Барбара Эрскин - Призрак страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Призрак страсти"
Описание и краткое содержание "Призрак страсти" читать бесплатно онлайн.
Тяжело переживая разрыв с любимым, известная журналистка Джо Клиффорд попадает к гипнотизеру. Во время сеанса она узнает, что в прошлой жизни была женой одного из самых жестоких людей при английском королевском дворе XII в. Теперь ей предстоит жить одновременно в двух реальностях, которые самым невероятным образом отражаются на ее судьбе. Джо суждено распутать клубок интриг и преступлений, пережить большую любовь и даже собственную смерть.
– Тебя просто не узнать, – расплылась в улыбке Джо.
– Да и ты тоже изменилась. – Жанет осторожно наклонилась и поцеловала Джо в щеку. – Входи, ты, должно быть, жутко устала.
Из окна комнаты, куда привела ее Жанет, Джо видела за низкими крышами домов руины замка. Задержав на них взгляд, она обернулась к стоявшей в дверях хозяйке.
– Я так тебе благодарна, что ты позволила мне вот так сразу к тебе нагрянуть. У меня из головы вылетело, что ты живешь в Абергавенни, а когда я поняла, что мне нужно сюда приехать, как-то само собой вспомнилась твоя рождественская открытка.
– Я рада, что ты о ней вспомнила. Так ты сказала, что пишешь статью? – Жанет перевела взгляд на стоявшую у кровати пишущую машинку в футляре. – Когда я позвонила Дейвиду в школу и сообщила, что ты едешь к нам, он очень заинтересовался. Ты такая известная.
Джо рассмеялась.
– Известность в наше время не такое уж иной раз и благо. – Она достала щетку и стала причесываться. Наэлектризованные волосы сухо потрескивали. – Ты на самом деле не против, что я приехала?
Жанет затрясла головой. В глазах ее запрыгали чертики.
– Что ты, да я рада до ужаса. Твой приезд самое выдающееся событие в нашей жизни за много месяцев! – Она схватилась за спину и присела на край постели. – Какое у тебя впечатление от Уэльса?
Джо села рядом.
– Я видела еще немного, но уже могу сказать, что здесь очень красиво. Думаю, мне здесь очень понравится. – Как было объяснить ощущение, что она вернулась домой? Но об этом Джо предпочла промолчать. Она сняла темные очки и бросила их на кровать. Лицо ее было очень бледное.
Дейвид Пью пришел домой около шести вечера. Это был коренастый плотный мужчина с живо поблескивавшими глазами.
– Так вы приехали посмотреть, где это все происходило? – сказал он бодрым тоном, протягивая Джо стаканчик с хересом. – Нас очень заинтриговала статья о вас в газете. – Он с интересом пригляделся к Джо. – А вы на нее не похожи. По крайней мере, в моем представлении она другая.
– Кто? – Джо с любопытством оглядывала гостиную, где все возможные и невозможные места занимали книги.
– Наша Молл Уолби, – он внимательно смотрел на нее. – Уверен, что она вам известна.
Джо сдвинула брови и пригубила херес. В окно, выходившее в маленький сад, обрамленный живой изгородью, виднелись крыши домов, а за ними во дворе замка возвышалась странная готическая башня из розовато-серого камня.
– Молл Уолби, – повторила она. – Странно, имя мне кажется знакомым, но кто это, припомнить не могу.
– Так жители пограничных территорий называли Мод де Броз. Вы предпочитаете имя Матильда. Не могу не согласиться, что оно более благозвучное, но она больше известна, как Мод.
Он налил в стакан херес и подал его жене, открыв окошко, соединявшее кухню с гостиной. Жанет в повязанном поверх платья фартуке крошила петрушку. Вид у нее был немного обеспокоенный.
– Дейвид, хватит об этом, – вполголоса заметила она, покосившись на Джо.
– Нет-нет, не хватит. – Джо заметила сомнение в глазах Дейвида. – Мне очень интересно. Если вы о ней знаете, и я хочу послушать. Вы настроены скептически, но я вас не виню. Вы историк, я полагаю.
Дейвид фыркнул.
– Я преподаю в школе историю, но это не значит, что я историк. Тем не менее, я читал кое-что об истории пограничных территорий. Семейство де Броз оставило о себе в этих краях громкую память. А Мод стала личностью легендарной. Молл – сокращенное имя от Моллт, так валлийцы произносили имя Мод. А Уолби, как я полагаю, произошло от Сент-Валери, фамилии ее отца.
– Ну, это мне, по крайней мере, известно, – улыбнулась Джо. – Его звали Реджинальд.
Он кивнул.
– Возможно, что эта фамилия искаженное название де ла Хей, как ассоциация с замком Хей-он-Уай, но в этих краях во многих местностях заявляют, что Молл Уолби имеет отношение только к ним. Ее считали колдуньей.
– Я этого не знала, – удивленно приподняла бровь Джо. Она взяла бутылку и наполнила его стакан и свой. – Я не историк, Дейвид. О ней я знаю только то, что помню из моих, – она замялась, увидев в его глазах недоверие, – из моих снов. Скажем так. Я нашла сведения о ней в «Словаре биографий известных личностей», но в книге по истории Уэльса я не заглядывала, хотя думаю, что это стоило бы сделать.
В комнату вошла Жанет с блюдцем арахиса в руке, пристроила его на подлокотнике кресла Дейвида.
– Мой муж знаток местных легенд, – извиняющимся тоном пояснила она. – Его надо остановить, иначе он нас заговорит.
– А что я такого сказал? – нахмурился Дейвид. – Я только заметил, что Джоанна не похожа на нее. В легендах Молл – великанша. Говорят, что она как-то раз, стоя у церкви в Хее, нашла в туфле камешек и бросила его через Уай. А камешек тот был десять футов длиной. – Дейвид улыбнулся. – А еще в бурю она вихрем скачет на коне по горам. – Он расхохотался, увидев ошарашенное выражение лица Джо. – Да, Джо, дама эта была грозная. Могучая, властная, амазонка державшая Уильяма в страхе всю его жизнь. По крайней мере, так говорит легенда.
Джо молчала, потом поднялась и заходила по комнате.
– Мне кажется, она была не такой уж высокой, – задумчиво проговорила она. – Ростом она превосходила Уильяма, это верно, как и многих валлийцев, но они в основном низкорослые. – Она смутилась и умолкла, покосившись на Дейвида.
Дейвид покатился от смеха.
– Во мне пять футов четыре дюйма, и я горжусь этим. И между прочим, чтобы вы знали, в регби рост не главное.
Улыбаясь, Джо взяла с блюдца арахис.
– Трудно объяснить, что такое быть другим человеком, пусть даже в очень ярком сне. Не она существует вовне, а я ощущаю себя в ней. Я думаю, говорю и чувствую, как она. Но о ее будущем мне известно не больше, чем ей самой. Разговаривая сейчас с вами, я в основном представляю ее жизнь, но, переносясь под гипнозом в прошлое, я знаю не больше, чем мы, о том, что ждет нас завтра. Если в дальнейшем ее стали звать Молл Уолби, мне пока это не известно. И если она позднее держала в руках Уильяма, то вначале, спустя год или немногим больше после свадьбы, она боялась его, и презрение служило ей единственной защитой.
На какое-то время воцарилось молчание. Жанет присела на подлокотник кресла у двери в кухню.
– А ты на самом деле веришь, что ты ее воплощение? – с затаенным страхом спросила Жанет. – В глубине души ты в это веришь?
Джо медленно кивнула.
– Мне кажется, я в этом начинаю убеждаться.
– А ты будешь продолжать ходить к гипнотизеру, чтобы узнать, что с ней было дальше?
На этот раз Джо пожала плечами.
– Откровенно говоря, гипноз мне особого удовольствия не доставляет. Иногда мне кажется, что я должна это продолжать, а бывают моменты, когда я до такой степени пугаюсь, что клянусь себе больше не возвращаться к этому. Я хотела, чтобы гипнотерапевт помог мне забыть эту историю, но затея не удалась, и теперь я не знаю, что делать.
– Ну, это по крайней мере откровенное признание, – высказал свое мнение Дейвид. Он прошел к книжным полкам и извлек оттуда увесистый том.
– Люди, способные к погружению в прошлое, как правило, если не всегда, попадают в разные прошлые жизни, – размышлял он вслух. – Не помню, чтобы мне когда-либо приходилось читать о случае, когда связь с одной жизнью настолько крепкая. – Он добродушно улыбнулся ей. – Случай очень любопытный. А как, по-вашему, перешел ли вместе с Мод в эту жизнь кто-либо из ее времени?
Джо медлила с ответом.
– Это то же, что поверить в собственное перевоплощение, но иногда… – Перед ее глазами внезапно возникло лицо Ника. Таким она его никогда раньше не видела. Его лицо исказила ревность и злоба. Этот незнакомый Ник пригвоздил ее к постели и взял силой, а за его лицом ей виделось лицо другого мужчины с рыжеватыми волосами и бородой, того, кто пытался ее задушить.
– Джо, что с тобой? – Шепот Жанет вернул ее к действительности.
Она улыбнулась и пожала плечами.
– Иногда я думаю о том, кто ведет себя довольно странно. – Она закусила костяшку пальца. – Но если он воплощение кого-то из моего, то есть из прошлого Матильды, то кто же он все-таки такой?
– Не надо слишком сильно забивать себе этим голову, – посоветовал, усмехаясь, Дейвид. – Со временем вы узнаете или выбросите все это из головы. А теперь предлагаю открыть бутылочку вина и отметить ваш приезд, а за столом я помогу вам наметить маршрут, чтобы вы могли пройти маршрутами Матильды. Начать нужно с Хея, вокруг которого вертится большинство легенд. Вы же приехали в Уэльс ради того, чтобы пройти по стопам Матильды, верно?
– Скорее всего, что так, – задумчиво согласилась Джо.
– А вы знаете, в вас есть с ней сходство, – сказал Дейвид, вглядываясь в Джо. – Я чувствую, что вы очень решительная, целеустремленная и настойчивая.
– Да, – рассмеялась Джо, – я известна этими качествами.
– А вы не суеверны? – на всякий случай, уточнил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призрак страсти"
Книги похожие на "Призрак страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Эрскин - Призрак страсти"
Отзывы читателей о книге "Призрак страсти", комментарии и мнения людей о произведении.