Кейтлин О'Райли - Грешная ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грешная ночь"
Описание и краткое содержание "Грешная ночь" читать бесплатно онлайн.
Прошло десять лет, но смог ли Эйдан Кавана забыть родную Ирландию, свою первую любовь к прелестной Вивьен Монтгомери и боль, которую он испытал, застав возлюбленную в объятиях другого?
Теперь Эйдан, унаследовавший титул графа Уитлока, живет в Лондоне и собирается вступить в брак по расчету с богатой невестой. Он не любит ее, а она – его. Ну и что! Граф давно вырвал из сердца все мысли о любви.
Но однажды, приехав погостить в загородное имение друзей, Эйдан встречает там Вивьен – и страсть его вспыхивает с новой силой...
К бабушке Вивьен она относилась с таким же презрением и винила ее за то, что ее внучка вела себя как дикарка. Только представьте себе – разрешать несмышленой девочке играть и носиться по улице с мальчишками, как будто она сама была мальчиком! Но Эйдан был очарован Вивьен и ее бабушкой, готов был проводить каждую свободную минуту в их ветхом домишке. И ее тупой супруг не только позволял ему это, но даже поощрял их нелепую дружбу.
А потом, в то критическое лето, Вивьен расцвела и превратилась в настоящую соблазнительницу, хитрую и беспринципную. Она умело завлекла Эйдана в свои сети, и бедный мальчик совсем потерял разум. Он забыл все, чему его все эти годы учила мать, и сделал Вивьен предложение. Любому было понятно, что Вивьен не любила его по-настоящему, что хотела лишь улучшить свое положение с помощью денег Эйдана и его титула.
И вот теперь все началось сначала.
Сюзанна считала, что ей была объявлена война, а на войне, как известно, все средства хороши Она не станет сидеть сложа руки и ждать, когда ее сын погубит себя, вновь предложив этой женщине выйти за него замуж. Она защитит Эйдана от него самого. Так же, как уже сделала десять лет назад. Да и какая мать не постарается вырвать своего сына из рук недостойной его женщины? А ведь Сюзанна гордилась тем, что была Эйдану хорошей матерью. На самом деле она была превосходной матерью. И Эйдан однажды еще поблагодарит ее за то, что она спасла его.
Сейчас же Сюзанне оставалось ждать и появиться в нужном месте в нужный час – не раньше и не позже. Благодаря ее умному плану и помощи со стороны Гленды Кардуэлл истинный характер Вивьен скоро станет известен всем. Уже завтра утром Эйдан навсегда выбросит из головы эту ирландскую девчонку.
Бал-маскарад постепенно подходил к концу. Одни гости покидали Бингем-Холл, другие расходились по своим спальням. Гленда Кардуэлл получила подробные инструкции от леди Уитлок как ей следует действовать в это время. Она подошла к матери и стала жаловаться на недомогание.
– О Боже, Гленда, что с тобой? – воскликнула Гвен Кардуэлл с отчаянием в голосе.
– Я же сказала, что мне нехорошо. – Гленда положила руку на живот и застонала, как будто ее мучила ужасная боль – Похоже, меня тошнит.
– Ты ела что-то нехорошее? Бьюсь об заклад, что это был лосось – громко заявил Гилберт Кардуэлл. – Его вкус мне тоже я каким-то странным.
– Да, ты прав, папа. Я его много съела за ужином. А теперь мой желудок... – Она сморщилась, показывая, как ей плохо. – Мама, я боюсь ночевать одна. Можно я посплю с тобой и папой?
– Тебе не кажется, что ты уже выросла из этого возраста? – растерянно спросила ее миссис Кардуэлл, трогая лоб дочери. – По-моему, температуры нет, но ты и вправду выглядишь немного бледной.
– Мама, пожалуйста. Я хочу немного побыть с тобой, – захныкала Гленда. Сегодня она во что бы то ни было должна была ночевать в спальне родителей. – Это успокоит меня.
– Что ж, я думаю, что ты можешь прийти к нам в комнату и немного там полежать.
– Спасибо, мама. Я и правда очень плохо себя чувствую, – более драматично, чем раньше, проговорила Гленда и для пущей убедительности застонала.
– Ну ладно. Пойдем вместе со мной наверх. Я скажу Лиззи, чтобы она принесла твою ночную рубашку и приготовила чаю с корицей.
Лорд и леди Кардуэлл не видели, как на лице их дочери появилась коварная усмешка, когда она повернулась и последовала за ними по огромной лестнице Бингем-Холла.
Джексон Харлоу шел по коридору, чтобы тайно встретиться с Аннабеллой Уортингтон, когда его догнала худенькая служанка в белом чепце и торопливо вручила ему записку. Она быстренько поклонилась и, не дожидаясь ответа, побежала дальше. Харлоу сломал восковую печать и развернул толстую бумагу, ощущая некоторое раздражение. Наверняка это записка от Аннабеллы Уортингтон, в которой та отменяла свидание. Но, бросив взгляд на почерк, Джексон понял, что ошибся. Он начал читать изящно выведенные слова со все возрастающим чувством удивления.
«Мистер Харлоу!
Мне срочно нужно переговорить с вами по личному делу огромной важности. Пожалуйста, не могли бы вы прийти в мою спальню, когда все в доме заснут? Я прошу вас как джентльмена сохранить это в тайне. Я объясню вам все позже, когда вы придете. Прошу вас, не подведите меня.
Вивьен Монтгомери».
Джексон застыл как громом пораженный. Эта записка была просто невероятной! Глупая девочка только что пригласила его к себе в спальню! О чем она только думает? Письмо сильно поразило его, поскольку он не думал, что Вивьен на такое способна. Эта девушка была невинна как ребенок и явно не принадлежала к тому типу женщин, которые приглашают к себе в спальни мужчин, чтобы заняться неприличным барахтаньем на кровати.
Эта записка могла означать только одно: Вивьен попала в какое-то очень затруднительное положение. Хотя ему было трудно предположить, что же могло случиться за те несколько часов, что прошли с тех пор, как она в последний раз танцевала с ним. Судя по записке, она доверяла ему настолько, что решилась попросить его помочь в каком-то неприятном деле. И это было хорошим признаком. Это свидетельствовало о том, что Вивьен испытывает к нему теплые чувства. В последнее время Джексон стал замечать, что слишком часто думает о прелестной мисс Монтгомери.
Она происходила из хорошей семьи, а дядя давал за ней приличное приданое. Кроме того, что Вивьен была поразительно хороша, она еще обладала гибким умом, чувством юмора и приятным характером. Но больше всего Джексона привлекало в ней то, что Вивьен вообще не кокетничала, а вела себя естественно, что было огромной редкостью среди симпатичных барышень. Конечно, Вивьен привлекала его своей физической красотой. Он желал ее и по своему опыту, который его никогда не подводил, точно знал, что эта девушка станет пылкой и бесстыдной любовницей в руках правильного мужчины. Но кроме этого, Джексону действительно нравилось проводить с ней время, общаться и делиться мыслями. Если он женится на ней, то у него появится постоянный доступ к ее роскошному телу. Но самое приятное заключалось в том, что если они станут мужем и женой, то ему незачем будет у нее ничего красть. Ведь все, чем владела Вивьен, должно будет перейти к нему.
Без сомнения, Монтгомери каким-то образом переслал своей дочери документы на владение алмазными копями, и ему нужно просто немного времени, чтобы их найти. Если он женится на Вивьен, то бумаги станут принадлежать ему по закону.
К тому же эта женитьба просто убьет его брата. Копи станут принадлежать только ему, и Майлз не сможет даже пальцем к ним притронуться. Тогда он оставит этот проклятый судовладельческий бизнес, который ненавидел всю свою жизнь. Пусть Майлз и Дэвис разбираются, кто будет контролировать умирающее дело их отца. У него будут деньги и красивая жена, а у братьев – лишь надвигающееся банкротство. Ему надоело быть постоянно униженным, недооцененным младшим братом. Он заслуживает лучшей участи в жизни, чем эта, и намерен приложить все усилия, чтобы добиться всего, чего желает.
Он пойдет сегодня в спальню к Вивьен и ускорит развитие их отношений.
Джексон удовлетворенно улыбнулся и пошел дальше по коридору к своей комнате. Скоро сюда придет Аннабелла Уортингтон, и это было ему очень на руку. Сначала он развлечется с Аннабеллой и удовлетворит жгучее желание, которое в нем пробудила сегодня Вивьен, а уж потом отправится к ней в спальню. Разумеется, он должен будет вести себя как джентльмен, даже если Вивьен сама начнет провоцировать его.
Ее записка все же ужасно заинтриговала его, и Джексон перебирал в уме возможные варианты того, что же могло вдруг произойти с Вивьен, чтобы она решилась встретиться с ним наедине в спальне. То, что она шла на такой риск, свидетельствовало о том, что случилось нечто серьезное. А что, если Вивьен все-таки воспылала к нему страстью? Но в любом случае она затеяла отчаянное дело, ведь если его поймают в ее спальне, то тогда, без сомнения, заставят жениться на ней – чего в общем-то он и добивается. Ему не хотелось бы брать Вивьен в жены таким образом, под угрозой скандала, однако это тоже привело бы его к намеченной цели. Несмотря на щекотливые обстоятельства, он бы заполучил желаемую женщину, причем за гораздо более короткое время. Итак, с какой стороны ни посмотреть, он все равно оставался в выигрыше.
Скоро Вивьен Монтгомери станет принадлежать ему.
Насвистывая какой-то веселый мотив, Джексон вошел в свою спальню.
– Что ты тут делаешь? – с удивлением воскликнула Вивьен, когда поздно вечером открыла дверь, в которую постучали, и увидела на пороге Эйдана. Она все никак не могла заснуть, и его ночной визит поразил ее. Вивьен стояла в проеме, не отпуская ручку двери. – Ты не боишься, что твоя безупречная репутация будет запятнана, если тебя увидят вместе со мной?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грешная ночь"
Книги похожие на "Грешная ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейтлин О'Райли - Грешная ночь"
Отзывы читателей о книге "Грешная ночь", комментарии и мнения людей о произведении.