картиной, Ариана пошла разыскивать Гейбриела и обнаружила его сидящим в кресле и спокойно потягивающим пиво.
– Откуда вся эта малышня? – растерянно спросила она.
Сделав большой глоток, Гейбриел не спеша вытер рукавом рот:
– Вот это и есть моя семья.
Глава 17
Ариана с ужасом смотрела на ораву ребятишек, которая, как разгулявшаяся река, затопила ее большой зал. Семья Гейбриела? Босые ноги детей выглядели так, как будто они не мылись в течение недели, а может быть, и целого месяца; у всех на голове росли длинные нестриженые волосы, так что невозможно было отличить девочку от мальчика.
Задумчиво глядя на весь этот бедлам, Ариана понимала, что навести порядок в такой ситуации будет отнюдь не просто. Вытирая вспотевшие руки о передник, она приготовилась к дальнейшим неприятностям.
Впервые очутившись в таком большом помещении и считая, что оно специально предназначено для игр, дети резвились вовсю: они прыгали по столам, их погоня друг за другом несильно отличалась от той, которая происходила совсем недавно, когда собака гонялась за котом.
– Твоя семья? – словно в прострации переспросила Ариана.
– Милая семейка, не правда ли? Уверен, ты никогда не видела такой. – Гейбриел похлопал себя по груди. – Думаю, пора представить их тебе. – Он начал указывать пальцем на быстро перемещающиеся по залу детские фигурки: – Сэм, Майрон, Джоэл…
Ариана пыталась следить за движением его пальца, но это было так же трудно, как пересчитывать летающих пчел.
– Хедер, Гарет, Оливер, – продолжал Гейбриел.
Один из сорванцов попытался, карабкаясь по занавеси, забраться на камин.
– Прекрати сейчас же, – закричала Ариана, мало надеясь на то, что ее послушаются, и вдруг сквозь шум услышала голос Джейсона. Высокий подросток вырвал из рук ее сына деревянную утку и, видимо, собирался закинуть ее подальше.
– Если думаешь, что она твоя, достань ее. – Подросток поднял игрушку высоко над головой. Джейсон стал подпрыгивать, но, не добившись успеха, заплакал.
– Хочешь позвать маму? Все равно она тебе не поможет, – продолжал дразнить похититель утки.
– Оставь его, – сердито крикнула Ариана и направилась к ним, но Гейбриел остановил ее.
– Дети сами разберутся, – спокойно сказал он.
– Но Джейсон глухой, и он не может себя защитить. – Она вырвалась, забрала игрушку и вернула ее сыну.
– Маменькин сыночек, – презрительно проговорил подросток и, отвернувшись, присоединился к другим детям, один из которых тут же решил перепрыгнуть через стол, в результате чего на полу оказалась тарелка с жареной свининой. Услышав аппетитный аромат, большая собака заторопилась в зал, чуть не сбив с ног Ариану. Прищурив свой единственный глаз, Родни громко рассмеялся.
– Останови их, – обратилась Ариана к Гейбриелу, – останови, пока они не разнесли весь зал и не лишили меня рассудка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Властелин желания"
Книги похожие на "Властелин желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Трапп - Властелин желания"
Отзывы читателей о книге "Властелин желания", комментарии и мнения людей о произведении.