Кэтлин Харрингтон - Морской дракон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Морской дракон"
Описание и краткое содержание "Морской дракон" читать бесплатно онлайн.
Для отважного шотландского моряка Рори Маклина, Морского Дракона, женитьба на наследнице клана Макдональдов, его заклятых врагов, всего лишь политический шаг. Невеста в ужасе: ее всю жизнь учили ненавидеть этого человека. Чтобы потянуть время, она скрывается от него под видом дворового мальчишки Джоуи. С первого взгляда разгадав обман, Рори решает принять игру, но, чтобы спутать карты противника, приближает Джоуи к себе в качестве личного слуги. Свадьба неизбежна, но… слишком многое брошено на карту, и слишком многие мечтают получить в жены наследницу клана…
– Это точно, – кивнул Дункан.
Он подвинул пешку вперед, чтобы защитить белого короля, потом поднял глаза, в которых сквозила грусть.
– Вот почему королю необходимо, чтобы Кинлохлевен и близлежащие земли были под контролем у Рори.
– Но погодите, ведь Дональд Макдональд еще совсем мальчик, – возразила леди Эмма. – К тому же он сидит в крепости Иннишонейл, под замком у графа Аргилла. Он теперь уже никогда не сможет возглавить восстание на Островах.
– Я бы не стал так уверенно это утверждать, – ответил Лаклан. – Мальчик однажды станет мужчиной, а на Островах всегда найдутся недовольные, которые встанут под знамена Дональда Даба, особенно если это будет сулить им выгоду.
– К тому же никогда не стоит доверять графу Аргиллу, – предупредил Дункан. – Его единственная цель в жизни – это власть над Восточной Шотландией.
– Однако он никогда не освободит для достижения этой цели Дональда Даба, – заметил Кейр. – Кэмпбеллы ненавидят Макдональдов почти так же, как мы.
Рори обнял младшего брата за плечи.
– Никогда ни в чем нельзя быть уверенным в этой жизни, Кейр, и меньше всего – в лояльности Арчибальда Кэмпбелла, графа Аргилла, несмотря на все его клятвы и присяги. Для достижения своих целей он пойдет на все, ни перед чем не остановится. Все средства – законные и не законные – будут для него хороши. Если потребуется, он пойдет и на предательство.
Леди Эмма подошла к столу, налила вина в бокал и протянула своему брату.
– А что Макдональды из Гленко думают о главе своего клана? Она ведь наполовину англичанка?
Дункан взял из рук сестры бокал и встал рядом с ней.
– За исключением тех, кто живет в Кинлохлевене, Макдональды относятся к ней с подозрением. Но перед смертью Сомерлед, в соответствии с законом о наследовании, назвал внучку своей преемницей и главой клана, поэтому открыто никто не решается оспаривать ее права.
Кейр оттолкнул ногой стульчик, на который опирался, и нахмурился:
– Но если она выйдет замуж за сына Эвина, то вся власть над кланом будет сосредоточена в одних руках – в руках Эвина Макдональда. А это уже сила!
Рори принял из рук матери предложенный ею бокал с вином и оперся о край стола.
– Это одна из причин, почему я никому, кроме самых верных моих людей, не сказал, что знаю, где Джоанна, – пояснил Рори. – Я не хочу, чтобы Макдональды упрятали ее куда-нибудь до свадьбы. Пока они уверены, что им удалось меня одурачить, они спокойны. Вне всяких сомнений, они решили объявить, что леди Иден – не настоящая наследница, прямо перед свадьбой. Однако к этому времени будет уже поздно что-либо предпринимать, и им останется только смотреть, как нас с Джоанной обвенчают.
Леди Эмма наполнила вином еще три бокала, протянула один Лаклану, второй – Кейру, а третий взяла сама.
– Давайте пока оставим разговоры о политике и заговорах, – предложила она. – Скоро свадьба моего сына, – она счастливо вздохнула, – и я предлагаю тост за жениха и невесту!
– За жениха и невесту! – хором воскликнули остальные.
Рори отодвинулся от стола и высоко поднял свой бокал:
– За мою невесту!
– Чем еще мы можем тебе помочь? – спросил Лаклан, осушив свой бокал. – Кроме того, что постараемся не убить никого из твоих будущих родственников до свадьбы.
– И не выдадим секрет твоей невесты, – хитро подмигнув, добавил Кейр.
Рори посмотрел на своих улыбающихся братьев. Бессмысленно было скрывать от матери и дяди то, о чем он хотел попросить братьев. Они все равно скоро узнают. Да и весь чертов шотландский двор узнает, когда начнутся свадебные торжества. Но отступать некуда. Рори сжал зубы и свирепо сдвинул брови. Рискуя быть поднятым на смех, он все-таки сказал:
– Да, вы мне поможете, если научите меня танцевать.
9
Все близкие Рори изумленно воззрились на него, не веря своим ушам.
– Что вы на меня уставились? – сквозь стиснутые зубы процедил он. – Вы прекрасно меня слышали – я хочу научиться танцевать!
Лаклан присвистнул.
– После того, как двадцать восемь лет ты игнорировал подобную чепуху, ты решил научиться танцевать с дамами?
– Не с дамами, ты, осел, – сказал Рори, – а с моей невестой. Все женихи танцуют свадебный танец со своими невестами. Это что, преступление?
– Да ты же медведь неуклюжий! – со смехом сказал Кейр. – Ты не сможешь протанцевать и минуты, даже если от этого будет зависеть твоя жизнь!
Рори прикусил нижнюю губу и повел плечами:
– Готов признать, что у меня нет способностей, чтобы прыгать под музыку на цыпочках в танцевальном зале. Но, согласись, что если любой недоумок при дворе может выучить несколько движений самого простенького танца, то неужели я не смогу?
– Да, действительно, почему бы ему не научиться? – вступился за племянника Дункан. – И кстати, двигается он прекрасно. В фехтовании ему вообще нет равных. Когда надо поразить противника, он двигается легко и грациозно.
– Ну да, – ухмыльнулся Кейр, – это если у него в руках меч, а противник – мужчина. А очутись он в зале напротив какой-нибудь хорошенькой леди – у него тут же отнимаются и язык, и ноги! Рори никогда в жизни не выбирал себе партнершу на вечер. Он всегда ждал, когда одна из них выберет его.
– Какого черта, о чем ты? – прорычал Рори.
– Да уж не о твоих танцах, болван, – махнул рукой Кейр.
Веселая улыбка смягчила грубые черты его лица.
– Я просто не пойму, ведь ты здесь уже неделю, старик. Я был уверен, что к этому времени ты уже успел соблазнить хозяйку замка.
– Знаешь, немного сложно соблазнить девушку, когда она прикидывается мальчиком, – каким-то деревянным голосом сказал Рори.
Лаклан и Кейр переглянулись и разом расхохотались.
– Ну, хватит, – строго одернул их Дункан, хотя было видно, что он сам с трудом сдерживает смех. – Не забывайте, что здесь леди.
– Спасибо, Дункан, – сказала леди Эмма.
Она посмотрела на своего старшего сына, ее глаза лучились весельем.
– Я думаю, мой милый, что это очень даже хорошо, что ты решил танцевать на своей свадьбе.
– Согласен, – сказал Лаклан. – Мы с Кейром будем рады научить тебя нескольким движениям. Скажи, еще чем-то мы можем тебе помочь?
– Да, можете. – Рори говорил резко и отрывисто.
Ему было невероятно трудно высказать свою просьбу, но он знал, что не простит себе, если все испортит только из-за того, что испугался насмешек своих братьев.
– Я хочу, чтобы ты написал балладу в честь леди Джоанны. Она будет исполнена во время свадебного пира. Ты можешь это сделать?
– Конечно, могу, – пожал плечами Лаклан. – Ты сам ее исполнишь или хочешь, чтобы я это сделал?
Рори сердито посмотрел на Лаклана:
– Ты же прекрасно знаешь, что я не смогу спеть ни единой проклятой ноты. Но я уверен, что не хочу, чтобы ты стоял посреди зала, как сказочный принц, и распевал сладострастные песни моей впечатлительной невесте. Джоанне совсем не обязательно знать, что ты имеешь к этому отношение.
– Послушай, Рори, а почему бы тебе не пригласить Фергюса Макквистена, чтобы он исполнил балладу? – предложил Кейр. – Мы попросим его объявить на пиру, что эту балладу в честь невесты сочинил ты. Никто и не заметит разницы.
Рори заулыбался. Ему эта идея понравилась. Семидесятилетний Фергюс согнулся от старости и поседел, но его голос был все так же божественен. Джоанна будет слушать красивый тенор трубадура, а смотреть при этом на Рори.
– Есть ведь еще что-то, я прав? – хитро прищурился Лаклан.
Поставив бокал на стол, Рори засунул большие пальцы рук за пояс и сжал челюсти.
– Если вы оба не уйметесь и не прекратите зубоскалить, – предупредил он братьев, – я возьму – вас за шкирки и так стукну лбами, что у вас искры из глаз посыплются.
Кейр и Лаклан еле сдерживались от смеха. Раньше Рори и пальцем бы не пошевелил, чтобы привлечь внимание девушки. Теперь же каждая новая просьба Рори вызывала у них приступ веселья. Они не хотели упускать столь редкий случай – возможность позубоскалить над старшим братом.
– Они не будут смеяться, – поспешно вступила в разговор леди Эмма.
Она укоризненно посмотрела на младших сыновей и покачала головой, потом с ободряющей улыбкой повернулась к Рори:
– Что ты хотел, чтобы они сделали?
– Я хотел, чтобы Лаклан написал сонет моей невесте, – сказал Рори.
Было видно, что эта просьба далась ему с еще большим трудом, чем предыдущие.
– Что-нибудь о ее красоте и очаровании, в общем, ту ерунду, которую так любят слушать девушки.
– Но не лучше ли будет высказать то, что ты чувствуешь, своими словами, дорогой? – спросила леди Эмма.
Лаклан обнял мать за плечи и слегка прижал ее к себе.
– Мама, ты же не хочешь, чтобы он стал сравнивать прелести своей хорошенькой невесты с замечательными качествами осадной машины!
Леди Эмма шлепнула его по руке и неодобрительно нахмурилась, однако спорить с ним не стала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Морской дракон"
Книги похожие на "Морской дракон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтлин Харрингтон - Морской дракон"
Отзывы читателей о книге "Морской дракон", комментарии и мнения людей о произведении.