Авторские права

Марина Цветаева - Письма. Часть 2

Здесь можно скачать бесплатно "Марина Цветаева - Письма. Часть 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Письма. Часть 2
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Письма. Часть 2"

Описание и краткое содержание "Письма. Часть 2" читать бесплатно онлайн.








Но если места нет или вообще неудобно — предлагаю этот четверг (поездом 11 ч. из Парижа) или следующее воскресенье. (Не примите за навязчивость: я думаю о нас обеих: Вы бы мне почитали — чтó за это время написали, вообще бы побеседовали, — ведь вечером говорится и живется совсем иначе!)


Итак:


1) либо в эту среду или если с ночёвкой эту субботу в 6 ч. (сообщите поезд: час отхода)


2) либо в этот четверг или в след<ующее> воскр<есенье> поездом 11 ч. 30.


Жду ответа — возможно скорого.


Целую Вас и детей.


МЦ.


18-го февраля 1936 г.


Vanves (Seine)


65, rue J. В. Potin


Дорогая Ариадна,


Sauf contre-ordre[1565] — выезжаем завтра (в среду) с Муром поездом в 6 ч. и вылезаем в Вокрессоне.


Мечтаю, чтобы belle-mère[1566] задержала свою поправку — чтó ей стоит??[1567]


Девочкам везу подарок — только не говорите, пусть будет сюрприз.


Обнимаю Вас и радуюсь.


МЦ.


Если же контрраспоряжение — то в четверг, поездом 11 ч. 30.


6-го марта 1936 г., пятница


Vanves (Seine)


65, rue J. В. Potin


Дорогая Ариадна,


С радостью приедем к Вам (к вам!) в воскресенье, означенным поездом, — но с большой просьбой: возместить нам дорогу: железную — на 4 метро мы способны.


Иначе эта непосильная для меня трата может стать серьезным препятствием к нашему общению, — а жаль! Ведь не знаешь дальнейших судеб, и жизнь чаще разводит — чем сводит…


Но заранее предупредите девочек, что мы уедем сразу после обеда (вечернего), т. е. что в 71/2 ч. должны быть в вагоне: до нас очень далёко, и доберемся не раньше 91/2.


А то — будут м. б. огорчены, что «так коротко»… (Впрочем — всегда коротко, кроме случаев, когда — очень длинно…)


Итак, целую Вас и прошу простить за откровенное признание — в несостоятельности.


Привезу Вам замечательную книгу — скандинавскую: историю чьей-то прабабушки.


Итак — в воскресенье, в 11 ч. 30. Детям — сердечный привет.


МЦ.


Мур еще ничего не знает, а то изведет — до воскресенья! По арифметике (классной) он нынче получил — 0. Но почему-то убежден, что это «не считается».


________


Обратите внимание на марку и догадайтесь, чтó это изображает.


________


Посылаю Вам младенческого Мура (3 года 1 мес<яц>[1568]).


9-го марта 1936 г., понедельник (в России была — весна!)


Vanves (Seine)


65, rue J. В. Potin


Дорогая Ариадна,


— Увы, увы! — Я у Вас вчера забыла свою преданную зажигалку — на круглом столике возле большого кресла — там где вечная желтая стеклянная заря.


Умоляю положить ее в маленькую коробочку, которую крепко напихать ватой — чтобы не болталась — и отправить échantillon sans valeur, recommandé.[1569]


Зажигалка — моя правая рука, и не только моя — всего дома.


_________


Спасибо за чудный день. Ваша belle-soeur[1570] очаровательна: именно belle и soeur.[1571] (Красота + один ум дает страшную сушь, а сердце всё разряжает — и разоружает.)


Целую Вас обеих. Если О<льга> Н<иколаевна> решит идти 17-го на Керенского[1572] (будет отвечать на все вопросы) — прошу тотчас же известить: достану билет. Очень ей советую, это — 20-летние итоги и история.


Только — сразу ответ: билеты нарасхват.


_________


Пока же целую обеих.


МЦ.


Мур сердечно приветствует детей и взрослых: сейчас он у зеркала яростно начёсывается, мечтая довести голову до зеркальной поверхности: хорошо, что еще не догадался, что есть — arachide![1573]


12-го марта 1936 г., четверг


Vanves (Seine)


Дорогие,


— Ein Einfall.[1574] —


Хочу быть у вас в субботу 14-го-о — одна — (у Мура examens trimest-riels[1575]) — поездом, выходящим в 10 ч. утра, чтобы уехать в 4 ч. 30. — С рукописью «Лазарет Ея Величества»,[1576] которую бы мне хотелось прочесть вам обеим — это ведь последний день Ольги Николаевны? (óтъездный — не в счет.)


И мы бы серьезно сговорились о моей бельгийской поездке — назначили бы хотя бы приблизительный срок, сговорились бы о визе, чтобы это потом не помешало «исполнению желания» (как на картах).


Вообще — хорошо провели бы вместе полдня.


Меня это осенило как раз в ту минуту, когда садилась писать благодарность за зажигалку — и не только.


Только большая просьба: встретьте, если можете, я без Мура — запутаюсь, ОН — мой Orientierungssinn:[1577] глаза — и здравый смысл.


Да! у меня для О<льги> Н<иколаевны> — приятная весть: совершенно неожиданная — и даже немножко чудесная.


Но хочу — устно.


Есть и две грустные, но уже не личные.


_______


Целую обеих.


— До субботы!


МЦ.


12-го апреля 1936 г., первый день Пасхи


Vanves (Seine)


65, rue J. В. Potin


Христос Воскресе, дорогая Ариадна!


Жду весточки.


Надеюсь, что переезд совершён[1578] и завершён и вообще очень по Вас соскучилась.


Вчера получила милейшее — сердечное и деловое (а это — редкость!) письмо от О<льги> Н<иколаевны>.


Думаю, что мой вечер в Брюсселе состоится в конце мая.


Ваши книги — целы и здоровы.


От души обнимаю Вас и детей. (Я наверное очень не понравилась Вашему мужу, — да оно и понятно: я тогда так неожиданно ворвалась.)


Пишу по старому адр<есу>, ибо нового не знаю.


Мур дружески жмет руку девочкам. Он их — любит.


МЦ.


30-го апреля 1936 г., среда


Vanves (Seine)


65, rue J. В. Potin


Дорогая Ариадна,


Страшно счастлива, что Вы нашлись. (Вы всегда теряетесь!)


На Бальмонте[1579] встретила Гартмана, очень про Вас расспрашивал и говорил, что мечтает нас совместно пригласить, но больна — жена (ее — не было).


________


Нынче наконец подала прошение о бельгийской) визе.[1580] Было очень сложно, п. ч. во-первых — пропало (т. с. переехало) консульство, во-вторых — множество непредвиденных вопросов: полная анкета непредвиденностей!


Был и комический эпизод, к<отор>ый расскажу при встрече.


________


В Брюссель собираюсь (тьфу, тьфу!) 20-го мая — на десять дней. Больше всего мечтаю о его садах — и о лесе. И — безумно — о Брюгге, если удастся попасть. Еду с неизменным Муром, к<оторо>го дома не с кем оставить, ибо: мой дом — это я. (Вáм ли — не знать???)


_________


Очень надеюсь повидаться еще до отъезда. Чем больна Вера?[1581] Грипп?


_________


Бальмонтовский вечер прошел — лучше нельзя. Полный зал, и слушали всей душой.


Читали: Шмелёв,[1582] я, — ПЕРЕРЫВ — Б. Зайцев — Поляков-Литовцев[1583] — Тэффи. Ремизова не было — болен. Сколько набрали — не знаю. Пóвод: 50-летие литер<атурной> деятельности, а по существу — на лечебницу. М. б. прочту свою вещь о нем в Брюсселе. Жена[1584] сказала, что Бальмонт у меня ЖИВОЙ и что я сказала все то, что хотела бы и не решилась бы сказать — она.


Для меня это — высшее из признаний, ибо она на Бальмонта положила — жизнь.


________


Итак, буду ждать Вашего зова, пока же от души обнимаю Вас и детей. Привет Вашей маме и брату,[1585] когда увидите.


Мур тоже очень рад, что Вы (вы все) нашлись.


МЦ.


6-го мая 1936 г., среда.


Vanves (Seine)


65, rue J. В. Potin


Дорогая Ариадна,


Итак, жду Вас в пятницу, начиная от 4 ч.


Если Вы действительно отчаялись потребить весь салат самостоятельно — привезите, пожалуйста! мы за чтением о нем совсем забыли и я потом раскаивалась (où le remords ne va-t-il pas se nicher!).[1586] Верну Вам Большого Meauln’a[1587] — замечательного. Обнимаю Вас и жду.


МЦ.


От станции Mairie d’Issy — мимо кафе, где стоят автомобили, всё вверх до небольшой площадки с небольшими деревцами. Перейдя ее, влево наискось — попадаете по правую руку на Rue Baudin, пройдя ее, идете вправо по Av<enue> de Clamart и на той ее стороне, очень скоро, наш угловой дом (руина) — второй этаж — стучите.


<Приписка на полях:>


И сирени!!! —


<15-го мая 1936 г.>


Дорогая Ариадна,


Увы — страшно жаль — но завтра 77-летний день рождения моего дорогого Сергея Михайловича Волконского, который вот уже полтора месяца лежит в лечебнице с переломом бедра. Дай Бог — чтобы когда-нибудь встал![1588]


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Письма. Часть 2"

Книги похожие на "Письма. Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Цветаева

Марина Цветаева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Цветаева - Письма. Часть 2"

Отзывы читателей о книге "Письма. Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.