» » » » Кейтлин О'Райли - Грешная ночь


Авторские права

Кейтлин О'Райли - Грешная ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Кейтлин О'Райли - Грешная ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейтлин О'Райли - Грешная ночь
Рейтинг:
Название:
Грешная ночь
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-055994-7, 978-5-9713-9831-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грешная ночь"

Описание и краткое содержание "Грешная ночь" читать бесплатно онлайн.



Прошло десять лет, но смог ли Эйдан Кавана забыть родную Ирландию, свою первую любовь к прелестной Вивьен Монтгомери и боль, которую он испытал, застав возлюбленную в объятиях другого?

Теперь Эйдан, унаследовавший титул графа Уитлока, живет в Лондоне и собирается вступить в брак по расчету с богатой невестой. Он не любит ее, а она – его. Ну и что! Граф давно вырвал из сердца все мысли о любви.

Но однажды, приехав погостить в загородное имение друзей, Эйдан встречает там Вивьен – и страсть его вспыхивает с новой силой...






– Сейчас я закажу нам ужин. А пока располагайся как дома. – Он опять послал ей веселую улыбку, от которой у нее кровь застыла в жилах, и выставил вверх длинный ключ. – Тебе отсюда не выбраться, Вивьен, так что даже не пытайся. – Он вышел, закрыл за собой дверь, и Вивьен услышала, как щелкнул замок.

Итак, она оказалась в ловушке. В непонятном здании, один на один с безумцем, который ее ужасно пугал. Вивьен тревожно осмотрелась вокруг. Было видно, что этот простой номер подготовили специально для них. В комнате горели лампы, в камине разожгли огонь. Здесь было неплохо, во всяком случае, довольно чисто. В центре стояла большая кровать с пологом, при виде которой Вивьен содрогнулась. И все-таки она почувствовала облегчение просто оттого, что сейчас ее мучителя не было рядом с ней. Теперь у нее чуть не подогнулись колени – такое напряжение она испытывала последние несколько часов. Скинув ненавистный плащ Джексона, она опустилась на небольшой диван.

Вивьен перевела дух, заставляя себя подавить новый приступ слез. Нет, она будет держать себя в руках. И думать. Из этой комнаты наверняка можно как-то выбраться. Вивьен подошла к двери и осторожно потрогала за ручку, хоть и знала, что это было бесполезно. Джексон точно крепко-накрепко закрыл ее. Тогда Вивьен направилась к залитому дождем окну, которое выходило на задний двор гостиницы. Там было совершенно темно, и короткая вспышка молнии позволила ей разглядеть лишь лес, окружавший здание со всех сторон. Вивьен попыталась открыть окно и обнаружила, что оно было плотно закрыто.

Вивьен вздохнула и прислонилась головой к прохладному стеклу. Она была сильна, но не знала, сможет ли выпрыгнуть из окна второго этажа и при этом не причинить себе никаких повреждений, даже если ей удастся протиснуться сквозь маленькую форточку наверху. И куда она отправится посреди ночи, без единого пенни в кармане, даже не зная, в каком направлении отсюда Лондон? Под проливным дождем, всего лишь в тонком платье и легких ботинках? А ведь она еще не подумала о самом главном – о том, что Джексон обязательно бросится следом за ней. При мысли о том, что он сделает, если догонит ее, Вивьен перестала делать попытки выбраться из этой комнаты. Он был способен пойти на преступление. Решиться на побег можно лишь в том случае, если она будет абсолютно уверена, что Джексон не поймает ее. Но лучше гореть в аду, чем стать его женой!

Джексон сказал, что завтра они поженятся. Это означает, что в церкви будут священник и свидетели. Ей нужно будет просто позвать их на помощь, вот и все.

А пока ей нужно как-то пережить эту ночь. Вивьен осмотрела комнату, ища какую-то вещь, которая могла бы сойти за оружие. На небольшом туалетном столике она увидела тяжелый фарфоровый кувшин и такой же тазик для умывания. Нет, этим Джексона не победить. Ох, чего бы только она не отдала за острые ножницы или хороший нож! Или пистолет. Когда ей исполнилось пятнадцать лет, отец все лето обучал ее стрелять из пистолета. Она выпустила немало пуль в залив Голуэй.

В замке повернулся ключ, и у нее чуть не выпрыгнуло сердце из груди. Вивьен повернулась ко входу и увидела Джексона, несущего в руках поднос с едой. Он закрыл за собой дверь и прошел вперед. Поднос был украшен одной красной розой, стоявшей в маленькой вазочке. Вивьен сразу же заметила, что там также лежала вилка. И острый нож.

Джексон поставил поднос на стол и сказал:

– Я принес тебе ужин.

Вивьен в ответ лишь кивнула и изобразила подобие улыбки.

Он направился к ней, уверенно шагая через всю комнату. Вивьен хотела бы отступить назад, но не могла – она уже и так стояла у стены. Джексон уперся руками в стену и навис над ней.

– Ты такая красивая, Вивьен.

Его пугающе красивое лицо дюйм за дюймом приближалось к ней, и Вивьен почувствовала тяжелый запах одеколона Джексона. Его горячее дыхание коснулось ее щеки, и по телу Вивьен прокатилась волна отвращения. Его губы прошлись по линии ее подбородка, потом вверх к уху, и Джексон шепнул ей:

– Ты сегодня ужасно тихая, Вивьен. Это на тебя не похоже.

Ужас и отвращение накрыли ее с головой, и тогда она вдруг оттолкнула его от себя.

– Джексон, неужели ты так глуп? Как еще я должна себя вести?

Ее неожиданный выпад застал Джексона врасплох. Он посмотрел на нее, удивленно приподняв брови.

Страх и ненависть взяли над ней верх, и Вивьен набросилась на Джексона, выкрикивая те слова, которые уже давно хотела сказать ему:

– Ты обманом заставил меня сесть к тебе в карету! – Теперь в ее голосе явственно слышался ирландский акцент. Так было всегда, когда она приходила в ярость. – Ты держишь меня тут против моей воли, ты украл меня у родных, у мужчины, которого я люблю, и требуешь, чтобы я вышла за тебя замуж. Я совсем не вижу, чему тут радоваться! – Она хотела внушить ему ложное чувство спокойствия. Заставить его поверить, что она хотела быть с ним. Теперь все рухнуло. Сердце Вивьен сжалось от страха при мысли о том, каким образом Джексон может наказать ее. Однако она не жалела о том, что сказала.

Джексон внимательно посмотрел на нее, а потом тихо засмеялся.

– Теперь я узнаю мою горячую ирландскую красотку. Ту, которая посмела явиться ко мне в кабинет без сопровождения. – Он шагнул к ней.

Ей опять было некуда отступать, если только к кровати, а Вивьен абсолютно не хотела идти в ту сторону по своей воле. Она осталась стоять на месте, Джексон еще ближе подошел к ней и положил руку ей на затылок. Он начал гладить ее волосы, медленно освобождая их от шпилек, отчего по спине Вивьен пробежал холод. Ее сердце наполнилось леденящим чувством ужаса, и она содрогнулась, когда Джексон приблизил ее лицо к себе. Еще через мгновение он накрыл ее губы грубым поцелуем.

Глава 22

Захват

Эйдан скакал так, как будто его преследовал сам дьявол. Рядом с ним по дороге, ведущей из Лондона на север, скакали Грегори и Джордж. Они ехали вслед за Джексоном Харлоу. И за Вивьен.

Эйдан больше не мог ни о чем думать, кроме как о Вивьен и о том, как сильно он раскаивался в том, что так ужасно обошелся с ней. Ведь она была ни в чем не виновата. Он вел себя как последний глупец, а его любимую оболгали и втоптали в грязь. Вивьен, которая всегда была ему лучшим другом. Его умная, храбрая, красивая девочка. Эйдан думал о всех тех годах, которые они могли бы прожить вместе. Теперь у него было единственное желание – вновь обнять ее и сказать, как глубоко он раскаивается в своих поступках. Как сильно ее любит. Что всегда ее любил и это чувство умрет только с ним.

Он никогда не простит себе, если потеряет ее во второй раз, отдаст такому человеку, как Джексон Харлоу. Нет, такого не должно произойти. Только бы не опоздать...

Они скакали в темноте по грязной дороге, которая вела в маленькую деревню Фэр-Хейвен. Трое мужчин не разговаривали, а просто летели вперед через дождь и ночь. Им часто приходилось сбавлять скорость и осторожно объезжать огромные лужи. Наконец ливень перешел в моросящий дождь, и Эйдан пришпорил лошадь, заставляя ее перейти в галоп.

Вдалеке мелькнули фонари постоялого двора. Эйдан надеялся, что он выбрал правильную дорогу. На деревянной вывеске, качавшейся под порывами ветра, было написано, что это зловещее место называется «Поросенок и свисток». Он стер с лица капли дождя и остановил лошадь. Если сейчас в этой гостинице Харлоу удерживает Вивьен, то Эйдан должен появиться там тайно, чтобы он не успел подготовиться и причинить ей вред. К нему подъехали Грегори и Джордж.

– Ты думаешь, что он там? – спросил Грегори.

– Это единственное место, которое встретилось нам на пути, в котором можно остановиться на ночь. Он или тут, или поехал дальше. Но лил такой дождь, что он вряд ли решился бы ехать дальше по размытой дороге в карете. Скорей всего Харлоу сейчас внутри. Вместе с Вивьен.

Джордж сказал:

– Давайте я сначала пойду и посмотрю, тут ли его экипаж. – Он направился по дороге, ведущей в конюшню, и исчез за углом постоялого двора.

– Я не могу просто стоять и ждать, – через какое-то время сказал Эйдан. – Я пойду внутрь.

Грегори согласно кивнул, и они поехали по грязи в сторону главного входа. Эйдан соскочил с лошади и отдал поводья другу.

– Иди вперед. Я буду сзади, – сказал Грегори.

Эйдан вошел в гостиницу. Там было полно уставших путников, которые искали убежище от недавнего ливня. Он быстро оглядел главное помещение, увидел множество разных лиц, но не нашел там ни Харлоу, ни Вивьен. Тогда Эйдан подошел к широкой деревянной стойке бара и жестом позвал хозяина гостиницы.

Лысеющий краснощекий мужчина широко улыбнулся ему и осведомился:

– Чем могу вам помочь, сэр?

– У вас в номере останавливался джентльмен? Светловолосый, по фамилии Харлоу, с которым еще была красивая темноволосая леди? – спросил Эйдан.

– Насчет леди ничего не могу сказать. Во всяком случае, насчет цвета ее волос. Я ее не успел разглядеть. Но у меня действительно наверху находится красивый светловолосый джентльмен по фамилии Харлоу. Он приехал со своей женой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грешная ночь"

Книги похожие на "Грешная ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейтлин О'Райли

Кейтлин О'Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейтлин О'Райли - Грешная ночь"

Отзывы читателей о книге "Грешная ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.